Page 25 of 92

Ange tonvalsnummer
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck på programtangenten Dial (slå nummer).
Tonvalsskärmen visas.
Använd de numrerade programtangenterna för att ange numret och tryckpå Call (ring).
Om du vill skicka ett tonval via röststyrning trycker du på knappen
under pågående samtal och säger ”1234#” – du kan också säga ”Send
Voicemail Password” (skicka lösenord för röstbrevlåda) om röstbrevlådans
lösenord finns lagrat i din mobiltelefonbok.
Senast ringda samtal
Du kan bläddra igenom upp till 34 av de senast ringda samtalen av var och
en av följande samtalstyper:
Incoming Calls (inkommande samtal)
Outgoing Calls (utgående samtal)
Missed Calls (missade samtal)
All Calls (alla samtal)
Du visar samtalen genom att trycka på programtangenten för senast ringda
samtal på Phone-huvudskärmen.
Du kan även trycka på knappen
och säga ”Show my incoming calls”
(visa mina inkommande samtal) från vilken skärm som helst, så visas de
inkommande samtalen. OBS!
”Incoming" (inkommande) kan även bytas ut mot ”Outgoing”
(utgående), ”Recent” (senast ringda) eller ”Missed” (missade).
Svara på eller avvisa ett inkommande samtal – inget samtal pågår
När du får ett samtal på mobiltelefonen avbryter Uconnect™ Phone fordo-
nets ljudsystem om det är på, och visar ett popupfönster med alternativen
Answer (svara) och Ignore (ignorera). Tryck på programtangenten Answer
(svara) eller knappen
på ratten för att ta emot samtalet. Svara på eller avvisa ett inkommande samtal – samtal pågår
Om du är upptagen i ett samtal och får ett annat inkommande samtal, hörs
de toner som du normalt hör för "samtal väntar" när du använder mobilte-
lefonen. Uconnect™ Phone avbryter då fordonets ljudsystem om det är på,
och visar ett popupfönster med alternativen Answer (svara), Ignore (igno-
rera) och Transfer (överför). Tryck på
-knappen för att parkera det
aktuella samtalet och svara på det inkommande samtalet. OBS!
De Uconnect™kompatibla telefoner som finns på marknaden
idag stöder inte avvisning av inkommande samtal när ett
annat samtal pågår. Därför kan användaren bara svara på
eller ignorera ett inkommande samtal.
Ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår
Om man vill ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår trycker man på
-knappen och säger "Dial" (slå nummer) eller "Call" (ring upp) följt av
telefonnumret till eller namnet på den man vill ringa upp. Det första samtalet
parkeras medan den andra pågår. Du kan också parkera ett samtal genom
att trycka på programtangenten Hold (parkera) på Phone-huvudskärmen och
sedan slå ett nummer på knappsatsen, från listan över senast ringda samtal
eller från telefonböckerna. Om du vill återgå till det första samtalet, se ”Växla
mellan samtal” i det här avsnittet. Om du vill sammankoppla två samtal, se
”Konferenssamtal” i det här avsnittet.
Växla mellan samtal
Om du har två samtal igång (ett pågående och ett parkerat), trycker du påknappen
tills du hör ett pip som indikerar att det aktiva och det
parkerade samtalet har bytt plats. Endast ett samtal i taget kan parkeras. Du
kan även trycka på programtangenten Swap (växla) på Phone-
huvudskärmen.
Avsluta samtal
Om du vill avsluta ett pågående samtal trycker du på programtangenten End
(avsluta) eller på knappen
. Det är bara aktiva samtal som avslutas. Om
ett samtal är parkerat kommer det att bli aktivt. Om det aktiva samtalet
avslutas av motparten kanske inte ett parkerat samtal aktiveras automatiskt.
Det beror på vilken telefon man har.
23
Page 26 of 92

