CONNAISSANCE DE LA VOITURE137
1
❍Les sources sonores à ultrasons (par ex. les freins pneu-
matiques des poids lourds ou des marteaux-piqueurs)
à proximité risquent d’altérer les performances des capteurs.
❍Les capteurs pourraient détecter un objet inexistant
(perturbation d’écho), provoqué par des perturbations de
type mécanique, par exemple : lavage de la voiture, pluie,
condition de vent extrême, de grêle.
❍Il est possible que les capteurs ne détectent pas les ob-
jets de forme ou réalisés dans des matériaux particuliers
(poteaux très fins, attaches de remorques, tôles, grillages,
buissons, bornes de parking, poubelles, véhicules à mo-
teur...). Aussi, il convient de faire très attention et de s’as-
surer que le véhicule et sa trajectoire sont bien compatibles
avec l’emplacement de parking repéré par le système.
❍L’utilisation de pneus (un ou plusieurs) ou de jantes
de dimensions autres que celles de série risquent de com-
promettre l’utilisation du système.
❍Si la batterie est débranchée ou épuisée, avant que le
système Magic Parking soit exploitable, il est nécessaire de
parcourir plusieurs centaines de mètres sur un parcours
non rectiligne afin de réinitialiser le système.
❍En cas de présence d’une remorque (fiche correctement
insérée), le système Magic Parking sera automatiquement
désactivé.❍Si le système Magic Parking est en mode « recherche en
cours », il est possible que le système détecte de manière
erronée un emplacement de parking pour effectuer la ma-
nœuvre (au niveau d’un carrefour, d’une sortie de garage,
de rues transversales par rapport au sens de la marche…)
❍En cas de manœuvres de parking sur des routes en pen-
te, il est possible que les performances du système soient
détériorées et qu’il se désactive.
❍Si le créneau s’effectue entre deux voitures garées sur
un trottoir, il est possible que le système Magic Parking fas-
se monter le véhicule sur le trottoir.
❍Certaines manœuvres dans des virages très serrés sont
impossibles.
❍Veiller à ce que pendant le créneau, les conditions ne
changent pas (ex. présence de personnes et/ou d’animaux
dans la zone de parking, véhicules en mouvement, etc.)
et intervenir immédiatement le cas échéant.
❍Pendant les manœuvres de stationnement, faire atten-
tion aux véhicules qui arrivent en sens inverse. Respecter
systématiquement le code de la route.
CONNAISSANCE DE LA VOITURE143
1
En cas d’obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est
détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la fiche du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage du vé-
hicule. Les capteurs se réactivent automatiquement
lorsque vous débranchez la fiche du câble de la remorque.
ATTENTION Si vous souhaitez laisser en permanence le
crochet d’attelage sans pour autant utiliser une remorque,
il convient de vous adresser au Réseau Après-vente Lan-
cia pour mettre à jour le système, car le crochet d’attela-
ge risquerait d’être perçu comme un obstacle par les cap-
teurs centraux.
SIGNALISATION DES ANOMALIES
Les éventuelles anomalies des capteurs de stationnement
sont signalées, lorsque vous engagez la marche arrière, par
l’allumage du symbole
S(si le système Magic Parking est
installé), du symbole
t(en l’absence du système Magic
Parking) à l’écran accompagné d’un message dédié ou par
l’allumage du témoin
èsur le combiné de bord.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver au-
dessus ou au-dessous des capteurs.Les objets situés à une distance rapprochée à l’avant ou
à l’arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances
de ne pas être détectés par le système et peuvent par consé-
quent endommager le véhicule ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement :
❍Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction
des performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface des capteurs de :
givre, neige, boue, couches de peinture.
❍les capteurs détectent un objet inexistant (« pertur-
bation d’écho »), provoqué par des perturbations de ty-
pe mécanique, par exemple : lavage du véhicule, pluie
(condition de vent extrême), grêle.
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou
marteaux-piqueurs).
❍Les performances du système d’aide au stationnement
peuvent être influencées par la position des capteurs. Par
exemple en cas de variation d’assiette (usure des amor-
tisseurs ou des suspensions), ou lors d’un remplacement
de pneus, ou par un chargement excessif du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant le
rabaissement de la caisse.
❍La détection d’obstacles dans la partie haute de la voi-
ture pourrait ne pas être garantie car le système ne relève
que des obstacles concernant la partie inférieure.
144CONNAISSANCE DE LA VOITURE
ACCESSOIRES ACHETÉS
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, vous souhaitez installer
à bord des accessoires électriques qui demandent une ali-
mentation électrique permanente (alarme, antivol satel-
litaire, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas
sur la consommation électrique, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia, qui pourra vous conseiller les dispo-
sitifs les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori
Lancia et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est
en mesure de supporter la charge requise ou si il faut
l’équiper d’une batterie plus puissante.INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques montés après
l’achat de la voiture et dans le cadre du service après ven-
te, doivent porter le marquage :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise l’installation d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition que ce montage
soit fait dans les règles de l’art, en respectant les indica-
tions du fabricant, et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et
l’annulation éventuelle de la garantie du fait des défauts
causés par la modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci. Fiat Group Automobiles S.p.A.
