200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. Vysunutí CD. 2. RADIO: vstup do nabídky „Radio Menu“ (rozhlasový příjem). Zobrazení seznamu stanic v abecedním pořádku (pásmo FM) nebo podle frekvence (pásmo AM). MEDIA: vstup do nabídky „Media Menu“ (CD audio, Jukebox, vstup externího přístroje). Zobrazení seznamu stop. Změna zdroje zvuku. NAV: vstup do nabídky „Navigation Menu“ (navigace) a zobrazení několika posledních cílových míst. ESC: přerušení právě probíhající operace. Dlouhé stisknutí: návrat na zobrazování základních údajů. TRAFFIC: vstup do nabídky „Traffi c Menu“ (funkce je podrobně popsána v kapitole 02 a 10).
ADDR BOOK: vstup do nabídky „Address book Menu“ (funkce je podrobně popsána v kapitole 10). SETUP: vstup do nabídky „SETUP“ (konfi gurace) (funkce je podrobně popsána v kapitole 02 a 10). Dlouhé stisknutí: pokrytí GPS. 3. Seřízení audiosystému (vyvážení vpravo-vlevo/vpředu-vzadu, hloubky/výšky, ekvalizér...). 4. Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lze samostatně seřídit, včetně hlášení a výstrah navigačního systému). Dlouhé stisknutí: resetování systému. Krátké stisknutí: aktivace režimu mute (vypnutí zvuku). 5. Automatické naladění nižší rozhlasové frekvence. Volba předcházející skladby na CD nebo MP3.
PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Com 3D
6. Automatické naladění vyšší rozhlasové frekvence. Volba následující skladby na CD nebo MP3. 7. Normální zobrazování nebo vypnutí zobrazování (černá obrazovka). 8. Volba postupného zobrazení nabídek na obrazovce „MAP“ (mapa)/„NAV“ (když probíhá navádění)/„TEL“ (když probíhá hovor)/„RADIO“ (rozhlas) nebo „MEDIA“ (právě přehrávaný nosič). 9. ZVEDNOUT: vstup do nabídky „Phone menu“. Připojení Bluetooth, příjem příchozího hovoru. 10. ZAVĚSIT: vstup do nabídky „Phone menu“. Ukončení probíhajícího hovoru nebo odmítnutí příchozího hovoru, připojení Bluetooth. 11. Zadávání čísel nebo písmen na alfanumerické klávesnici, předvolba 10 rozhlasových frekvencí. 12. Přehrávač karty SD.
Krátké stisknutí: vymazání posledního znaku.
201
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
13
14
13. OK: potvrzení volby zvýrazněné na obrazovce. - Centrální ovladač pro pohyb do 4 směrů: stisknutí vlevo/vpravo: Při zobrazení okna „RADIO“: volba předcházející/následující frekvence. Při zobrazení okna „MEDIA“: volba předcházející/následující stopy. Při zobrazení okna „MAP“ nebo „NAV“: posun mapy ve vodorovné ose.
- Centrální ovladač pro pohyb do 4 směrů: stisknutí nahoru/dolů. - Centrální ovladač pro pohyb do 4 směrů: stisknutí nahoru/dolů. - Centrální ovladač pro pohyb do 4 směrů:
Při zobrazení okna „RADIO“: volba předcházející/následující stanice v seznamu. Při zobrazení okna „MEDIA“: volba složky MP3. Při zobrazení okna „MAP“ nebo „NAV“: posun mapy ve svislé ose. Přechod na následující nebo předcházející stránku v nabídce. Přemístění zobrazené virtuální klávesnice.
PRVNÍ KROKY
14. Otočení prstence: Při zobrazení okna „RADIO“: volba předcházející/následující stanice v seznamu. Při zobrazení okna „MEDIA“: volba předcházející/následující stopy na CD nebo MP3. Při zobrazení okna „MAP“ nebo „NAV“: zvětšení/zmenšení měřítka zobrazení mapy (zoom). Přemístění kurzoru volby v nabídce.
CENTRÁLNÍ OVLADAČ SYSTÉMU WIP Com 3D
202
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Před prvním použitím je doporučeno si poslechnout a nacvičit vyslovování povelů podle doporučení pro používání.