Ringa upp igen
Tryck på programtangenten Redial (ring upp igen).
eller tryck på knappen
och, efter meddelandet ”Listening” (lyssnar)
och pipet, säg ”Redial” (ring upp igen).
Efter meddelandet ”Listening” (lyssnar) och pipet säger du ”Redial” (ring upp igen).
Uconnect™ Phone ringer upp det nummer som senast ringdes från din mobiltelefon.
Fortsätta samtal
Fortsätta samtal innebär att du fortsätter ett telefonsamtal i Uconnect™ Phone
efter det att fordonets tändningslås har vridits till läget OFF (Av).
När tändningslåset har vridits till OFF (av) kan ett samtal fortsätta i Uconnect™ Phone, antingen tills samtalet avslutas eller tills fordonets
batteritillstånd gör att samtalet måste avslutas och föras över från
Uconnect™ Phone till mobiltelefonen.
Uconnect™ Phone-funktioner
Nödhjälp
Om du befinner dig i en nödsituation och kan nå mobiltelefonen:
Ta upp telefonen och slå nödnumret i ditt område manuellt.
Om telefonen inte kan nås och Uconnect™ Phone fungerar kan du nå
nödnumret på följande sätt:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Listening” (lyssnar) och pipet säger du ”Emergency” (nödsituation) så instruerar Uconnect™ Phone den hopparade mobiltele-
fonen att ringa nödnumret. Den här funktionen fungerar i USA, Kanada
och Mexiko.
OBS!
Det nödnummer som slås gäller i fordonets inköpsland (911 för USA och Kanada och 060 för Mexiko). Numret som rings
upp kanske inte fungerar inom den aktuella mobiltjänsten
eller området.
Möjligheten att upprätta kontakt vid användning av Uconnect™ Phone är något sämre jämfört med att ringa upp
med mobiltelefonen direkt.
VARNING!
Din telefon måste vara påslagen och hopparad med Uconnect™ Phone för
att kunna använda den här fordonsfunktionen i en nödsituation när mobil-
telefonen har nätverkstäckning och förblir hopparad med Uconnect™
Phone.
Bärgningshjälp
Om du behöver bärgningshjälp:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Listening” (lyssnar) och pipet säger du ”Towing Assis- tance” (bärgningshjälp).
OBS!
Numret för bärgningshjälp som rings upp är det aktuella för landet där fordonet inköptes.
Ringa röstbrevlåda
Se "Arbeta med automatiserade system" om du vill veta hur man kommer åt
röstbrevlådan.
Arbeta med automatiserade system
Den här metoden används vid tillfällen när man måste slå nummer på
mobiltelefonens knappar medan man navigerar igenom ett automatiserattelefonsystem.
Du kan använda Uconnect™ Phone för att komma åt en röstbrevlåda eller en
automatiserad tjänst, som personsökning eller automatiserad kundtjänstlinje.
En del tjänster kräver omedelbara svar. Uconnect™ Phone kan i vissa fall
vara för långsam.
När du använder Uconnect™ Phone för att ringa ett nummer som normalt
kräver att du anger en tonvalssekvens på mobiltelefonens knappsats kan du
använda pekskärmen eller trycka på knappen
och säga ”Send”
(skicka) och sedan sekvensen du vill ange. Om du exempelvis måste ange en
PIN-kod följt av fyrkant (3746#) kan du trycka på knappen
och säga
”Send 3746#” (skicka 3746#). Du kan även säga ”Send” (skicka) följt av ett
nummer eller en nummersekvens för att navigera i en menystruktur för ett
automatiserat kundservicecenter och för att lämna ett nummer på en person-
sökare.
24
Page 27 of 92