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant
de l’installation d’accessoires non fournis ou recomman-
dés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
148CONNAISSANCE DE LA VOITURE
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les émissions des
moteurs à essence sont :
❍catalyseur à trois voies (pot catalytique) ;
❍sondes Lambda ;
❍circuit anti-évaporation.
Ne jamais laisser le moteur tourner, même pour un simple
essai, quand une ou plusieurs bougies sont débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des mo-
teurs à gazole sont les suivants :
❍catalyseur à oxydation ;
❍circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.).
❍filtre à particules (DPF) (pour les versions/marchés,
où cela est prévu).FILTRE À PARTICULES DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter) est un
filtre mécanique, installé dans le circuit d’échappement,
qui piège physiquement les particules de carbone présentes
dans les gaz d’échappement du moteur diesel. L’utilisa-
tion du filtre à particules est nécessaire pour éliminer
presque la totalité des émissions de particules de carbo-
ne conformément à la législation actuelle/future. Pendant
l’utilisation normale de la voiture, la centrale de contrôle
du moteur enregistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de trajet, tempé-
ratures atteintes, etc.) et détermine la quantité de parti-
cules accumulées dans le filtre.
Puisque le filtre est un système à accumulation, il doit être
périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules de carbone. La procédure de régénération est gérée
automatiquement par la centrale de contrôle du moteur
selon l’état de saturation du filtre et des conditions d’uti-
lisation de la voiture. Pendant la régénération, les phé-
nomènes suivants peuvent se produire : hausse du ralen-
ti, enclenchement du ventilateur électrique, accroissement
des fumées, températures élevées à l‘échappement. Ces si-
tuations ne constituent pas des anomalies et n’influencent
pas le comportement du véhicule ; elles ne sont pas non
plus nuisibles pour l’environnement. En cas d’affichage
d’un message dédié, se référer au paragraphe «Témoins
sur le combiné de bord » dans ce chapitre.
Le fonctionnement normal du pot catalytique
produit des températures élevées. Il est par
conséquent important de ne jamais garer la
voiture sur des matières inflammables (herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d’in-
cendie.
SÉCURITÉ151
2
Les ceintures des sièges arrière doivent être attachées se-
lon le schéma illustré à la fig. 2.
ATTENTION En repositionnant, après le renversement,
le siège arrière en conditions d’utilisation normale, faire
attention de replacer correctement la ceinture de sécurité
afin de pouvoir en disposer immédiatement.
ATTENTION Suite à un déplacement du siège arrière
comportant le blocage provisoire de la ceinture de sécuri-
té de la place centrale, pour revenir à la condition norma-
le il suffira de déplacer le siège vers l’arrière du véhicule.
fig. 2L0E0062m
SYSTÈME S.B.R.
La voiture est dotée du système appelé S.B.R. (Seat Belt
Reminder) qui signale au conducteur et au passager avant
qu’ils n’ont pas bouclé leur ceinture de sécurité de la ma-
nière suivante :
❍allumage du témoin
❍clignotement du témoin
Pour la désactivation permanente, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
Le système S.B.R. peut aussi être réactivé en utilisation
le menu de configuration de l’écran.
152SÉCURITÉ
PRÉTENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures de sécurité, la voi-
ture est équipée de prétensionneurs, qui, en cas de choc
frontal violent, font reculer de quelques centimètres la
sangle des ceintures en garantissant une adhérence par-
faite des ceintures au corps des passagers et ce, avant l’ac-
tion de retenue. Le blocage de l’enrouleur indique que le
prétensionneur a été activé ; la sangle de la ceinture n’est
plus récupérée même si elle est accompagnée.
En outre, cette voiture est équipée d’un deuxième dispo-
sitif de prétensionnement (installé dans la zone du bas
de caisse) et son activation est indiquée par le raccour-
cissement du câble métallique.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection pos-
sible grâce à l’action du prétensionneur, placer la ceintu-
re de manière à ce qu’elle adhère parfaitement au buste et
au bassin.
Pendant l’intervention du prétensionneur il peut y avoir
une légère émission de fumée. Cette fumée n’est pas no-
cive et n’indique pas un début d’incendie. Le prétension-
neur ne nécessite aucun entretien ni graissage. Toute mo-
dification des conditions d’origine en altère l’efficacité.
Si à la suite d’évènements naturels exceptionnels (par ex.
inondations, bourrasques, etc.) le dispositif est entré en
contact avec de l’eau et de la boue, il faut absolument le
remplacer.