Stiskněte tlačítko SETUP a zvolte funkci „Language & Speech“ („Jazyk a hlasové ovládání“). Otočením prstence zvolte „Voice control“ („Hlasové povely“). Aktivujte funkci rozpoznávání hlasových povelů.
Zvolte „Tutorial“ („Doporučení pro používání“).
AKTIVACE HLASOVÝCH
POVELŮ - ROZPOZ.
HLASOVÝCH POVELŮ
Výrazy k vyslovení v závislosti na kontextu jsou uvedené v následující tabulce.
Vyslovte povel a systém WIP Com 3D jej realizuje.
Stisknutí tlačítka na konci ovladače osvětlení aktivuje funkci rozpoznávání hlasových povelů.
CONTEXTSAYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
Correction
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
204
02 HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
OVLADAČE U VOLANTU
ROZHLAS: naladění předcházející předvolené stanice.
CD audio: volba předcházející stopy.
Když je na obrazovce zobrazená nabídka „MEDIA“:
CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba předcházejícího adresáře.
Volba předcházející položky v adresáři.
ROZHLAS: naladění následující předvolené stanice.
CD audio: volba následující stopy.
Když je na obrazovce zobrazená nabídka „MEDIA“:
CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba následujícího adresáře.
Volba následující položky v adresáři.
ROZHLAS: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: volba následující skladby.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: přidržení: rychlý posun vpřed.
ROZHLAS: automatické naladění nižší frekvence.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: volba předcházející skladby.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: přidržení: rychlý posun vzad.
- Změna zdroje zvuku.
- Zavolání na číslo z adresáře.
- Zvednutí/zavěšení telefonu.
- Stisknutí na více než 2 sekundy: vstup do adresáře.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Mute - vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho z tlačítek ovládání hlasitosti.
Ovladač stěračů: zobrazování nabídek „RADIO“ („Rozhlas“) a „MEDIA“ („Nosič“).
Ovladač světel: aktivace hlasového ovládání krátkým stisknutím, vyvolání aktuálního navigačního pokynu dlouhým stisknutím.
205
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte část „Schéma zobrazování“ v tomto návodu.
Opakovanými stisky tlačítka MODE lze přepínat zobrazení:
Dlouhé stisknutí: zobrazení pokrytí GPS a předváděcí režim.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat měkkou a neabrazivní utěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO (ROZHLASOVÝ PŘÍJEM)/MUSIC MEDIA (HUDEBNÍ (ROZHLASOVÝ PŘÍJEM)/MUSIC MEDIA (HUDEBNÍ (ROZHLASOVÝ PŘÍJEM)/
NOSIČE)/VIDEOMUSIC MEDIA (HUDEBNÍ NOSIČE)/VIDEOMUSIC MEDIA (HUDEBNÍ
TELEPHONE (TELEFON) (Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA PŘES CELOU OBRAZOVKU)
NAVIGATION (NAVIGACE) (Když probíhá navádění)
SETUP (KONFIGURACE):
vstup do nabídky „SETUP“: jazyky * a hlasové funkce * , aktivace hlasových povelů (kapitola 09), datum a čas * , zobrazování, měrné jednotky a parametry systému.
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
Vstup do nabídky „Traffi c Menu“: zobrazení aktuálních výstrah na dopravní situaci.
ZOBRAZOVÁNÍ V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MEDIA (NOSIČE):
Nabídka „DVD-Audio“
Nabídka „DVD-Video“
* K dispozici v závislosti na modelu vozidla.