Du kan också skicka sparade poster i mobiltelefonboken som toner om du
snabbt och enkelt vill komma åt röstbrevlåda och personsökarposter. Om du
vill använda den här funktionen slår du numret du vill ringa och trycker sedan
på knappen
och säger ”Send Voicemail password” (skicka lösenord
för röstbrevlåda). Systemet uppmanar dig att mata in namn eller nummer och
säga namnet på den telefonbokspost du vill skicka. Uconnect™ Phone
skickar sedan det telefonnummer som hör ihop med telefonboksposten som
tonsignaler via telefonen. OBS!
Det första numret som påträffas för den kontakten skickas. Alla övriga nummer som angivits för den kontakten ignore-
ras.
Det mobila nätverkets konfiguration kan göra att du inte hör alla toner. Detta är normalt.
En del personsökar- och röstbrevlådesystem har inställ- ningar som gör att de avbryter anslutningen för snabbt,
vilket innebär att den här funktionen inte kan användas.
Paus, väntan och andra tecken som stöds av vissa telefoner stöds inte via Bluetooth®. Dessa extra symboler ignoreras
när en nummersekvens slås.
Avbrott – åsidosätta meddelandenKnappen
kan användas om du vill hoppa över en del av ett medde-
lande och ge ditt röstkommando omedelbart. Om ett meddelande t.ex. lyder
”There are 2 numbers with the name John. Say the full name” (Det finns två
nummer med namnet John. Säg hela namnet) kan du trycka på knappen
och säga ”John Smith” för att välja det alternativet utan att behöva
lyssna till resten av röstmeddelandet.
Röstresponslängd
Du kan välja mellan kort och detaljerad röstresponslängd.
Tryck på knappen More (mer) och sedan på programtangenten Settings (inställningar).
Tryck på programtangenten Display och rulla sedan ned till Voice Re- sponse Length (röstresponslängd).
Välj antingen Brief (kort) eller Detailed (detaljerad) genom att markera rutan bredvid alternativet. En markering visas för att visa ditt val. Indikatorer för telefon- och nätverksstatus
Uconnect™ Phone meddelar dig om telefon- och nätverksstatus när du ringer
ett samtal med Uconnect™ Phone. Status ges för roaming, nätverkssignal-
styrka och telefonbatteristyrka.
Ringa med mobiltelefonens knappsats
Du kan ringa upp ett telefonnummer med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect™ Phone (vid uppringning via telefonens
knappsats måste användaren vara försiktig och vidta förebyggande säker-
hetsåtgärder). Om du ringer ett nummer med din hopparade Bluetooth
®-
mobiltelefon spelas ljudet upp i fordonets ljudanläggning. Uconnect™ Phone
fungerar på samma sätt som när du ringer med röstkommando. OBS!
Vissa mobiltelefoner skickar inte uppringningen med knapp-
satsen till Uconnect™ Phone för uppspelning i fordonets ljud-
anläggning, och du hör ingenting. I den här situationen kan
användaren känna, efter att ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår. Så snart ditt samtal
besvaras hör man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge av)
När du stänger av ljudet i Uconnect™ Phone kommer du ändå att kunna höra
konversationen från den andra parten, men han/hon kommer inte att kunna
höra dig. Om du vill ställa in Uconnect™ Phone på tyst läge trycker du bara
på knappen Mute (tyst) på Phone-huvudskärmen.
Avancerad telefonanslutning
Överföra samtal till och från mobiltelefon
Med Uconnect™ Phone kan pågående samtal överföras från din mobiltele-
fon till Uconnect™ Phone utan att samtalet behöver avbrytas. Om du vill
överföra ett pågående samtal från mobiltelefonen som är hopparad med
Uconnect™ Phone eller tvärtom trycker du på knappen Transfer (överför) på
Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla från länk mellan Uconnect™ Phone och
mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort Bluetooth
®-anslutningen mellan en
Uconnect™Phonehopparad mobiltelefon och Uconnect™ Phone följer du
instruktionerna i mobiltelefonhandboken.
25
Page 28 of 92

Värt att veta om Uconnect™ Phone
Röststyrning
För bästa resultat justerar man backspegeln så att det blir en lucka på minst1 cm mellan takkonsolen och spegeln.
Vänta alltid på tonen innan du pratar.
Prata normalt, utan pauser, precis som om du pratade med en person bredvid dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torra väderförhållanden.
Även om systemet är anpassat för användare som pratar nordamerikansk engelska, med fransk eller spansk accent kan det hända att systemet inte
fungerar för alla.
När man navigerar i ett automatiserat system, som till exempel röstbrev- lådor, eller om man skickar en sökning måste man komma ihåg att säga
"Send" (skicka) som avslutning efter det att man angivit siffrorna.
Spara namn i telefonboken för favoriter när fordonet inte är i rörelse.
Telefonbokens igenkänningshastighet för namn (nedladdade och lokala i Uconnect™ Phone) är optimal när namnen inte liknar varandra.
Man kan säga "O" (bokstaven "O") istället för "0" (noll). Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinationer, men
en del kortnummerkombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
Prestanda som ljudkvalitet, eko och ljudstyrka beror till stor del på mobiltelefonen och nätverket, inte på Uconnect™ Phone.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker volymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.
Bluetooth®kommunikationslänk
Det kan hända att mobiltelefoner emellanåt tappar anslutningen till
Uconnect™ Phone. När det händer kan anslutningen i allmänhet återupprät
tas genom att du stänger av telefonen och slår på den igen. Vi rekommen-
derar att mobiltelefonen förblir i läget Bluetooth
®på.
Start
Efter att du har vridit tändningslåset till ON (på) eller ACC (tillbehör) från OFF
(av), eller efter att du har bytt språk, måste du vänta i minst 15 sekunder
innan du använder systemet.
26
Page 29 of 92
Page 30 of 92

