Page 126 of 588
126
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_EK (OM71169K)
Adaptabilité du système de retenue pour enfant aux différentes
positions de siège dans l’habitacle
Le tableau indique dans quelles positions de siège votre système de
retenue pour enfant peut être installé.
Véhicules à cabine simple
Siège du passager avant
Siège séparé Banquette
Extérieur Central
Avec
airbag Sans
airbag Avec
airbag Sans
airbag
0
Jusqu’à
10 kg (22 lb.)
(0 à 9 mois) X
Ne
jamais
installer L1X
Ne
jamais
installer L1 X
0
+
Jusqu’à
13 kg (28 lb.)
(0 à 2 ans) X
Ne
jamais
installer L1X
Ne
jamais
installer L1 X
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à
4 ans) Dos à la
route — X
Ne jamais installer Dos
à la route — X Dos à la
route — X
Ne jamais installer Dos
à la route — X X
Face à la route — L2
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) L3 X
Groupes
de poidsPosition
de siège
HILUX_EK.book Page 126 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 128 of 588
128
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à cabine allongée
Siège du passager avant
Siège arrière
Avec
airbag Sans
airbag
0
Jusqu’à
10 kg (22 lb.)
(0 à 9 mois) X
Ne jamais installer L1 X
0
+
Jusqu’à
13 kg (28 lb.)
(0 à 2 ans) X
Ne jamais installer L1 X
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à
4 ans) Dos à la route
— X
Ne jamais installer Dos à la route
— X X
Face à la route — L2
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) L3 X
Groupes
de poidsPosition
de siège
HILUX_EK.book Page 128 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 130 of 588
130
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à cabine double
Siège du passager
avant Siège arrière
Avec
airbag Sans
airbag Extérieur Central
0
Jusqu’à
10 kg (22 lb.)
(0 à 9 mois) X
Ne jamais installer L1 U X
0
+
Jusqu’à
13 kg (28 lb.)
(0 à 2 ans) X
Ne jamais installer L1 U X
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à 4 ans) Dos à la
route — X Ne jamais installer Dos à la
route — X UUF
Face à la route — L2
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) L3 U UF
Groupes
de poidsPosition
de siège
HILUX_EK.book Page 130 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 133 of 588

133
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de conduire
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Utilisation d’un système de retenue pour enfant
L’utilisation d’un système de retenue pour enfant ne convenant pas à ce
véhicule ne permettra pas de maintenir correctement le nourrisson ou
l’enfant. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles (en
cas d’accident ou de freinage brusque).
■ Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brus-
que, les enfants doivent être correctement retenus par la ceinture de sécu-
rité ou dans un système de retenue pour enfant, en fonction de leur âge et
de leur taille. Tenir un enfant dans les bras n’offre pas la même protection
qu’un système de retenue pour enfant. En cas d’accident, l’enfant pourrait
être projeté contre le pare-brise ou être écrasé entre un élément intérieur
du véhicule et la personne qui le tient dans ses bras.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’un système de retenue adapté
à la taille de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques
relatives aux accidents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correcte-
ment assis sur le siège arrière plutôt qu’à l’avant du véhicule.
● Ne posez jamais un système de retenue pour enfant du type dos à la route
sur le siège du passager avant.
En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement de l’airbag du pas-
sager avant sont telles qu’elles ris queraient de gravement blesser l’enfant,
voire de lui être fatales, si le système de retenue pour enfant du type dos à
la route est posé sur le siège du passager avant.
● Un système de retenue pour enfant de type face à la route ne doit être
monté sur le siège du passager avant qu’en cas d’absolue nécessité.
Redressez aussi verticalement que possible le dossier de siège et dépla-
cez toujours celui-ci aussi loin que possible vers l’arrière, car l’airbag du
passager avant pourrait se gonfler à une vitesse et une force considéra-
bles. Si tel n’est pas le cas, l’enfant risque d’être victime de blessures gra-
ves, voire mortelles.
HILUX_EK.book Page 133 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 134 of 588

