8
CONHECER o seu VEÍCULO
NO INTERIOR
Iluminação ambiente
Esta iluminação difusa do habitáculo fa-
cilita a visibilidade no interior do veículo
em caso de fraca iluminação.
108
Caixa manual pilotada de
6 velocidades
Este equipamento garante uma condu-
ção que combina um modo automático
e um modo manual.
151
Sistemas áudio e de comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das
mais recentes tecnologias: WIP Sound
compatível MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav ou WIP Com 3D com ecrã a cores
16/9 retráctil, sistema áudio JBL, toma-
das auxiliares.
WIP Sound
319
WIP Nav
287
WIP Com 3D
243
WIP Com
http://public.servicebox.peugeot.com
8
!
i
i
i
136
SEGURANÇA
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA
Sistema que assegura um controlo au-
tomático permanente da pressão dos
pneus em movimento. Qualquer reparação ou substitui-
ção de pneu numa roda equipada
com este sistema deve ser efectu-
ada pela rede PEUGEOT ou por
uma ofi cina qualifi cada.
Se aquando de uma substituição
de pneus, instalar um pneu não de-
tectado pelo seu veículo (exemplo:
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização
do sistema pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.
O sistema não exclui o controlo regular
da pressão dos pneus (ver parágrafo
"Elementos de identifi cação"), para
se assegurar que o comportamento
dinâmico do veículo permanece em
óptimo estado e evitar um desgaste
prematuro dos pneus, sobretudo no
caso de condições severas (carga
pesada, velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchi-
mento dos pneus deve ser efec-
tuado a frio, pelo menos todos os
meses. Pensar em mandar verifi car
a pressão da roda sobresselente.
O sistema de detecção de pressão
baixa poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radioeléc-
tricas de frequência semelhante.
Sensores montados em cada válvula
lançam o alarme em caso de anomalia
(velocidade superior a 20 km/h).
A luz avisadora acende-se no qua-
dro de bordo e/ou é apresentada
uma mensagem no ecrã, acom-
panhada de um sinal sonoro, para
localizar a roda em questão.
)
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
Pneu com pressão baixa A luz avisadora STOP
acende-
se no quadro de bordo, acom-
panhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã
multifunções localizando a roda
em questão.
)
Parar imediatamente evitando
qualquer manobra brusca com o
volante ou os travões.
)
Reparar ou mudar o pneu danifi cado
(furado ou com pressão demasiado
baixa) e mandar verifi car a pressão
dos pneus logo que possível.
Furo no Pneu
O sistema de detecção de pressão
baixa é um auxiliar da condução
que não substitui a vigilância nem
a responsabilidade do condutor.
Sensor(es) não detectado(s) ou com
defeito(s)
A luz avisadora acende-se no
quadro de bordo e/ou é apre-
sentada uma mensagem no
ecrã, acompanhada por um
sinal sonoro, para localizar o ou os
pneu(s) não detectado(s) ou indicar
uma disfunção no sistema.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s).
Esta mensagem exibe-se também
quando um dos pneus está afas-
tado do veículo, em reparação, ou
em caso de montagem de uma (ou
várias) roda(s) não equipada(s)
com sensor.
Se o veículo estiver equipado com
roda sobresselente, esta não pos-
sui sensor.
8
!
147
SEGURANÇA
Para que os airbags frontais sejam
totalmente efi cazes, respeite as
seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal
e vertical.
Coloque o cinto de segurança do seu
banco e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal,
objecto, ...). Isso poderia impedir o
funcionamento dos airbags ou ferir os
ocupantes.
*
Consoante o destino.
Airbag para joelhos *
Nunca aproximar demais os joelhos do volante.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com o
accionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas adap-
tadas no seu veículo, poderá consultar a rede PEUGEOT (consulte capítulo
"Informações práticas - § Acessórios").
Não fi xe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois isso poderia
resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Airbags tipo cortina
Não fi xe nem cole nada no tejadilho, pois isso poderia resultar em ferimentos
na cabeça ao accionar o airbag de cortina.
