Problem Possible causes/consequences and
M Solutions
The engine cannot be
started using the key. The on-board voltage is too low.
X
Switch off non-essential consumers, e.g. seat heating or interior
lighting, and try to start the engine again.
If this does not work:
X Check the starter battery and charge it if necessary
(Y page 325).
or
X Jump-start the vehicle (Y page 329).
or
X Consult a qualified specialist workshop. The engine cannot be
started using the key. The steering lock is mechanically blocked.
X
Remove the key and reinsert it into the ignition lock. While doing
this, turn the steering wheel in both directions. The engine cannot be
started using KEYLESS-
GO. The key is in the
vehicle. Ad
oor is open. Therefore, the key cannot be detected as easily.
X Close the door and try to start the vehicle again. There is interference from a powerful source of radio waves.
X Start your vehicle with the key in the ignition lock. Doors
Important safety notes
G
WARNING
Only for the United Kingdom: if the vehicle
has been locked with the key, the double lock
function is activated as standard. It is then not
possible to open the doors from inside the
vehicle.
Therefore, do not leave any people behind in
the vehicle, particularly children, elderly peo-
ple or people in need of special assistance if
the vehicle has been locked with the key. As
a result, they may not be able to free them-
selves in the event of an emergency. As a
result, they could be seriously or even fatally
injured by prolonged exposure to extremely
high or low temperatures, for example. In this
case, rescuing people from outside the vehi-
cle is difficult. Deactivate the interior motion sensor before
you lock the vehicle with the key. The doors
can then be opened from the inside after the
vehicle has been locked from the outside with
the key.
G
WARNING
If children are left unsupervised in the vehicle,
they could:
R open a door from inside the vehicle at any
time, even if it has been locked
R start the vehicle using akey which has been
left in the vehicle
R release the parking brake
They could thereby endanger themselves and
others. Never leave children unsupervised in
the vehicle. Always take the key with you
when leaving the vehicle, even if you are only
leaving it for a short time. Doors
83Opening and closing Z
:
To raise the backrest contour
; To soften the backrest contour
= To lower the backrest contour
? To harden the backrest contour Switching the seat heating on/off
Switching on/off G
WARNING
Repeatedly setting the seat heating to level
3 may result in excessiv eseat temperatures.
The health of passengers that have limited
temperature sensitivity or a limited ability to
react to excessively high temperatures may
be affected or they may even suffer burn-like
injuries. Therefore, do not use seat heating
level 3repeatedly.
The three red indicator lamps in the button
indicate the heating level you have selected.
i If the battery voltage is too low, the seat
heating may switch off. Driver's and front-passenger seat The system automatically switches down
from level
3to level 2after approximately
eight minutes.
The system automatically switches down
from level 2to level 1after approximately ten
minutes.
The system automatically switches off
approximately 20 minutes after it is set to
level 1.
X Make sure that the key is in position 1or
2 in the ignition lock.
X To switch on: press button:repeatedly
until the desired heating level is set.
X To switch off: press button:repeatedly
until all the indicator lamps go out.
Problems with the seat heating The seat heating has switched off prema-
turely or cannot be switched on. The vehicle's
electrical system voltage is too low because
too many electrical consumers are switched
on.
X Switch off electrical consumers which you
do not need, such as the rear window heat-
ing or interior lighting. Switching the seat ventilation on/off
Switching on/off The three blue indicator lamps in the buttons
indicate the ventilation level you have selec-
ted.
i
If the battery voltage is too low, the seat
ventilation may switch off. 100
SeatsSeats, steering wheel and mirrors
i
Make sure that the exterior mirrors are
always folded out fully while the vehicle is
in motion, as they may otherwise vibrate.
Setting the exterior mirrors If the battery has been disconnected or com-
pletely discharged, the exterior mirrors must
be reset. The exterior mirrors will otherwise
not fold in when you select the "Fold in mir-
rors when locking" function in the on-board
computer (Y page 228).
X Make sure that the key is in position 1in
the ignition lock.
X Briefly press button :.
Folding the exterior mirrors in or out
automatically If the "Fold in mirrors when locking" function
is activated in the on-board computer
(Y
page 228):
R the exterior mirrors fold in automatically as
soon as you lock the vehicle from the out-
side.
R the exterior mirrors fold out again automat-
ically as soon as you unlock the vehicle and
then open the driver's or front-passenger
door.
i The mirrors do not fold out if they have
been folded in manually.
Exterior mirror out of position If an exterior mirror has been pushed out of
position, proceed as follows:
X Vehicles without electrically folding
exterior mirrors: move the exterior mirror
into the correct position manually.
X Vehicles with electrically folding exte-
rior mirrors: press the mirror-folding but-
ton (Y page 103) repeatedly until you hear
the mirror engage in position.
The mirror housing is engaged again and
you can adjust the exterior mirrors as usual
(Y page 103). Automatic anti-dazzle mirrors
G
WARNING
If incident light from headlamps is prevented
from striking the sensor in the rear-view mir-
ror, for instance, by luggage piled too high in
the vehicle, the mirror's automatic anti-dazzle
function will not operate.
