Page 57 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
rezas existentes nas roscas da vela.
2. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
3. Instale a tampa da vela de ignição.
NOTA
Certifique-se de que o fio da vela de ignição
se encontra preso no grampo, conforme
ilustrado.4. Instale a cobertura da vela de ignição,
colocando os respectivos parafusos.
5. Coloque o tapete do compartimento
de armazenagem na posição original.
6. Feche o assento do condutor.
PAU34187
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo deve ser mudado e o elemento do filtro
de óleo substituído nos intervalos especifi-
cados na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica e quando o indicador da
mudança de óleo se acender.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as-
sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a
atarraxar), e depois retire-a novamen-
te para verificar o nível do óleo.
NOTA
O óleo do motor deve estar entre a ponta da
vareta medidora de nível e a marca de nível
máximo.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Tampa da vela de ignição
2. Grampo do fio da vela de ignição
3. Fio da vela de ignição
1
2 3
Page 58 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Caso o óleo do motor não se encontre
entre a ponta da vareta medidora de
nível e a marca de nível máximo, adi-
cione óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e de-
pois aperte a tampa de enchimento do
óleo.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do filtro
de óleo)
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo,
a cavilha de drenagem de óleo do mo-
tor e a respectiva anilha, para drenar o
óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.
5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respectivas
cavilhas.
PRECAUÇÃO:
Quando re-
tirar a cobertura do elemento do fil-tro de óleo, a mola de compressão
cai. Tenha cuidado para não perder
a mola de compressão.
[PCA12911]
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e os anéis de vedação em O.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Vareta medidora de nível
3. Marca do nível máximo
4. Ponta da vareta medidora do nível do óleo
do motor
34
1
2
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
12
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
21
Page 59 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
7. Instale a mola de compressão e a co-
bertura do elemento do filtro de óleo,
colocando as cavilhas e apertando-as
de seguida, em conformidade com o
binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que os anéis de vedação
em O estão bem encaixados.
8. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respectiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11670
Não utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem óleos
de qualidade superior à especifica-
da. Para além disso, não utilize óle-
os denominados “ENERGY
CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
11. Restaure o indicador de mudança de
óleo de acordo o procedimento que se
segue.
Reinício do indicador de mudança de
óleo
1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE” pre-
mida durante dois a oito segundos.
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
3. Mola de compressão
4. Elemento do filtro de óleo
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
24
3
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
Page 60 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e o indi-
cador de mudança de óleo apa-
gar-se-á.
NOTA
Se o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender (ou
seja, antes de ser atingido o intervalo perió-
dico de mudança de óleo), o indicador tem
de ser reiniciado depois da mudança de
óleo, de modo que a seguinte seja indicada
na altura correcta. Para reiniciar o indicador
de mudança de óleo antes de atingir o inter-
valo de tempo para a mudança de óleo,
siga o procedimento descrito acima mas
verifique se o indicador se acende durante
1.4 segundos depois de soltar a tecla “OIL
CHANGE”. Caso não acenda, repita o pro-
cedimento.
PAU20065
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga, so-
licite a um concessionário Yamaha que ve-
rifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respectivo
anel de vedação em O da caixa de
transmissão final.
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respectiva
anilha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respectiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada do óleo de transmissão final re-
comendado.
AVISO! Certifique-se
1. Tecla “OIL CHANGE”
1
1. Tampa de enchimento do óleo da
transmissão final
2. Anel de vedação em O
3. Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final
4. Anilha
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
21
34
Page 61 of 96
![YAMAHA MAJESTY 400 2011 Manual de utilização (in Portuguese)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11311]
YAMAHA MAJESTY 400 2011 Manual de utilização (in Portuguese)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11311]](/manual-img/51/50620/w960_50620-60.png)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11311]
8. Instale a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respectivo
anel de vedação em O e, depois, aper-
te a tampa de enchimento de óleo.
9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU34193
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Puxe os tapetes de borracha da direita
para cima, conforme ilustrado.3. Retire a cobertura do reservatório de
refrigerante, retirando o respectivo pa-
rafuso.
4. Verifique o nível de refrigerante no re-
servatório de refrigerante.
