Page 326 of 674
325
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Chargement, éjection et sélection de disques→ P. 300
Avance/marche arrière ra pides d’un CD vidéo
Maintenez votre doigt sur la touche ou sur l’écran des icônes
de commande ou maintenez enfoncé le bouton ∧ ou ∨ sur jusqu’à
ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
Lecture ralentie Effleurez puis sur l’écran des icônes de commande. La lecture
s’effectue au ralenti chaque fois que vous effleurez .
■ Écran des paramètres
Effleurez la touche “Paramètres” de l’écran “CD vidéo”; l’écran sui-
vant s’affiche.
Sélection de la piste audio
Retour à la page précédente
Recherche par numéro de
plage (→P. 314)
Affichage de la scène prédé-
finie et début de la lecture à
partir de ce point.
Sélection de la taille de
l’écran
Passage à la page suivante
Si l’icône s’affiche après que vous avez effleuré une icône, cela
signifie que la fonction correspondante n’est pas autorisée.
Page 327 of 674
326
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Fonctionnement du menu CD vidéoEffleurez la touche “Retour” de l’écran “Paramètres”.
Référez-vous au manuel fourni avec le disque CD vidéo pour connaître les
entrées de menu propres à ce format.
Modification du mode de piste audioEffleurez la touche “Princ./Sec.” de l’écran “Paramètres”. Le mode est
modifié chaque fois que vous appuyez sur la touche.
“Princ./Sec.” → “Princ.” → “Sec.”
Changement de page
Affichage du menu du disque
Effleurez la touche “Page précé.” ou “Page suiv.” pour changer de page
dans un sens ou dans l’autre.
Pendant la lecture vidéo
Effleurez la touche “Page précé.” ou “Page suiv.” pour changer de
plage dans un sens ou dans l’autre.
Sélection d’un écran→ P. 314
■Messages d’erreur
→ P. 3 2 7
Page 328 of 674

327
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Informations sur les lecteurs CD/DVD et les disques DVD vidéo
■Messages d’erreur
Reportez-vous au tableau ci-dessous et prenez les mesures adéqua-
tes. Si le problème n’est pas résolu, confiez le véhicule à votre conces-
sionnaire Lexus.
MessageCauseMesures
correctives
No CD ou
No discIl n’y a aucun disque dans
le changeur de CD/DVDInsérez un disque
Check CD X ou
Check disc X
• Le disque X est sale ou endommagé
• Le disque X est inséré à l’envers
• Le disque X ne peut pas
être lu par le lecteur• Nettoyez le disque
• Insérez le disque dans le bon sens
• Vérifiez si le disque peut être lu par le lecteur
CD Error ou
DVD Error
• Le système subit une défaillance
• Le fonctionnement est interrompu en raison de
la température élevée
dans le lecteur
• Éjectez le disque
• Éjectez le disque et lais-
sez refroidir le lecteur
NO MUSIC FILE
(AUCUN
FICHIER DE
MUSIQUE)Ceci indique qu’il n’y a
aucune donnée musicale
sur le disque
Éjectez le disque
Page 329 of 674
328
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Disques DVD vidéo
●Le lecteur de DVD est conforme à la norme de télévision couleur
NTSC.
● Codes de région: Certains disques DVD vidéo sont dotés d’un
code de région qui indique dans quel pays ils peuvent être utilisés.
Pour pouvoir être lu dans ce lecteur, le disque DVD vidéo doit por-
ter le code “ALL” ou “1”. Si vous tentez de lire un disque d’un code de
région différent, le message “Region Code Error (Erreur Code
région)” s’affiche à l’écran. Même si le disque DVD vidéo n’est pas
muni d’un code de région, la lecture peut s’avérer impossible dans
certains cas.
● Le lecteur de DVD prend en charge la sortie audio multivoie.
Page 330 of 674
329
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Symboles figurant sur les disques DVD vidéo
SymboleSignification
Indique que la norme NTSC est utilisé.
Indique le nombre de pistes audio.
Indique le nombre de langues pour les sous-
titres.
Indique le nombre d’angles.
Indique les formats d’affichage proposés.
Grand écran: 16:9
Normal: 4:3
Indique le code de région du disque.
ALL: tous les pays
Numéro: code de région
Page 331 of 674
330
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Disques compatibles
On peut utiliser les disques comportant les marques affichées ci-dessous.
Il se peut que la lecture soit impossible en raison du format d’enregistrement ou des
caractéristiques du disque, ou parce qu’il est éraflé, sale ou endommagé.Sans le lecteur de DVD
Avec le lecteur de DVD
Il se peut que les disques dotés de fonctions de protection contre la copie ne puis-
sent pas être lus correctement.
■Fonctionnalité de protection du lecteur de CD/DVD
Pour protéger les composants internes, la lecture est automatiquement interrom-
pue si un problème est détecté.
■Si des disques sont laissés dans le lecteur de CD/DVD ou en position d’éjection
pendant une longue période
Les disques pourraient être endommagés et ne plus fonctionner correctement.
■Nettoyeur à lentilles
N’utilisez pas de nettoyeur à lentilles. Vous risqueriez d’endommager le lecteur de
CD/DVD.
Page 332 of 674

