Appuyez sur le bouton de réinitialisa
tion quand vous êtes dans un des me-
nus suivants (c.àd. trajet A, trajet B,
consommation moyenne de carbu-
rant) pour réinitialiser la valeur affi-chée.
Quand les conditions nécessaires sont
présentes, les messages suivants s'af-
fichent à l'écran. NE. . . . . . . . . . . . . . Huit caps de
boussole sont affichés
(N, S, E, O, NE, NO, SE, SO)
22°C . . . . . . . . . . . . . Température
(Fahrenheit ou Celsius)
AVG . . . . . Consommation moyenne
(unités impériales ou métriques)
DTE . . . . . . . . . . . . . . Autonomie
P . . . . . Assistance au stationnement
activée/désactivée
Si cette icône en forme de
clé s'affiche avec la lettre P,
votre système d'assistance
au stationnement doit être
réparé (pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Contactez un
concessionnaire agréé. Compteur de trajet (ODO)/ECO
(témoin d'économie de carburant)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Indique la distance parcourue depuis
la dernière réinitialisation.
Trip A (trajet A)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet A depuis la dernière
remise à zéro.
Trip B (trajet B)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet B depuis la dernière
remise à zéro.
AFFICHAGE DE BOUSSOLE/
TEMPERATURE
Boussole, déclinaison
La déclinaison magnétique est la dif-
férence entre le nord magnétique et le
nord géographique. Afin de garantir
la précision de la boussole, la déclinai
son magnétique doit être réglée cor-
rectement, en fonction de la carte de
déclinaison de la zone où roulera le
véhicule. Si elle est correctement ré
glée, la boussole tiendra automatique-
ment compte de cette différence.REMARQUE :
Un bon étalonnage demande une
surface plane et un environne-
ment exempt de gros objets mé
talliques tels que des bâtiments,
des ponts, des câbles souter-
rains, des voies de chemin de fer,etc.
Les appareils à piles et magné tiques, tels que les téléphones
mobiles, iPod, détecteurs de ra-
dars, PDA et ordinateurs por-
tables) doivent être écartés du
tableau de bord. C'est là que se
trouve le module de boussole et
de tels appareils peuvent créer
des interférences et des indica-
tions fausses de la boussole.
189
quelques minutes de conduite
avant que la température mise à
jour ne s'affiche. La température
du moteur pouvant influencer la
température affichée, les indica-
tions de température ne sont pas
mises à jour lorsque le véhicule est
à l'arrêt.
Etalonnage automatique de la boussole
L'étalonnage de boussole est auto-
matique et n'exige pas de réinitialisa
tion manuelle de la boussole. Quand
le véhicule est neuf, les indications de
boussole sont irrégulières et l'EVIC
affiche CAL jusqu'à l'étalonnage de la
boussole. Vous pouvez également éta
lonner la boussole en effectuant un ou
plusieurs cercles complets (dans une
zone exempte de grands objets métal
liques) jusqu'à l'extinction du témoin
CAL à l'EVIC. La boussole fonc-
tionne alors normalement.
REMARQUE :
Un bon étalonnage demande une
surface plane et un environnement
exempt de gros objets métalliques
tels que des bâtiments, des ponts,des câbles souterrains, des voies
de chemin de fer, etc.
Etalonnage manuel de la boussole
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Si les indications de la boussole sont
irrégulières sans affichage du message
CAL à l'EVIC, vous devez placer ma-
nuellement la boussole en mode d'éta
lonnage, comme suit :
1. Mettez le contact.
2. Appuyez sur le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas) jusqu'à ce que le
menu Setup (fonctions program-
mables par l'utilisateur) s'affiche,
puis appuyez sur le bouton SELECT(sélectionner).
3. Appuyez sur le bouton DOWN
(bas) jusqu'à l'affichage de "Cali-
brate Compass" (étalonner la bous-
sole) dans l'EVIC.
4. Pressez puis relâchez la touche SE-
LECT (sélectionner) pour lancer
l'étalonnage. Le témoin CAL s'affiche
à l'EVIC.
5. Effectuez un ou plusieurs cercles
complets (dans une zone exempte degrands objets métalliques) jusqu'à
l'extinction du témoin CAL. La bous-
sole fonctionne alors normalement.
Boussole, déclinaison
La déclinaison magnétique est la dif-
férence entre le nord magnétique et le
nord géographique. Pour compenser
les différences, la déclinaison doit être
réglée pour la zone où se trouve le
véhicule, par carte de zone. Une fois
correctement réglée, la boussole com-
pense automatiquement les diffé
rences et indique l'orientation la plus
précise. Pour obtenir la meilleure pré
cision possible de la boussole, cette
dernière doit être paramétrée en res-
pectant les étapes ci-dessous.