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Tapete de borracha direito
1. Parafuso
2. Cobertura do reservatório de refrigerante
1
1
2
Page 62 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
5. Se o líquido refrigerante se situar na
marca de nível mínimo ou abaixo des-
ta, abra a tampa do respectivo reser-
vatório, acrescente líquido refrigerante
até atingir a marca do nível máximo e
depois feche a tampa do reservatório.
AVISO! Retire apenas a tampa do
reservatório de refrigerante. Nunca
tente retirar a tampa do radiador en-
quanto o motor estiver quen-
te.
[PWA15161]
PRECAUÇÃO:
Caso não
tenha líquido refrigerante, utilize
água destilada ou água macia. Não
utilize água dura nem água salgada
pois danificam o motor. Caso tenha
utilizado água em vez de líquido re-
frigerante, substitua-a por líquido
refrigerante logo que possível,
caso contrário o sistema de
refrigeração não ficará protegido
contra congelação e corrosão. Se
tiver sido acrescentada água ao lí-
quido refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anticongelante do lí-
quido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficáciado líquido refrigerante será reduzi-
da.
[PCA10472]
6. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante, colocando o respectivo
parafuso.
7. Coloque o tapete de borracha direito
na posição original.
PAU34206
Elementos do filtro de ar e tubos
de inspecção e elemento do filtro
de ar da caixa da correia em V
Deverá ser feita a manutenção aos elemen-
tos do filtro de ar e ao elemento do filtro de
ar da caixa da correia em V nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Faça a manutenção
a todos os elementos do filtro de ar mais
frequentemente se conduzir o veículo em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas.
Substituição dos elementos do filtro de
ar
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
NOTA
Continue do modo seguinte para cada um
dos elementos dos filtros de ar.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando as tampas de borracha e os
parafusos.
1. Marca do nível mínimo
2. Marca do nível máximo
3. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de refri-
gerante (até à marca de nível máxi-
mo):
0.32 L (0.34 US qt, 0.28 Imp.qt)1
2
3
Page 63 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-19
2
3
4
5
67
8
9
Esquerda
Direita
3. Puxe o elemento do filtro de ar parafora.
Esquerda
Direita
4. Introduza um elemento do filtro de ar
na respectiva caixa.
5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar,colocando os respectivos parafusos.
PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que
cada um dos elementos dos filtros
está devidamente instalado na res-
pectiva caixa. Substitua sempre os
dois elementos do filtro de ar ao
mesmo tempo, caso contrário po-
derá ocorrer um fraco desempenho
ou danos no motor. O motor nunca
deve ser colocado em funciona-
mento sem os elementos dos filtros
instalados, caso contrário o(s) pis-
tão(ões) e/ou cilindro(s) poderão
desgastar-se excessivamen-
te.
[PCA12923]
6. Instale a tampa de borracha.
Limpeza dos tubos de inspecção do fil-
tro de ar
1. Verifique se o tubo, na parte inferior
das caixas dos filtros de ar, apresenta
sujidade ou água acumuladas.
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1
21
13
3
1
1
23
1. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do filtro de ar
1
1
Page 64 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Esquerda
Direita
2. Caso observe a existência de sujidade
ou água, retire o tubo, limpe-o e volte
a instalá-lo.
Limpeza do elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V
1. Retire a carenagem E. (Consulte a
página 6-8.)
2. Retire o painel A. (Consulte a
página 6-8.)
3. Retire a tampa esquerda da caixa do
filtro de ar.
4. Retire a tampa da caixa do filtro de ar
da correia em V, retirando os respecti-
vos parafusos.
5. Retire o elemento do filtro de ar da cai-
xa da correia em V, retirando os res-
pectivos parafusos.6. Bata levemente no elemento do filtro
de ar da caixa da correia em V de
modo a remover a maior parte do pó e
sujidade e, de seguida, utilize ar com-
primido para eliminar a sujidade, tal
como ilustrado.
1. Tubo de inspecção do filtro de ar
1. Tubo de inspecção do filtro de ar
1
1
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar da correia
em V
2
111
1. Parafuso
2. Elemento do filtro de ar da caixa da
correia em V
2
1 1