pado. Si ocurre esto, en el EVIC se
mostrará el mensaje "Exhaust Sys-
tem Regeneration Required Now"
(Regeneración requerida ahora del
sistema de escape). Conduciendo el
vehículo a velocidades de carretera
durante sólo 30 minutos podrá sub-
sanar la condición en el sistema de
filtrado de partículas permitiendo
la eliminación del material particu-
lado atrapado y el restablecimiento
del estado normal de funciona-
miento del sistema.
Exhaust Service Require - See De- aler Now (Servicio del escape re-
querido - Acuda a su concesiona-
rio). Se reducirá la potencia del
motor para evitar daños permanen-
tes al sistema de postratamiento. Si
se produce esta condición, es nece-
sario que su concesionario autori-
zado local efectúe el servicio en suvehículo.
CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca destacado "Fuel Eco- nomy" (Consumo medio de combus-
tible). La pulsación del botón SE-
LECCIONAR y la siguiente pantalla
mostrará lo siguiente:
Consumo medio de combustible
(gráfico de barras)
Distancia a depósito vacío (DTE)
Litros por cada 100 km instantá neos (L/100km)
Consumo medio de combustible/
Modo de ahorro de combustible
ECO (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Muestra el consumo medio de com-
bustible desde el último restableci-
miento. Cuando el consumo medio de
combustible se restablece, la visuali-
zación mostrará "RESET" (RESTA-
BLECIMIENTO) o guiones durante dos segundos. A continuación, la in-
formación histórica será borrada, y el
cálculo de consumo medio continuará
a partir de la última lectura antes del
restablecimiento.
Pulse y suelte el botón SELECCIO-
NAR una vez para restablecer el con-
sumo medio de combustible. Pulse el
botón BACK (ATRAS) para volver al
menú principal.
Hay un icono ECO en la parte inferior
del visor del EVIC. Este icono apare-
cerá siempre que el Sistema de cilin-
drada múltiple (MDS) (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) permite al motor operar en
cuatro cilindros, o si está conduciendo
en modo de ahorro de combustible.
Esta característica le permite contro-
lar en qué momento está conduciendo
en modo de consumo eficiente de
combustible y se puede utilizar para
modificar los hábitos de conducción y
mejorar el consumo medio de com-bustible.
Distancia a depósito vacío (DTE)
Indica la distancia que puede reco-
rrerse con el combustible que queda
Consumo medio de combustible
163
en el depósito. La distancia estimada
se determina a partir de una media
ponderada del consumo instantáneo y
medio de combustible, en función del
nivel actual del depósito de combusti-
ble. DTE no puede restablecerse me-
diante el botón SELECCIONAR.
NOTA:
Los cambios significativos en el
estilo de conducción y carga del
vehículo afectarán notoriamente a
la distancia que puede circular el
vehículo, independientemente del
valor de DTE visualizado.
Cuando el valor de DTE es inferior a
una de distancia de conducción esti-
mada de 48 km, la visualización de
DTE cambiará a un mensaje de
"LOW FUEL" (COMBUSTIBLE
BAJO). Esta visualización se manten-
drá hasta que el vehículo se quede sin
combustible. Si se agrega una canti-
dad considerable de combustible al
vehículo, el texto "LOW FUEL"
(COMBUSTIBLE BAJO) desapare-
cerá y se visualizará un nuevo valor de
DTE. Pulse el botón BACK (ATRAS)
para volver al menú principal.Litros por cada 100 km(L/100km)
La característica de litros por 100 km
(L/100km) muestra el consumo me-
dio de combustible instantáneamente
en un gráfico de barras debajo de la
función DTE; esta función no se
puede restablecer. Pulse el botón
BACK (ATRAS) para volver al menúprincipal.
CONTROL DE CRUCERO
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"ACC" (para las versiones/
automóviles equipados con control de
crucero adaptable) o "Cruise" (Cru-
cero). El estado del ACC o crucero se
muestra también en la línea de menú.
Pulse y suelte una vez el botón SE-
LECCIONAR (flecha hacia la dere-
cha) para mostrar la siguiente infor-mación:
En las versiones/automóviles equi-
pados con ACC, se mostrará uno de
varios mensajes que brindan una
actualización dinámica del estado
de la característica a medida que el
conductor cambia el estado de la característica o tras que se produz-
can condiciones de cambio. Si ACC
está activo y en el visor del EVIC
aparece una advertencia u otra ca-
racterística, se mostrará el estado
del ACC en lugar de la línea de
cuentakilómetros del EVIC.
En los vehículos equipados con cru- cero, se mostrará uno de varios
mensajes que brindan una actuali-
zación dinámica del estado de la
característica a medida que el con-
ductor cambia el estado de la carac-
terística o tras que se produzcan
condiciones de cambio. Si el cru-
cero está activo y en el visor del
EVIC aparece una advertencia u
otra característica, se mostrará el
estado del crucero en lugar de la
línea de cuentakilómetros delEVIC.