REMARQUE :
Tenez les appareils magnétiques à
distance du dessus du panneau
d'instruments (comme les iPod, té
léphones mobiles, ordinateurs
portables et détecteurs de radars).
C'est l'endroit où se trouve le mo-
dule de boussole ; cela peut causer
des interférences avec le capteur
de la boussole et entraîner des va-
leurs erronées.
201
SYSTEME DE
NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Reportez-vous au "Manuel de l'utili-
sateur Uconnect Touch™".
COMMANDE iPod®
/USB/MP3 (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
REMARQUE :
Cette section concerne unique-
ment les radios de code commer-
cial RES et REQ/REL/RET avec
Uconnect™. Pour les fonctions de
commande de radio à écran tactile
pour iPod®/USB/MP3 des codes
commerciaux RBZ/RHB, RHR,
RHP, RHW ou RB2, reportez-vous
au mode d'emploi séparé RBZ/
RHB, RHR, RHP, RHW ou RB2. La
commande IPod® /USB/MP3 est
disponible seulement pour les
versions/marchés équipés de cesradios.Cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif
USB externe au port USB situé dans la
boîte à gants.
La commande d'iPod® prend en
charge les appareils Mini, 4G, Photo,
Nano, 5G iPod® et iPhone®. Cer-
taines versions logicielles d'iPod®
peuvent ne pas supporter entièrement
les fonctions de commande d'iPod®.
Veuillez visiter le site Internet d'Apple
pour obtenir les mises à jour de logi-ciel.
REMARQUE :
Si la radio présente un port USB,
reportez-vous au manuel de
l'utilisateur du système radio
multimédia Uconnect™ pour la
capacité de prise en charge d'un
iPod® ou d'un dispositif USBexterne.
Connecter un iPod® ou un dis- positif audio électronique grand
public au port AUX situé sur la
façade de la radio permet de lire
les supports mais n'utilise pas la fonction de commande iPod®
/MP3 pour commander le dispo-
sitif connecté.
Connexion de l'iPod® ou du
dispositif USB externe
Utilisez le câble de connexion pour
raccorder un iPod® ou un dispositif
USB externe au port de connecteur
USB du véhicule dans la boîte à gants.
Une fois le dispositif audio connecté et
synchronisé au système de commande
iPod®/USB/MP3 du véhicule (la
connexion de l'iPod® ou du dispositif
USB externe peut prendre quelques
minutes), le dispositif audio com-
mence à se charger et peut être utilisé
en appuyant sur les commutateurs de
la radio, comme décrit ci-dessous.
Port de connecteur USB
208
Bluetooth Streaming Audio (BTSA)
La musique peut être diffusée depuis
votre téléphone mobile vers le systèmeUconnect™.
Commande de BTSA avec les
boutons de la radio
Pour passer en mode BTSA, appuyez
sur le bouton AUX sur la radio ou sur
le bouton VR et prononcez "Diffusion
sonore Bluetooth".
Mode lecture
Lorsqu'ils sont basculés en mode
BTSA, certains dispositifs audio
peuvent démarrer la lecture de lamu-
sique sur le système audio du véhi
cule, mais certains dispositifs exigent
de démarrer au préalable la musique
sur le dispositif avant de pouvoir la
diffuser au système Uconnect™. Sept
dispositifs peuvent être associés au
système Uconnect™, mais un seul
peut être choisi et lu.
Sélection d'un dispositif audio différent
1. Commencez par appuyer sur le
bouton PHONE (téléphone). 2. Après
l'invite "Ready" (prêt) et le
signal sonore, dites "Configurer",
puis "Sélectionner les dispositifs au-
dio".
3. Prononcez le nom du dispositif au-
dio ou demandez au systèmeUconnect™ d'énumérer les dispositifs
audio.
Piste suivante
Utilisez le bouton "SEEK UP" (RE-
CHERCHE AVANT) ou appuyez sur
le bouton VR sur la radio et dites
"Piste suivante" pour passer à la piste
de musique suivante sur votre télé
phone mobile.
Piste précédente
Utilisez le bouton "SEEK DOWN"
(RECHERCHE ARRIERE) ou ap-
puyez sur le bouton RV sur la radio et
dites "Piste précédente" pour passer à
la piste de musique précédente sur
votre téléphone mobile. Parcourir
Le mode Parcourir n'est pasdispo-
nible sur un dispositif BTSA. Seules
les informations sur la piste en cours
de lecture sont affichées. SYSTEME DE
DIVERTISSEMENT
VIDEO MULTIMEDIA
UCONNECT™ (VES)™
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Pour débuter
Ecrans situés dans la console suspendue : dépliez les écrans
LCD suspendus en poussant sur le
bouton de la console suspendue,
derrière les écrans.