134
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Véhicules avec airbags latéraux et airbags rideaux: Ne laissez pas votre
enfant, même s’il est assis dans le système de retenue pour enfant, poser
sa tête ou une autre partie de son corps contre la porte ou contre la zone
du siège, les montants avant et arrière ou les longerons latéraux de toit où
les airbags latéraux SRS ou les airbags rideaux SRS se déploient. En cas
de déploiement d’un airbag latéral ou rideau SRS, cette situation devien-
drait dangereuse et l’impact pourrait occasionner à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation fournies par le fabri-
cant du siège de sécurité enfant et assurez-vous que le système est cor-
rectement fixé. Une fixation incorrecte du siège risquerait d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles pour l’enfant, en cas de freinage ou de
déport brusques ou d’accident.
■ Lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant, cela risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si ceci se produit et que la boucle ne peut être détachée, utilisez des
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le système de retenue pour enfant n’est pas utilisé
●Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne rangez pas le système de retenue pour
enfant dans l’habitacle sans qu’il ne soit attaché.
● S’il est nécessaire de détacher le système de retenue pour enfant, enle-
vez-le du véhicule. Cela évitera que les passagers ne soient blessés en
cas de freinage, de déport brusques ou d’accident.
HILUX_EK.book Page 134 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 142 of 588
142
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
●N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le
siège avant qu’en cas d’absolue néces-
sité. Si vous installez un siège de sécu-
rité enfant de type face à la route sur le
siège du passager avant, reculez le
siège au maximum (si le véhicule en
est équipé).
Ne pas le faire peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles si les
airbags se déploient (se gonflent).
● Ne jamais utiliser un système de rete-
nue pour enfant du type dos à la route
sur le siège du passager avant.
En cas d’accident, de freinage ou de
déport brusque, la force du déploie-
ment rapide de l’airbag du passager
avant pourrait infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles.
HILUX_EK.book Page 142 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 421 of 588

421
4-1. Entretien et soins
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
■
Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de
le nettoyer au moins deux fois par an.
■ Lessivage des tapis
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le
commerce. Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse.
Frottez en faisant des cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau.
Essuyez les surfaces sales et laissez-les sécher. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats en gardant le tapis aussi sec que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge. Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles
sont trop usées, effilochées ou entaillées.
AT T E N T I O N
■Eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas ou ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie des
composants électriques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les pièces constitutives ou le câblage SRS à
l’intérieur du véhicule. ( →P. 111 )
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des
airbags ou leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments
pourrait créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce
qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
HILUX_EK.book Page 421 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 474 of 588

474
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
FusibleAmpèresCircuit
5INJ15 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
6ECU-IG &
GAUGE10 A
Système de climatisation, système
de charge, système de blocage de
différentiel arrière, ABS, TRC, VSC,
feux de détresse, clignotants, feux
de recul, système d’injection de car-
burant multipoint/système d’injec-
tion de carburant multipoint
séquentielle, système de com-
mande de verrouillage de change-
ment de vitesse, désembueur de
lunette arrière, phares, contacteurs
d’éclairage de seuil de porte, sys-
tème de verrouillage centralisé des
portes, système de commande à
distance, capteur d’angle de bra-
quage, système de feux de jour,
régulateur de vitesse, lave-phares,
chauffages de siège, désembueurs
de rétroviseurs extérieurs, écran
multifonction et témoin de rappel de
ceinture de sécurité du passager
7WIP20 AEssuie-glace et lave-glace avant
8IGN7,5 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle,
airbags SRS et pompe à carburant
9ACC7,5 A
Système audio, prise électrique,
montre de bord, système de com-
mande des rétroviseurs électriques,
système de commande de ver-
rouillage de changement de vitesse
et écran multifonction
HILUX_EK.book Page 474 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM