Page 265 of 287

261
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
HMOTNOSTI COMBINATI (verze MAXI)
Verze s zh 3500 kg
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90 % a bez doplňků): kg
Užitečná hmotnost (*) včetně řidiče: kg
Nejvyšší povolená zatížení (**)
– přední náprava: kg
– zadní náprava: kg
– celkem: kg
Hmotnost taženého nákladu
– brzděné přípojné vozidlo: kg
– nebrzděné přípojné vozidlo: kg
Maximální zatížení tažného zařízení
(u brzděného přívěsu): kg
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciální příplatkovou výbavou (tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho hmotnost
naprázdno se snižuje. Při dodržení maximálního povoleného zatížení se sníží jeho užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru
a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.130 Multijet
2100
1400
2100
2400
3500
3000
750
120180 Multijet Power
2150
1350
2100
2400
3500
3000
750
120
Page 266 of 287

262
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
130 Multijet
2215
785
1630
1650
3000
2500
750
100180 Multijet Power
2265
735
1630
1650
3000
2500
750
100130 Multijet
2215÷2300
1000÷1085
1750
1900
3300
2500
750
100180 Multijet Power
2265÷2350
950÷1035
1750
1900
3300
2500
750
100
HMOTNOSTI – PANORAMA
Verze s zh 3000 kg Verze s zh 3300 kg
Pohotovostní hmotnost
(se všemi náplněmi,
palivovou nádrží
naplněnou z 90 %
a bez doplňků): kg
Užitečná hmotnost (*)
včetně řidiče: kg
Nejvyšší povolená zatížení (**)
– přední náprava: kg
– zadní náprava: kg
– celkem: kg
Hmotnost taženého nákladu
– brzděné přípojné vozidlo: kg
– nebrzděné přípojné vozidlo: kg
Maximální zatížení tažného
zařízení (u brzděného přívěsu):kg
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciální příplatkovou výbavou (tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho hmotnost
naprázdno se snižuje. Při dodržení maximálního povoleného zatížení se sníží jeho užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru
a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
Page 267 of 287

263
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
130
Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
5,3
5,9
2,7 (❏) (❍)
2,9 (■) (●)
0,6
0,62
1,5
5,5
5,5150
Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
5,3
5,9
2,7 (❏)
0,6
0,62
1,5
5,5
5,5180
Multijet Power
90 (*)
10/12
11 (▼)
8
9
2,9 (■)
0,6
0,62
1,5
5,5
5,5Předepsané palivo
Originální výrobky
Nafta pro motorová vozidla
(Norma EN 590)
Směs demineralizované vody
a kapalinyPARAFLU
UP
v poměru 50% (▲)
SELENIA WR P.E.
TUTELA CAR EXPERYA (❏)
TUTELA CAR MATRYX (■)
TUTELA TOP 4
TUTELA CAR GI/E
Směs vody a kapaliny
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
NÁPLNĚ
litry litry litry
Palivová nádrž:
včetně rezervy:
Chladicí soustava
motoru:
Olejová vana motoru:Olejová vana motoru a filtr:
Skříň převodovky/
diferenciálu:
Hydraulický brzdový km
okruh s ABS:
ASR/ESP:
Hydraulické posilové řízení:
Nádrž kapaliny
do ostřikovače čelního skla:
s ostřikovači světlometů:
(*) Pro všechny verze je možné objednat nádrž s obsahem 120 litrů.
U verze pro volný čas je možné objednat nádrž s obsahem 60 litrů.
(▼) S topením Webasto: 11,15 l – Topení pod sedadlem 600 cm3: 11,6 l – Zadní topení 900 cm
3: 11,9 l
(▲) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % di PARAFLU
UPa 40 %
destilované vody.
(❍) Převodovka MLGU
(●) Převodovka M38
Page 268 of 287

264
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Podle plánu
údržby
Převodovka
a mechanický
diferenciál
Převodovka
a mechanický
diferenciál
Stejnoběžné klouby
na straně kola
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Hydraulické posilové
řízeníoMaziva
(▲)
Pro vznětové motory lze v případě nouze, kdy nejsou k dispozici originální produkty, použít maziva s min. výkony ACEA C2; v tomto
případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru, proto doporučujeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit v autorizovaném servisu Fiat
Použitím produktů s charakteristikami pod ACEA C2 by mohlo dojít k poškození motorů, na něž se nevztahuje záruka.
Při provozu v náročných klimatických podmínkách si u autorizovaného servisu Fiat vyžádejte vhodný produkt značky PETRONAS
LUBRICANTS.
Syntetické mazivo stupeň SAE 5W-30,
předpis FIAT 9.55535– S1
Syntetické mazivo stupeň SAE 75W-85
Podle specifikací API GL-4
Syntetické mazivo stupeň SAE 75W-85
Podle specifikací API GL-4
Tuk na bázi lithiového mýdla se sulfitem
molybdeničitým. Konzistence NL.GI. 2
Tuk na bázi lithiových mýdel
Konzistence NL.GI. 0
Syntetická vazelína na bázi močoviny pro vysoké
teploty. Konzistence NL.GI. 2
Maziva pro posilovače řízení a automatická
převodná ústrojí. Podle specifikací
ATF DEXRON IIISELENIA WR P.E.(▲)
Contractual Technical
Reference N° 510.D07
TUTELA CAR EXPERYA
Contractual Technical
Reference N° F178.B06
TUTELA CAR MATRYX
Contractual Technical
Reference N°F108.F02
TUTELA STAR 500
TUTELA MRM ZERO
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94Maziva pro
naftové
motory
Maziva
a tuky
pro
převodná
ústrojí
PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA
CHARAKTERISTIKY A DOPORUČENÉ VÝROBKY
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Intervalpro řádné fungování vozidla originální výměny
Page 269 of 287

