Page 294 of 674
293
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Réception de la radiodiffusion par satellite XM® (si le véhicule en est
doté)
■ Réception de la radiodif fusion par satellite XM
®
Appuyez sur ou effleurez
l’onglet “SAT” à l’écran.
L’affichage est modifié comme suit
chaque fois que vous appuyez sur
la touche.
SAT1 → SAT2 → SAT3
Tournez pour sélectionner une station parmi toutes les
catégories proposées, ou appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour
sélectionner une station dans la catégorie actuelle.
■ Présélection de canaux de radiodiffusion par satellite XM
®
Sélectionnez le canal souhaité. Maint enez l’une des touches “1” à “6”
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
■ Modification de la catégorie de canal
Effleurez la touche “ Type” ou “Type ” à l’écran.
1É;(7,
2É;(7,
Page 295 of 674
294
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Recherche de canaux de ra diodiffusion par satellite XM®
●Recherche de canaux dans la catégorie actuelle
Effleurez la touche “SCAN” à l’écran.
Le message “SCAN” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, effleurez de
nouveau la touche “SCAN”.
● Recherche de canaux présélectionnés
Sur l’écran, maintenez la touche “SCAN” enfoncée jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
Le message “P ⋅SCAN” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, effleurez de
nouveau la touche “SCAN”.
■ Affichage du titre et du nom de l’artiste
Effleurez la touche “Texte” à
l’écran.
L’écran affichera jusqu’à 16 carac-
tères.
Effleurez la touche de nouveau
pour retourner à l’écran précé-
dent.
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
Page 296 of 674

295
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Si la batterie de 12 volts est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du
signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
●L’antenne radio est montée à l’intérieur de la lunette arrière. Pour assurer un
niveau élevé de réception de l’antenne, évitez d’installer de la teinture métalli-
que ou tout autre objet métallique au fil de l’antenne montée à l’intérieur de la
lunette arrière.
■Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Le système de radiodiffusion par satellite XM® est un syntoniseur exclusivement
conçu pour recevoir des émissions disponibles par abonnement séparé. La dispo-
nibilité se limite aux États-Unis (les 48 États contigus) et au Canada (10 provinces).
●Abonnement à XM®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par satellite
XM
® ou pour vous abonner:
É.-U.-
Visitez le site XM
® au www.xmradio.com ou téléphonez au 1-877-515-3987.
Canada-
Visitez le site XM
® au www.xmradio.ca ou téléphonez au 1-877-515-3987.
●ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous aurez
besoin de l’ID de la radio. À l’aide du bouton , sélectionnez “CH000”; le
numéro d’identification à 8 caractères du récepteur s’affichera.
●Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions musica-
les et parlées) et les informations écrites connexes de la radiodiffusion par satel-
lite XM
®.
*: Les conditions d’utilisation et les services offerts par la radiodiffusion XM® sont
sujets à changement sans préavis.
Page 297 of 674

296
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera à
l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous afin d’identifier le problème et de
prendre les mesures nécessaires.
ANTENNA
(ANTENNE)
L’antenne XM® n’est pas branchée. Assurez-vous que
le câble de l’antenne XM
® est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble
qui se trouve à proximité de l’antenne. Adressez-vous
à un concessionnaire Lexus agréé.
UNAUTH
(NON AUTO- RISÉ)
Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au système de
radiodiffusion par satellite XM®. La radio est mise à
jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le
service de radiodiffusion par satellite XM
® pour obte-
nir des informations sur les modalités d’abonnement.
Si votre abonnement est terminé, vous pouvez sélec-
tionner “CH000” et tous les canaux disponibles sans
abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné n’est
pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si
elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un
autre canal. Si vous voulez écouter le canal “premium”,
prenez contact avec le service de radiodiffusion par
satellite XM
®.
NO SIGNAL (PAS DE
SIGNAL)Le signal XM® est trop faible à l’endroit où vous vous
trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une
zone où le signal est plus puissant.
LOAD ING
(CHARGE- MENT)L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux
programmes. Attendez que la réception des informa-
tions se termine.
Page 298 of 674

297
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Communiquez avec le centre d’assistance aux auditeurs XM® au 1-877-515-
3987.
■Homologations du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs numéri-
ques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes pré-
voient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fré-
quences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’était pas utilisé conformément aux ins-
tructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est con-
seillé d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
OFF AIR
(INACCESSIBLE)Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
-----
Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/pro-
gramme ou nom/caractéristique d’artiste associé à ce
canal. Aucune action n’est nécessaire.
CH UNAVL
(CANAL NON DISPONIBLE)
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponi-
ble. Attendez environ 2 secondes que la radio
retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si elle ne
change pas automatiquement, sélectionnez un autre
canal.
Page 299 of 674
298
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Utilisation du lecteur de CD/DVD
Sélection du disqueLogement du CD
Sélection d’un
disque
Vo l u m e
Éjection du
disqueLecture
Sélection de plage
Chargement du disque
Touche d’affichage de l’écran du système audio/vidéo
Réglage du son
(
→ P. 3 5 8 )
Mise en
marche
Page 300 of 674
299
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Chargement d’un disque■ Chargement d’un seul disque
Appuyez sur .
Lorsque la lampe témoin clignotante passe de l’ambre au vert,
insérez un disque une fois la porte du lecteur de CD/DVD
ouverte.
■ Chargement de plusieurs disques
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous enten-
diez un signal sonore.
Lorsque la lampe témoin clignotante passe de l’ambre au vert,
insérez un disque une fois la porte du lecteur de CD/DVD
ouverte.
Après avoir inséré un disque, attendez que la lampe témoin cli-
gnotante passe de l’ambre au vert, puis insérez le disque suivant
une fois la porte du lecteur de CD/DVD ouverte.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les disques soient
chargés.
Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche ou / .
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
Page 301 of 674
300
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Éjection d’un disque■ Éjection d’un disque
Pour sélectionner le disque à éjecter, effleurez le disque souhaité
sur l’écran ou appuyez sur ∧ ou ∨ sur .
Appuyez sur , puis retirez le disque.
■ Éjection de tous les disques
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez
un signal sonore, puis retirez les disques.
Sélection d’un disque
■ Pour sélectionner le disque que vous souhaitez lire
Effleurez la touche “Changer disque” à l’écran.
Effleurez le disque souhaité sur
l’écran ou appuyez sur ∧ ou ∨ sur
.
1É ;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,