Tournez l'allumage sur ON (En
fonction) ou ACC (Accessoires).212
Le commutateur à bascule du côté
gauche possède un bouton-poussoir
au centre. La fonction du commuta-
teur de gauche diffère en fonction du
mode en cours.
Voici comment fonctionne le commu-
tateur à bascule du côté gauche dans
chaque mode : RadioUne pression sur le haut du commuta-
teur permet de trouver le prochain
émetteur audible, une pression sur le
bas du commutateur permet de recher-
cher l'émetteur audible précédent.Le bouton au centre du commutateur
gauche permet d'atteindre l'émetteur
présélectionné suivant qui a été pro-
grammé dans le bouton-poussoir de
présélection radio.
Lecteur CD
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet d'accéder à la piste sui-
vante du CD. Une pression sur le bas
du commutateur permet de passer au
début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la pre-
mière seconde qui suit le début de la
lecture de la piste actuelle.Si vous appuyez deux fois sur le haut
ou le bas du commutateur, la deu-
xième piste est lue et si vous appuyez
trois fois, la troisième piste est lue, etc.
Le bouton du centre du commutateur
du côté gauche ne fonctionne pas dans
ce mode.
MAINTENANCE DE
DISQUE CD/DVD
Pour conserver un CD/DVD en bon
état, prenez les précautions suivantes :1. Saisissez le disque par les bords ;
évitez de toucher la surface du disque.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le
au moyen d'un chiffon doux passé du
centre vers les bords. 3.
Ne collez ni papier ni bande adhé
sive sur les disques et évitez de les rayer.
4. N'utilisez aucun solvant tel que
l'essence, le diluant, les produits de
nettoyage ou les aérosols antista-tiques.
5. Conservez les disques dans leur
boîtier.
6. N'exposez pas les disques à la lu-
mière solaire directe. 7. Rangez les disques à l'abri de cha-
leurs excessives.
REMARQUE :
Si vous n'arrivez pas à lire correc-
tement un disque, il peut être en-
dommagé (c.àd., rayé, revê
tement réfléchissant retiré,
présence d'un cheveu, d'humidité
ou de rosée sur le disque), trop
grand ou disposer d'une protec-
tion par code. Testez un disque
que vous savez en bon état avant
d'envisager une intervention sur le
lecteur de disques.
FONCTIONNEMENT DE
LA RADIO ET DES
TELEPHONES MOBILES
Dans certaines situations, la mise en
fonction du téléphone mobile dans
votre véhicule peut perturber le fonc-
tionnement de votre autoradio. Une
solution consiste à déplacer l'antenne
du téléphone mobile. Cette situation
n'est pas nuisible à la radio. Si le
repositionnement de l'antenne s'avère
insuffisant, réduisez le volume de la
radio ou éteignezla en téléphonant.
230
3. Branchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage sur la borne né gative (-)de la batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du
câble de pontage négatif (-)sur un
bon point de masse du moteur (partie
métallique exposée du moteur du
véhicule immobilisé), loin de la bat-
terie et le circuit d'injection du carbu-rant.AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-)de la batterie déchargée.
Les étincelles électriques qui en ré
sulteraient pourraient entraîner
l'explosion de la batterie et provo-
quer des blessures graves.
5. Dans le véhicule dépanneur, dé
marrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti quelques minutes, puis dé
marrez le moteur du véhicule en
panne. Après avoir démarré le mo-
teur, déposez les câbles de pontage
dans l'ordre inverse de la pose :
6. Débranchez le câble de pontage négatif (-)de la borne négative (-)du
véhicule immobilisé. 7. Débranchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage de la borne
négative (-)de la batterie auxiliaire.
8. Débranchez l'extrémité opposée
du câble de pontage positif (+)de la
borne positive (+)de la batterie auxi-
liaire.
9. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble de pontage de la borne
positive (+)du véhicule immobilisé.
Si des démarrages par batterie auxi-
liaire fréquents sont requis, faites
contrôler la batterie et le circuit de
charge de votre véhicule par votre
concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les
prises de courant du véhicule (télé
phones mobiles, etc.) absorbent le
courant de la batterie du véhicule
même s'ils ne sont pas utilisés. Avec
le temps, s'ils restent branchés trop
longtemps, ils peuvent décharger la
batterie, réduire sa durée de vie
et/ou empêcher le démarrage du
moteur. DESEMBOURBEMENT
DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable ou la neige, il est souvent pos-
sible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner les
roues vers la gauche et la droite pour
dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Déplacez ensuite le levier de
changement de vitesse d'avant en ar-
rière entre les positions D (Marche
avant) et R (Marche arrière). L'accé
lération la plus faible suffisant à en-
tretenir le mouvement de bascule sans
patinage des roues est généralement
la plus efficace.