265
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Hydraulické brzdy
a hydraulické
ovládače spojky
Chladicí okruhy
procento použití:
50 % vody
50%PARAFLU
UP(❑)
Smíchat
s naftou
(25 cm
3na 10 l)
Používat neředěný
nebo zředěný
do ostřikovacích
soustav
Syntetická kapalina NHTSA N° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Předpis FIAT 9.55597
Nemrznoucí směs červené barvy na bázi
inhibovaného ethylenglykolu s organickým
složením. Podle specifikací
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Předpis FIAT 9.555323.
Přísada proti zamrznutí do motorové nafty
s ochranným účinkem pro vznětové motory.
Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel .
Podle specifikace CUNA NC 956-11.
Předpis FIAT 9.55522.Brzdová
kapalina
Nemrznoucí
směs do
chladičů
Aditivum
do nafty
Kapalina
do
ostřikovačů
(*) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat či nemíchat s jinými kapalinami, které mají odlišné charakteristiky než ty, co jsou
uvedeny výše.
(❑) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUPa 40 % destilované
vody.
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02 Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Interval
pro řádné fungování vozidla originální výměny
Page 270 of 287

266
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
6,1
6,1
6,4
5,6
5,9
5,9
5,6
5,9
5,9
5,5
6,0
6,46,6
6,9
6,9
6,6
6,9
6,9
7,0
7,6
8,0
7,1
7,1
8,08,7
8,7
10,7
8,3
8,5
8,5
8,3
8,5
8,5
9,5
10,3
10,7
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle příslušných
evropských směrnic. Postupy při měření spotřeby:
po městě:zkouška začíná nastartováním motoru za studena, pak je simulována jízda po městě; mimo město:je simulována
jízda mimo městě s častou akcelerací při všech rychlostních stupních; rychlost jízdy: 0 – 120 km/h; kombinovaná spotřeba:
stanoví se jízdou po městě (37 %) a mimo město (63 %).
UPOZORNĚNÍ: Může se stát, že se v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, atmosférických podmínkách, stylu řízení,
celkovém stavu vozidla, úrovni vybavení a doplňků, používání klimatizace, namontovaném nosiči na střeše a jiných faktorech, které
ovlivňují aerodynamické chování vozu během jízdy, budou skutečné hodnoty spotřeby paliva lišit od hodnot, jež byly stanoveny výše
uvedenými postupy.
130 Multijet
150 Multijet
180 Multijet Power
30q-33q
30q-33q
30q-33q
30q
33q
35q
30q
33q
35q
30q
33q
35q
Podle platné evropské směrnice (l/100km)
Verze Základní hmotnost Spotřeba
COMBI Město Mimoměstský provoz Kombinovaný provoz
PANORAMA
130 Multijet
150 Multijet
180 Multijet Power
Page 271 of 287
267
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
186
186
210
173
180
180
173
180
180
184
200
210
EMISE CO2
Hodnoty emisí CO2uvedené v následující tabulce jsou stanoveny pro spotřebu paliva při kombinovaném cyklu.
130 Multijet
150 Multijet
180 Multijet Power
30q-33q
30q-33q
30q-33q
30q
33q
35q
30q
33q
35q
30q
33q
35q
Podle platné evropské směrnice (g/km)
Verze Základní hmotnost Emise
COMBI
PANORAMA
130 Multijet
150 Multijet
180 Multijet Power
Page 272 of 287

268
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POKYNY OHLEDNĚ ZPRACOVÁNÍ VOZIDLA SE SKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ
Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním
výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní.
Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených
evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Vám Fiat nabízí možnost takové vozidlo* bezplatně
odevzdat.
Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidlo s ukončenou životností předat bez jakýchkoli
výdajů v důsledku toho, že vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1. ledna 2007 možné bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002.
Od roku 2007 jsou přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo
podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému
a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat.
Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby bylo zaručeno, že poskytnou služby s odpovídajícími kvalitativními standardy
z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat nebo zatelefonováním na bezplatné telefonní
číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
* Vozidlo pro dopravu osob s max. devíti místy s povolenou celkovou hmotností 3,5 t.