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une
seule fois. Après son activation, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia pour le faire
remplacer. Pour vérifier la validité du dispositif,
consulter la plaquette située sur la tôle du bord de
la porte : à l’approche de cette échéance, s’adresser
au Réseau Après-vente Lancia pour effectuer le
remplacement du dispositif.
Toute opération comportant des chocs, des vi-
brations ou des réchauffements localisés (su-
périeures à 100 °C pour une durée de 6 heures
maximum) dans la zone du prétensionneur peut
provoquer sa détérioration ou son déclenchement ;
ne font pas partie de ces conditions les vibrations
produites par les aspérités de la chaussée ou le fran-
chissement accidentel de petits obstacles tels que
trottoirs, etc. En cas de besoin, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas
d’accident, les enrouleurs sont dotés, à leur intérieur, d’un
dispositif qui permet de doser opportunément la force qui
agit sur le thorax et les épaules pendant l’action de rete-
nue des ceintures en cas de choc frontal.
178DÉMARRAGE ET CONDUITE
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt que
ce soit au ralenti ou à plein régime : dans ces conditions, le
moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant
la consommation et les émissions. Il est conseillé de partir
immédiatement et lentement, en évitant les régimes éle-
vés : de cette façon le moteur chauffera plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Eviter d’actionner l’accélérateur à l’arrêt au feu rouge ou
avant de couper le moteur. Cette dernière action, ainsi que
le « double débrayage » sont absolument inutiles et en-
traînent une augmentation de la consommation et des émis-
sions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation et le parcours le
permettent, utiliser un rapport supérieur. L’enclenchement
des premières vitesses pour obtenir une forte accéléra-
tion ne fait qu’augmenter la consommation.
L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure augmente
la consommation de carburant, les émissions et l’usure du
moteur.
Vitesse maxi
La consommation de carburant augmente considérable-
ment avec l’augmentation de la vitesse. Maintenir une vi-
tesse la plus uniforme possible, en évitant les freinages et
reprises inutiles qui provoquent une consommation exces-
sive de carburant et qui augmentent des émissions nocives.Accélération
Les brusques accélérations pénalisent considérablement
les consommations et les émissions : veiller à accélérer pro-
gressivement.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages
à froid ne permettent pas au moteur d’atteindre la tem-
pérature de fonctionnement optimale. Cela entraîne une
augmentation sensible de la consommation (+15 à +30 %
sur cycle urbain) aussi bien que des émissions.
Situations de circulation et conditions de la
chaussée
Des consommations élevées sont dues à des conditions de
circulation intense, par exemple lorsque vous avancez en
files en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les grandes
villes avec de très nombreux feux. La consommation aug-
mente également quand vous roulez sur des routes de mon-
tagne sinueuses et sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant les arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il est
recommandé de couper le moteur.
222SITUATIONS D’URGENCE
Pendant le remorquage, ne pas oublier que sans
le servofrein et la direction assistée, les frei-
nages et les braquages nécessitent un effort su-
périeur sur la pédale et sur le volant. Ne pas utiliser
de câbles flexibles pour effectuer le remorquage et évi-
ter les à-coups. Pendant les opérations de remorqua-
ge, vérifier que la fixation du crochet à la voiture n’en-
dommage pas les composants en contact. Lorsque vous
remorquez la voiture, il faut respecter les consignes
spécifiques de circulation routière concernant le dis-
positif de remorquage aussi bien que la con duite. Ne
pas démarrer le moteur du véhicule, au cours du re-
morquage. Avant de visser l’anneau, nettoyer soi-
gneusement l’axe fileté. Avant de commencer à tracter,
s’assurer d’avoir vissé à fond l’anneau de remorquage
dans son logement.
Les crochets d’attelage avant et arrière doivent
être utilisées uniquement pour des opérations
d’assistance sur chaussée plate. Le remorqua-
ge est permis sur de courts trajets en utilisant le dis-
positif approprié conforme au code de la route (barre
rigide), en déplaçant le véhicule sur chaussée plate
pour préparation au remorquage ou au transport par
dépanneuse. Les crochets NE DOIVENT PAS être uti-
lisées pour des opérations de récupération du véhicu-
le hors réseau routier, ou en présence d‘obstacles et/ou
pour des opérations de remorquage au moyen de câbles
ou d’autres dispositifs non rigides. Afin de respecter les
conditions susmentionnées, il faudra que les deux vé-
hicules (celui qui remorque et celui qui est remorqué)
s’appliquent à rester bien alignés l’un derrière l’autre.
fig. 45L0E0091m
Avant de commencer le remorquage, tourner
la clé de contact sur MAR et ensuite sur
STOP, sans l’extraire. En extrayant la clé, le
verrouillage de direction s’enclenche automatique-
ment, ce qui rend le braquage des roues impossible.
❍prélever l’anneau de remorquage B de son logement
dans le support à outils ;
❍visser à fond l’anneau sur le goujon fileté arrière ou
avant.