Pulse y suelte el botón BACK
(ATRAS) para volver al menú princi-pal.
VELOCIDAD DEL VEHICULO
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
164
nado. Toque la tecla variable de flecha
hacia atrás para volver al menú ante-
rior.
Navigation Turn-By-Turn inCluster (Navegación giro por giro
en el grupo) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, aparecerán las direcciones giro
por giro en el visor a medida que el
vehículo se aproxime a un giro in-
cluido en una ruta programada. Para
hacer su selección, toque la tecla va-
riable Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navegación giro a giro en el
grupo de instrumentos) hasta que
aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que el ajuste
se ha seleccionado. Toque la tecla va-
riable de flecha hacia atrás para vol-
ver al menú anterior. Fuel Saver Display In Cluster
(Visualización de ahorro de
combustible en el grupo) (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El mensaje "ECO" está situado en la
visualización del grupo de instrumen-
tos y puede activarse o desactivarse.
Para hacer su selección, toque la tecla
variable Fuel Saver Display (Visuali-
zación de ahorro de combustible)
hasta que aparezca una marca de ve-
rificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. To-
que la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior. Reloj
Después de pulsar la tecla variable
Clock (Reloj), los ajustes siguientes
estarán disponibles.
Sync Time With GPS (Sincronización de la hora con el
GPS) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar que la radio establezca la hora
automáticamente. Para cambiar el
ajuste de sincronización de hora, to-
que la tecla variable Sync with GPS Time (Sincronizar con hora del GPS)
hasta que aparezca una marca de ve-
rificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. To-
que la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior.
Set Time Hours (Establecimiento
de hora) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede ajustar
las horas. La tecla variable Sync with
GPS Time (Sincronizar con hora del
GPS) debe estar sin seleccionar. Para
hacer su selección, toque la tecla va-
riable + o - y ajuste las horas hacia
arriba o hacia abajo. Toque la tecla
variable de flecha hacia atrás para
volver al menú anterior o toque la
tecla variable X para cerrar la panta-
lla de ajustes.
169
antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gaso-lina.
Más de 40 fabricantes de automóviles
de todo el mundo han publicado y
respaldado especificaciones normali-
zadas relativas a la gasolina (World
Wide Fuel Charter, WWFC [Carta de
combustible mundial]) para definir
las propiedades del combustible nece-
sarias para llevar a cabo una mejora
de las emisiones, las prestaciones y la
durabilidad del vehículo. El fabri-
cante recomienda el uso de gasolinas
que cumplan con las especificaciones
de la WWFC, si éstas están disponi-bles.
Además de utilizar gasolina sin plomo
del octanaje correcto, se recomienda
utilizar gasolinas que contengan adi-
tivos para la estabilidad y el control de
corrosión y detergentes. El uso de ga-
solinas con estos tipos de aditivos
puede contribuir a mejorar el con-
sumo medio de combustible, reducir
las emisiones y conservar las presta-
ciones del vehículo.La gasolina de escasa calidad puede
provocar problemas tales como difi-
cultad en el arranque, calado e irregu-
laridad del motor. Si tiene estos pro-
blemas, antes de considerar una
revisión del vehículo pruebe otra
marca de gasolina. Metanol
El metanol (alcohol metílico o de ma-
dera) se utiliza en una variedad de
concentraciones, mezclado con gaso-
lina sin plomo. Es posible que encuen-
tre combustibles que contengan un
3% o más de metanol junto con otros
alcoholes llamados codisolventes. El
fabricante no se hace responsable de
los problemas derivados de la utiliza-
ción de mezclas de etanol E-85 o me-
tanol y gasolina. Dado que el MTBE es
un producto oxigenado fabricado a
partir de metanol, no tiene los efectos
negativos del metanol.
¡PRECAUCION!
NO utilice gasolina que contenga
metanol ni etanol E-85. El uso de
estas mezclas puede provocar pro-
blemas de arranque y conducción y
puede dañar componentes impor-
tantes del sistema de combustible.
Etanol
El fabricante recomienda utilizar en
su vehículo un combustible que no
contenga más de un 10% de etanol. Si
compra su combustible a un provee-
dor reconocido puede reducir el riesgo
de superar este límite del 10% o de
recibir combustible con propiedades
anormales. También se debe tener en
cuenta que debe esperarse un au-
mento en el consumo de combustible
cuando se utilicen combustibles mez-
clados con etanol, debido al menor
contenido de energía del etanol.
El fabricante no se hace responsable
de los problemas derivados de la uti-
lización de mezclas de etanol E-85 o
metanol y gasolina. Dado que el
MTBE es un producto oxigenado fa-
bricado a partir de metanol, no tiene
los efectos negativos del metanol.
236