Allmän informationEnheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna och RSS 210 från Industry
Canada. Användning regleras av följande villkor:
Ändringar eller modifieringar som ej är uttryckligen godkända i enlighetmed bestämmelserna kan medföra att utrustningen ej får användas.
Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
Enheten måste acceptera eventuella mottagna störningar, inklusive stör- ningar som kan få oönskade effekter.
Ange information
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – MER OCH
INSTÄLLNINGAR
Huvudmenyn More (mer)
Tryck på knappen More (mer) för att visa huvudmenyn More. Huvudmenyn
More innehåller följande alternativ:
Economy (ekonomi) (tillval) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Phone (telefon) Se avsnittet "Fordonets funktioner", "Uconnect Touch™ 4.3" i fordonets
ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Outlet (uttag) (tillval) Se avsnittet "Fordonets funktioner", "Växelriktare" i fordonets ägarhand
bok på DVD-skivan för mer information.
Time (tid) Läs det här avsnittet för mer information.
Compass (kompass) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Klockinställning
1. Det finns två sätt att ställa in tiden på Uconnect Touch™ 4.3.
1. Tryck på knappen More (mer) till höger om displayen. Tryck sedan på
programtangenten Time (tid) och därefter på programtangenten Set (ställin).
2. Tryck på knappen Settings (inställningar) till höger om displayen och
tryck sedan på programtangenten Clock (klocka). Skärmen för inställning
av tid visas och klockan kan ställas in enligt följande beskrivning.
OBS!
I klockinställningsmenyn kan du även välja Display Clock (visa
klocka). Med Display Clock (visa klocka) slår du på och av
klockan i statusfältet.
28
Page 31 of 92

2. Tryck på pil upp eller pil ned för att ställa in timmar och minuter, och välj
därefter programtangenten AM eller PM. Du kan även välja 12- eller
24-timmarsformat genom att trycka på önskad programtangent.
3. Då tiden är inställd, tryck på programtangenten Done (klart) för att lämna
denna skärm.
Huvudmenyn Settings (inställningar)Tryck på knappen Settings (inställningar) för att visa huvudmenyn Settings.
Huvudmenyn Settings innehåller följande alternativ:
DisplayLäs det här avsnittet för mer information.
Clock (klocka) Läs det här avsnittet för mer information.
Safety/Assistance (säkerhet/assistans)
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information. Lights (belysning)
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Doors & Locks (dörrar och lås)
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Heated Seats (eluppvärmda säten) Se avsnittet "Fordonets funktioner", "Säten" i fordonets ägarhandbok på
DVD-skivan för mer information.
Alternativ med motorn avstängd
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Compass Settings (kompassinställningar) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Audio (ljud)
Se avsnittet Användarinstruktioner – radio i den här handboken för mer
information.
Phone/Bluetooth (telefon/Bluetooth) Se avsnittet "Fordonets funktioner", "Uconnect Touch™ 4.3" i fordonets
ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Sirius Setup (Siriusinställningar) Se avsnittet Användarinstruktioner – radio i den här handboken för mer
information.
29
Page 32 of 92

DisplayUconnect Touch™displayen kan anpassas enligt följande steg:
1. Tryck på knappen SETTINGS (inställningar) till höger om displayen.
2. Tryck sedan på programtangenten Display.
3. Menyn Display visar följande alternativ som du kan använda för att
anpassa displayen. Brightness (ljusstyrka)Tryck på programtangenten Brightness (ljusstyrka) och använd pro-
gramtangenterna + och - för att justera ljusstyrkan på skärmen med
strålkastarna på eller av. Tryck på programtangenten med bakåtpil när
du är klar. Mode (läge)
Tryck på programtangenten Mode (läge) för att justera skärmens
ljusstyrka för alternativen dag, natt eller automatisk. Tryck på program-
tangenten med bakåtpil när du är klar.
Language (språk) Tryck på programtangenten Language (språk) för att välja mellan
engelska, franska och spanska. Tryck på programtangenten med
bakåtpil när du är klar.
Units (enheter)
Tryck på programtangenten Units (enheter) för att välja mellan ameri-
kanska och metriska måttenheter. Tryck på programtangenten med
bakåtpil när du är klar.
Touch Screen Beep (pekskärmsljud) Tryck på programtangenten Touch Screen Beep (pekskärmsljud) för att
slå på och av ljudet som hörs när du trycker på en programtangent på
skärmen. Tryck på programtangenten med bakåtpil när du är klar.
4. Tryck på programtangenten Exit (avsluta) för att lämna Display-menyn.
30