207
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
IN FM MODE V PÁSMU FM1
1IN AM MODE V PÁSMU AM
2
2
TA Dopravní informace
RDS RDS
2 Radiotext Radiotext
2 Regional prog. Regionální vysílání
2 AM Pásmo AM
2
2
TA Dopravní informace
Refresh AM list Aktualizovat seznam stanic AM
2 FM Pásmo FM
MAPA PŘES CELOU OBRAZOVKU:
Abort guidance/Resume guidance Zastavit/Obnovit navádění1
1
1
1
Set destination/Add stopover Stanovit cílové místo/Přidat zastávku
POIs nearby Střediska zájmu v blízkosti
Position info Informace o poloze
2 Guidance options Volby
3
3
Navigate to Navádět směrem k
Dial Zavolat
3 Save position Uložit polohu do paměti
3 Zoom/Scroll Měřítko/posunutí mapy
Map Settings Nastavení mapy1
1 Zoom/Scroll Měřítko/posunutí mapy
2
2
2D Map Mapa 2D
2.5D Map Mapa v perspektivě
2 3D Map Mapa 3D
2 North Up Směřem k severu
2 Heading Up Ve směru jízdy vozidla
DVD AUDIO (DLOUHÉ STISKNUTÍ):
1 Stop Zastavit
2 Group Skupina
3 Group 1 .2/n Skupina 1.2/n
TA Dopravní informace1
2 Select media Zvolit nosič
2 Play options Režim přehrávání
3 Normal order/Random track/Scan Normální pořadí/Náhodné pořadí/Poslech ukázek
210
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
2
3
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
Stiskněte znovu tlačítko NAV nebo zvolte funkci „Navigation Menu“ a volbu potvrďte stisknutím OK.
Zvolte funkci „Destination input“ („Zadání cílového místa“) a volbu potvrďte stisknutím OK.
Stiskněte tlačítko NAV.
Volte jednotlivá písmena tvořící název města, každé z nich potvrďte stisknutím OK.
Po zvolení země otočte prstencem pro výběr města. Potvrďte volbu stisknutím OK.
Navigation MenuNavigation Menu
Destination inputDestination input
Po zadání prvních písmen je k dispozici seznam měst v dané zemi, počínajících na stejná písmena. Stiskněte tlačítko LIST na virtuální klávesnici.
Zvolte funkci „Address input“ („Zadání nové adresy“) a volbu potvrďte stisknutím OK.
Address inputAddress input
V nabídce „Navigation Menu“ se objeví seznam 20 posledních cílových míst.
Hlasové povely pro ovládání „NAVIGACE“ jsou uvedené v kapitole 02.
V průběhu navádění je možno dát povel k zopakování posledního navigačního hlášení dlouhým stlačením konce ovladače světel.
211
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK7
8
9
10
11
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK Zopakujte etapy 5 až 7 pro zadání „Street“ („Ulice“) a „House number“ („Číslo domu“). „Street“ („Ulice“) a „House number“ („Číslo domu“). „Street“ („Ulice“) a „House number“
Pro vymazání cílového místa: v etapách 1 až 3 zvolte „Choose from last destinations“ („Ze seznamu posledních cílových míst“).
Při dlouhém kliknutí na některé z cílových míst se zobrazí seznam činností, ve kterém můžete zvolit:
Zvolte funkci „Save to address book“ („Uložit do adresáře“) pro zaregistrování zadané adresy do záznamu v adresáři. Stisknutím OK potvrďte volbu.
Systém WIP Com 3D umožňuje uložit do paměti více než 4 000 záznamů.
Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci „Postal code“ („Poštovní směr. číslo“) a vložit přímo PSČ místa. Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci „Postal code“ („Poštovní směr. číslo“) a vložit přímo PSČ místa. Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci „Postal code“
Pro zadání písmen a číslic použijte virtuální klávesnici. Zvolte kritérium navádění:
„Fast route“, „Short route“ nebo „Optimized route“ („Nejrychlejší trasa, nejkratší trasa nebo optimální trasa“) a zatlačením na kolečko potvrďte.
Poté zvolte „Start route guidance“ („Zahájit navádění“) a stisknutím OK volbu potvrďte.
Cílové místo je rovněž možno zvolit „Choose from address book“ („Z adresáře“) nebo „Choose from last destinations“ („Ze seznamu posledních cílových míst“), a to volbou křižovatky, centra města či zeměpisných souřadnic nebo přímo na „Mapě“.
Choose from address bookChoose from last destinations
Start route guidanceStart route guidance
Mapu je rovněž možno posunout s pomocí centrálního ovladače pro pohyb do 4 směrů. Je možno změnit její orientaci ve zkrácené nabídce „Full screen map“ („Mapa přes celou obrazovku“). Stiskněte OK a zvolte „Map Settings“ („Nastavení mapy“) a potvrďte.
Zvolte trasu s barvou odpovídající zvolenému itineráři a stisknutím OK potvrďte pro zahájení navádění.
Otočením prstence zvolte OK.
Stiskněte OK pro potvrzení.
Delete entryDelete entryDelete list
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