Incident light could then blind you. This may
distract you from the traffic conditions and,
as a result, you may cause an accident.
The rear-view mirror and the exterior mirror
on the driver's side automatically go into anti-
dazzle mode if the ignition is switched on and
incident light from headlamps strikes the sen-
sor in the rear-view mirror.
The mirrors do not go into anti-dazzle mode if
reverse gear is engaged. Parking position for the exterior mir-
ror on the front-passenger side
Setting and storing the parking position You can position the front-passenger side
exterior mirror in such a way that you can see
the rear wheel on that side as soon as you
engage reverse gear. You can store this posi-
tion.
X
Make sure that the vehicle is stationary and
that the key is in position 2in the ignition
lock.
X Press button ;for the exterior mirror on
the front-passenger side. 104
MirrorsSeats, steering wheel and mirrors
Useful information
i This Owner's Manual describes all models
and all standard and optional equipment
available to your vehicle at the time of pub-
lication of the Owner's Manual. Country-
specific deviations are possible. Please
note that your vehicle may not be equipped
with all features described. This also
applies to safety-relevan tsystems and
functions.
i Please read the information on qualified
specialist workshops (Y page 26).Exterior lighting
Important safety notes
Fo rreasons of safety, Mercedes-Benzr ecom-
mends that you drive with the lights switched
on even during the daytime. In some coun-
tries, operation of the headlamps varies due
to legal requirements and self-imposed obli-
gations. Notes on driving abroad
Convert to symmetrical dipped beam
when driving abroad: switch the headlamps
to symmetrical dipped beam in countries in
which traffic drives on the opposite side of the
road to the country where the vehicle is reg-
istered. This prevents glare to oncoming traf-
fic. Symmetrical lights do not illuminate as
large an area of the edge of the carriageway.
Convert the headlamps as close to the border
as possible before driving in these countries
(Y page 224).
Convert to asymmetrical dipped beam
after returning: convert the headlamps back
to asymmetrical dipped beam as soon as pos-
sible after crossing the border when returning
(Y page 224). If the headlamps are converted to symmetri-
cal dipped beam, the "motorway mode" and
"extended range foglamps" functions (Intelli-
gent Light System) are not available. Light switch
Operation 1W
Left-hand parking lamps
2X Right-hand parking lamps
3T Side lamps, licence plate and instru-
ment cluster lighting
4Ã Automatic headlamp mode/daytime
driving lights
5L Dipped-beam/main-beam head-
lamps
BR Rear foglamp
CN Foglamps 5
The turn signals, main-beam headlamps and
the headlamp flasher are operated using the
combination switch (Y page 110).
! Switch off the side lamps and parking
lamp when you leave the vehicle. This pre-
vents the battery from discharging.
The exterior lighting (except the side lamps/
parking lamps) switches off automatically if
you:
R remove the key from the ignition lock
R open the driver's door with the key in posi-
tion 0
5 Only vehicles with fron tfoglamps have the "Foglamps" function. 108
Exterior lightingLights and windscreen wipers
X
Drive with the headlamps switched on.
The level of moisture diminishes, depend-
ing on the length of the journey and the
weather conditions (humidity and temper-
ature).
If the level of moisture does not diminish:
X Have the headlamps checked at a qualified
specialis tworkshop. Interior lighting
Overview of interior lighting
:
u To switch the rear interior lighting
on/off
; | To switch the automatic interior
lighting control on/off
= p To switch the right-hand front read-
ing lamp on/off
? c To switch the front interior lighting
on/off
A p To switch the left-hand front reading
lamp on/off Interior lighting control
Important notes In order to prevent the vehicle's battery from
discharging, the interior lighting functions are
automatically deactivated after some time
except for when the key is in position
2in the
ignition lock. Automatic interior lighting control X
To switch on/off: press the|button.
When the automatic interior lighting con-
trol is activated, the button is flush with the
overhead control panel.
The interior lighting automatically switches
on if you:
R unlock the vehicle
R open a door
R remove the key from the ignition lock
The interior light is activated for a short while
when the key is removed from the ignition
lock. You can activate this delayed switch-off
using the on-board computer (Y page 225).
Manual interior lighting control X
To switch the interior lighting on/off:
press the cbutton.
X To switch the reading lamps on/off:
press the pbutton. Crash-responsive emergency lighting
The interior lighting is activated automatically
if the vehicle is involved in an accident.
X To switch off the crash-responsive
emergency lighting: press the hazard
warning lamp button.
or
X Lock and then unlock the vehicle using the
key. Changing bulbs
Important safety notes
Xenon bulbs If your vehicle is equipped with xenon bulbs,
you can recognise this by the following: the
cone of light from the xenon bulbs moves
from the top to the bottom and back again
when you start the engine. For this to be114
Changing bulbsLights and windscreen wipers
The temperature setting for the driver's
side is adopted for the front-passenger
side.