315
Rabattables dans le plancher
(Stow `n Go) . . . . . . . . . . . 120
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . 117
Stow `n Go (rabattables dans
le plancher) . . . . . . . . . . . . 120
Sièges chauffants . . . . . . . . . . 115
SmartBeams . . . . . . . . . . . . . 136
Sorties d'alimentation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . 157Spécifications Carburant (Essence) . . . . . . 352
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Stratégie d'intervention de
régénération . . . . . . . . . . . . . 328
Surchauffe du moteur . . . 188,303
Surveillance d'angle mort . . . . . 86
Système complémentaire de
protection du conducteur et du
passager avant (SRS) - Coussin
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système d'entrée sans clé . . . . . 19
Système de
climatisation . . . . . . 231,236,330
Système de commande
électronique des freins . . . . . . 271 Assistance . . . . . . . . . . . . . 271
Système de contrôle de
pression (TPM) . . . . . . . . . . . 281 Système de détection de
stationnement arrière . . . . . . . 145
Système de diagnostic
embarqué . . . . . . . . . . . . . . . 326
Système de freinage . . . . . . . . 337
Frein de stationnement . . . . 268
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . 186
Vérification du
liquide . . . . . . . . . . . . 337,353
Système de navigation
(uconnect™ gps) . . . . . . . 150,208
Système de reconnaissance
vocale (VR) . . . . . . . . . . . . . . 110
Systèmes audio (radio) . . . . . . 207
Systèmes audio . . . . Se reporter au
livret des chaînes audio
Téléphone cellulaire . . . . . . . . . 90
Téléphone mains libres
(uconnect™) . . . . . . . . . . . . . . 90
Téléphone mobile . . . . . . . 90,230
Témoin d'alarme . . . . . . . . . . 186
Témoin de changement
d'huile . . . . . . . . . . . . . . 182,197
Témoin de coussin
gonflable . . . . . . . . . 53,57,70,185
Témoin de panne (Contrôle du
moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Témoin de panne du moteur . . 184 Témoin de vidange d'huile,
remise à zéro . . . . . . . . . . 182,197
Témoins (Description du bloc
d'instruments) . . . . . . . . . . . . 182
Température du liquide de
refroidissement,
indicateur . . . . . . . . . . . . 187,303
Température, commande
automatique (ATC) . . . . . . . . 236
Tête, appuis . . . . . . . . . . . . . 118
Tissu, entretien . . . . . . . . . . . 341
Traction d'une remorque . . . . 291
Attelage . . . . . . . . . . . . . . . 298
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . 295
Exigences minimales . . . . . . 294
Poids de remorque et
fourche . . . . . . . . . . . . . . . 293
Refroidissement du moteur
(conseils) . . . . . . . . . . . . . . 298
Transmission . . . . . . . . . . . . . 339 Automatique . . . . . . . . 257,339
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . 339
Transmission
automatique . . . . . . . 257,339,340 Additifs spéciaux . . . . . . . . 339
Appoint de
liquide . . . . . . . . . 339,340,353
Choix du lubrifiant . . . 339,353
Gammes de rapport . . . . . . 259
376
Liquide recommandé . . . . . 339
Remplacement du liquide et
du filtre . . . . . . . . . . . . . . . 340
Vérification du niveau de
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Vidange de liquide . . . . . . . 340
Transport d'animaux de
compagnie . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uconnect™ (téléphone mains
libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Utilisation des ceintures
pendant la grossesse . . . . . . . . . 48
Utilisation du cric . . . . . . . . . 304
Vérifications de niveau de liquide
Boîtepont automatique . . . 339
Direction assistée . . . . . 267,353
Freins . . . . . . . . . . . . . 337,353
Vérifications de sécurité à
l'extérieur du véhicule . . . . . . . 71 Vérifications de sécurité à
l'intérieur du véhicule . . . . . . . 70
Vérifications, sécurité . . . . . . . . 69
Verrouillage automatique des
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage des portes arrière
pour la sécurité des enfants . . . . 33
Vibrations dues au vent . . . 30,157
Vitesses, rapports de
transmission . . . . . . . . . . . . . 259
Volant télescopique . . . . . . . . 141
377