Não desmonte as pegas de fi xação implantadas no tejadilho, pois estes ele-
mentos auxiliam a fi xação dos airbags de cortina.
Depois de um acidente ou do roubo
do veículo, solicite a verifi cação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada ex-
clusivamente na Rede PEUGEOT ou
numa ofi cina qualifi cada.
Mesmo cumprindo todas as precau-
ções indicadas, não fi ca excluído o
risco de ferimentos ou ligeiras quei-
maduras na cabeça, no peito ou nos
braços, aquando do accionamento
de um airbag. Com efeito, o saco en-
che-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em segui-
da, esvazia-se no mesmo espaço de
tempo, evacuando os gases quentes
através dos orifícios previstos para o
efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre
a caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode pro-
vocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.
11
!
i
198
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
A PEUGEOT declina toda a respon-
sabilidade por custos associados à
reparação do veículo ou avarias re-
sultantes da instalação de acessó-
rios auxiliares não fornecidos, não
recomendados pela PEUGEOT e
não instalados de acordo com as
indicações, em particular quando o
consumo do conjunto de aparelhos
suplementares ligados ultrapassar
os 10 miliamperes.
Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com equi-
pamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamen-
tos ou acessórios eléctricos no veí-
culo, consultar a rede PEUGEOT ou
uma ofi cina qualifi cada.
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
Acesso às ferramentas
A pinça de extracção está fi xada na par-
te de trás da tampa da caixa de fusíveis
do painel de bordo.
Para aceder:
)
Rodar o parafuso um quarto de volta
para a esquerda,
)
Desapertar a tampa puxando a
parte superior direita,
)
Soltar totalmente a tampa e virá-la,
)
Extrair o suporte nas costas do qual
está fi xada a pinça.
Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é neces-
sário:
)
Conhecer a causa da avaria e
solucioná-la,
)
Parar todos os elementos consumi-
dores de electricidade,
)
Imobilizar o veículo e cortar a
corrente,
)
Descobrir o fusível avariado com
a ajuda da tabela de afectação e
aos esquemas apresentados nas
páginas seguintes.
Para intervir num fusível, é obrigatório:
)
Utilizar a pinça especial para extrair o
fusível do respectivo compartimento
e verifi car o estado do fi lamento,
)
Substituir sempre o fusível avariado
por um novo com intensidade equi-
valente (mesma cor). Uma intensi-
dade diferente pode provocar uma
avaria (risco de incêndio).
Se a avaria volta a acontecer logo de-
pois da substituição do fusível, mandar
verifi car o equipamento eléctrico pela
rede PEUGEOT ou por uma ofi cina
qualifi cada.
Bom
Mau
Pinça
11
i
i
!
205
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
As baterias possuem substâncias
nocivas, tais como o ácido sulfú-
rico e o chumbo. Devem ser eli-
minadas consoante os requisitos
legais e não devem ser, em caso
algum, eliminadas juntamente com
o lixo doméstico.
Entregue as pilhas e as baterias
usadas num ponto de recolha es-
pecial.
Aconselhamos, aquando de uma
paragem prolongada para além de
um mês, que desligue a bateria.
Recarregar a bateria com um
carregador de bateria
A recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
)
Desligue a bateria do veículo.
)
Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carre-
gador.
)
Ligue novamente começando pelo
borne (-).
)
Verifi que a limpeza dos bornes e ter-
minais. Se estiverem cobertos com
sulfato (depósito esbranquiçado ou
esverdeado), devem ser desmonta-
dos e limpos
Efectuar o arranque a partir de
outra bateria
)
Ligue o cabo vermelho ao borne (+)
da bateria avariada A
e, em seguida,
ao borne (+) da bateria auxiliar B
.
)
Ligue uma extremidade do cabo
verde ou preto ao borne (-) da
bateria auxiliar B
.