Demisting the windscreen
You can use this function to defrost the wind-
screen or to demist the inside of the wind-
screen and the side windows.
i You should only select the demisting
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button lights
up.
The climate control system switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 9
R high temperature 9
R air distribution to the windscreen and
fronts ide windows
R air-recirculation mode off
X To switch off: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu-
midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the Ãbutton.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X Turn temperature control :orB clock-
wise or anti-clockwise (Y page 123).
or
X Press the KorI button. Demisting the windows
Windows misted up on th einside X
Activate the ¿cooling with air dehu-
midification function.
X Activate automatic mode Ã.
X If the windows continue to mist up, activate
the demisting function (Y page 126).
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the _button repeatedly until the
O orP symbol appears in the dis-
play.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Rear window heating
Activating/deactivating G
WARNING
Clear all windows of ice or snow before setting
off. Otherwise, impaired visibility could
endanger you and others.
The rear window heating has ahigh current
draw. You should therefore switch it off as
soon as the window is clear .as it only
switches off automatically after several
minutes.
If the battery voltage is too low, the rear win-
dow heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the ¤button.
The indicator lamp in the ¤button lights
up or goes out.
9 Depending on the outside temperature. 126
Operating the climate control systemClimate control
Problems with the rear window heating
The rear window heating has switched off
prematurely or cannot be activated.
X Switch off any consumers that are not
required, e.g. reading lamps or interior
lighting.
When the battery is sufficiently charged,
the rear window heating is activated again
automatically. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are enteringt he vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
WARNING
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus impair-
ing visibility and endangering yourself and
others. This may prevent you from observing
the traffic conditions, thereby causing an
accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press thegbutton.
The indicator lamp in the gbutton lights
up.
i In the event of high pollution levels or at
high outside temperatures, air-recircula-
tion mode is automatically activated. When
air-recirculation mode is activated auto-
matically, the indicator lamp in the g
button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To switch off: press thegbutton.
The indicator lamp in the gbutton goes
out. Convenience opening/closing using
the air-recirculation button
G
WARNING
Make sure that nobody can become trapped
between the side window and the door frame
as the side windows are opened and closed.
Make sure that all objectsa nd body parts are
clear of the side windows when they are being
opened or closed .You or the objects could be
drawn in or become trapped between the side
window and the door frame as the window
moves. If there is arisk of entrapment, oper-
ate the Wswitch to move the side window
in the opposite direction.
Make sure that nobody can become trapped
as the panorama sliding sunroof is opened
and closed. If there is a risk of entrapment,
operate the 3switch to move the pano-
rama sliding sunroof in the opposite direction.
X Convenience closing feature: press and
hold the gbutton until the side win-
dows and the panorama sliding sunroof are
closed.
The indicator lamp in the gbutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
X Convenience opening feature: press and
hold the gbutton until the side win-
dows and the panorama sliding sunroof
have opened. The side windows and the
panorama sliding sunroof move back to
their original position.
The indicator lamp in the gbutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the pan-
orama sliding sunroof manually after clos-
ing with the convenience closing feature,
they will remain in this position when
opened using the convenience opening fea-
ture. Operating the climate control system
127Climate control Z
Auxiliary heating
Important safety notes G
WARNING
Exhaust fumes are produced when the auxili-
ary heating is in operation .Inhaling these
exhaus tfumes can be poisonous. You should
therefore switch off the auxiliary heating in
confined spaces without an extraction sys-
tem, e.g .agarage. G
WARNING
When operating the auxiliary heating, parts of
the vehicle may become very hot, and highly
inflammable material such as fuels could be
ignited. Operating the auxiliary heating is thus
prohibited at filling station sorwhen your vehi-
cle is being refuelled. You must therefore
switch off the auxiliary heating at filling sta-
tions.
! Operating the auxiliary heating/ventila-
tion draws on the vehicle battery. After you
have heated or ventilated the vehicle a
maximum of two times, drive for a longer
distance.
i Switch on the auxiliary heating regularly,
e.g. for about ten minutes every month.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to the set temperature without
using the heat of the running engine. The aux-
iliary heating is operated directly using the
vehicle's fuel. For this reason, the tank con-
tent must be at least at reserve fuel level to
ensure that the auxiliary heating functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could switch from ventilation
mode to heating mode or from heating mode
to ventilation mode.
The auxiliary heating switches off automati-
cally after 50 minutes. This time limit can be
altered. To do this, visit a qualified specialist
workshop, e.g. a Mercedes-Ben zService
Centre. You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before switching on X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the temperature.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the climate control is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the temperature to 22 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated using the remote control
or the button on the centre console.
The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (Y page 227).
Switching the auxiliar yheating/venti-
lation on/off using the centre console
button Button on the centre console
The colours of the indicator lamps on the but-
to nh ave the following meanings:
Blue Auxiliary ventilatio nswitched on
Red Auxiliary heating switched on
Yellow Departure time preselected (Ypage 227) 128
Operating the climate control systemClimate control