331
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Informations sur les disques DVD vidéo
●Disques DVD vidéo
“Digital Versatile Disc” (disque numérique polyvalent) qui permet de stocker de
la vidéo. Les disques DVD vidéo se basent sur une norme de compression
numérique internationale “MPEG2”. Les données vidéo sont compressées en
moyenne à un rapport de 1 /40 avant d’être stockées. Le DVD utilise également
une technique d’encodage à débit variable qui permet d’augmenter ou de
réduire la quantité de données stockée en fonction du format de l’image. Les
données audio sont stockées au format PCM et Dolby digital, permettant une
plus grande qualité sonore. De plus, ce format offre des fonctions évoluées tel-
les que plusieurs angles d’affichage et plusieurs langues, qui vous le feront
apprécier encore davantage.
●Conditions de lecture
Cette caractéristique permet de contrôler ce qui peut être affiché, conformé-
ment aux conditions propres du pays concerné. Ces conditions de lecture
varient selon le disque DVD vidéo utilisé. Pour certains, toute lecture sera
impossible, tandis que pour d’autres, les scènes violentes pourraient être sup-
primées ou remplacées par d’autres scènes.
Niveau 1: Seuls les disques DVD vidéo destinés aux enfants peuvent être utilisés.
Niveau 2 -7: Seuls les disques DVD vidéo destinés aux enfants et classés G peu-
vent être utilisés.
Niveau 8: Tous les types de disques DVD vidéo peuvent être utilisés.
●Fonction multi-angle
Vous pouvez voir la même scène, mais sous des angles différents.
●Fonction multilingue
Vous pouvez sélectionner la langue des dialogues et des sous-titres.
●Codes de région
Les codes de région figurent sur les lecteurs et sur les disques DVD. Un disque
DVD vidéo ne pourra pas être lu si son code de région n’est pas identique à
celui du lecteur utilisé. (→P. 3 2 9 )
Page 333 of 674

332
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
●Audio
Ce lecteur peut lire les DVD dotés de plages audio PCM, Dolby Digital et
MPEG audio. Les autres formats ne pourront pas être lus.
●Titre et chapitre
Les programmes vidéo et audio stockés sur un disque DVD sont divisés sous
forme de titre et de chapitre.
Titre: La plus grande unité logique d’un programme vidéo et audio stocké sur un
disque DVD vidéo. Habituellement, on assigne à un titre un film, un album ou un
programme audio.
Chapitre: Un titre peut comporter un ou plusieurs chapitres.
■Son
●Dolby Digital
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce
de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés.
©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit est muni d’une technologie de protection des droits d’auteur proté-
gée par des brevets aux É.-U. et d’autres droits de propriété intellectuelle déte-
nus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’utilisation de cette
technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation, et se limiter à un
usage à la maison ou d’autres visionnements restreints à moins d’une autorisa-
tion écrite formelle de la part de Macrovision Corporation.
Toute tentative de rétroingénierie ou de désassemblage est strictement inter-
dite.
●DT S
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater
Systems, Inc.