)
Ligue a outra extremidade do cabo
verde ou preto no ponto de massa C
do veículo avariado.
)
Accione o motor de arranque, deixe
funcionar o motor.
)
Aguarde o regresso ao ralenti e
desligue os cabos.
Não desligue os terminais com o
motor em funcionamento.
Não recarregue as baterias sem
ter desligado os terminais.
Não empurre o veículo para efec-
tuar o arranque do motor, caso te-
nha uma caixa manual pilotada de
6 velocidades.
244
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TU PQRS
0*
1. Ejecção do CD.
2. RADIO: acesso ao Menu Rádio.
Apresentação da lista de estações por ordem
alfabética (banda FM) ou de frequência (banda
AM).
MEDIA: acesso ao Menu Media (CD áudio,
Jukebox, Entrada auxiliar).
Apresentação da lista de faixas. Alteração da
fonte.
NAV: acesso ao Menu Navegação e apresentação
dos últimos destinos.
ESC: abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à apresentação principal.
TRAFFIC: acesso ao Menu de Trânsito (função
detalhada nas rubricas 02 e 10). ADDR BOOK: acesso ao Menu Livro de endereços
(função detalhada na rubrica 10).
SETUP: acesso ao Menu SETUP (confi guração)
(função detalhada nas rubricas 02 e 10).
Pressão longa: cobertura GPS.
3. Defi nições áudio (Balanço/Fader, Grave/Agudos,
Equalizador...).
4. Regulação do volume sonoro (cada fonte é
independente, incluindo a mensagem e o alerta de
navegação).
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Pressão curta: activação de silêncio.
5. Procura automática rádio de frequência inferior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 anterior.
PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Com 3D
6. Procura automática rádio de frequência superior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 seguinte.
7. Apresentação normal ou ecrã preto.
8. Selecção da visualização seguinte no ecrã
"CARTÃO"/"NAV" (se navegação em curso)/
"TELEFONE" (se conversação em curso)/
"RADIO" ou "MEDIA" em reprodução.
9. ATENDER: acesso ao Menu telefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma chamada.
10. DESLIGAR: acesso ao Menu telefone.
Desligar uma chamada em curso ou recusar uma
chamada, ligação Bluetooth.
11. Introdução de números ou de letras no teclado
alfanumérico, pré-selecção de 10 frequências rádio.
12. Leitor cartão SD.
Pressão curta: elimina o
último carácter.
247
02
INICIAÇÃO DE COMANDOS
VOCAIS - RECO. VOCAL
COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTO
PRONUNCIAR
ACÇÃO
MEDIA
Media
Seleccionar media
Compartimento simples
Jukebox
USB
Dispositivo externo
Cartão SD
Faixa <1 - 1 000>
Pasta <1 - 1 000> Seleccionar a fonte sonora MEDIA
Seleccionar uma fonte sonora
Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD
Seleccionar a fonte sonora Jukebox
Seleccionar a fonte sonora Leitor USB
Seleccionar a fonte sonora dispositivo AUX
áudio
Seleccionar a fonte sonora cartão SD
Seleccionar uma determinada faixa (número
entre 1 e 1 000) de MEDIA activo
Seleccionar uma Pasta (número entre 1 e
1 000) de MEDIA activo
TELEFONE
Menu Telefone
Inserir número
Lista telefónica
Marcar
Memorizar número
Aceitar
Rejeitar Abrir o Menu Telefone
Introduzir um número de telefone para fazer
uma chamada
Abrir a lista telefónica
Iniciar a chamada
Registar um número na lista
Aceitar uma chamada recebida
Recusar uma chamada recebida
LIVRO DE
ENDEREÇOS
Menu Livro de endereços
Ligar
Navegar
Chamar uma entrada com a designação
livro de endereços
Iniciar um percurso até um endereço do livro
de endereços com a designação
266
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/WMA/
LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no
máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com
um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
Ligação de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada
USB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada
auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a
periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMAÇÕES E CONSELHOS