Page 161 of 274
F0V0153mfig. 134bF0V0155mfig. 136
F0V0154mfig. 135
160
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
❒posicionar o calço de bloqueio D atrás da roda diago-
nalmente oposta àquela a substituir fig. 134b para evi-
tar movimentações do veículo quando é elevado;
❒
accionar o macaco usando o puxador (retirar a manivela
da presilha e do furo na porca) de modo a abri-lo par-
cialmente fig. 135, de seguida, posicioná-lo por baixo do
veículo nas marcas A-fig. 136 junto à roda a substituir.
❒para versões com jantes em liga, remover o tampão de
cobertura do cubo montado à pressão;
❒desapertar cerca de uma volta os parafusos de fixação
da roda a substituir, utilizando a chave de desmontagem
das rodas;
❒retirar o calço D da bolsa de ferramentas e abri-lo em
livro, como indicado no esquema ilustrado na fig.134a;
D
F0V0192mfig. 134a
Page 162 of 274

F0V0156mfig. 137F0V0157mfig. 138
❒desapertar completamente os parafusos de fixação,
depois remover a roda;
❒certifique-se que a roda sobressalente esteja, nas su-
perfícies de contacto com o cubo, limpa e sem impu-
rezas que podem, em seguida, causar o afrouxamento
dos parafusos de fixação;
❒montar a roda de uso normal apertando o primeiro pa-
rafuso B-fig. 138 para 2 roscas no furo mais próximo
da válvula de enchimento A;
❒montar o tampão da roda, fazendo coincidir o símbo-
lo
C(existente no próprio cárter) com a válvula de en-
chimento, depois inserir os outros 3 parafusos;
❒apertar os parafusos utilizando a chave fornecida;
❒accionar o macaco para baixar o veículo e extrair o ma-
caco;
❒utilizando a chave fornecida, apertar a fundo os pa-
rafusos, passando alternadamente de um parafuso ao
diametralmente oposto, segundo a ordem numérica
ilustrada na fig. 139. ❒accionar o macaco com o puxador de modo a esticá-
lo até que a ranhura A-fig. 137 do macaco engate cor-
rectamente no perfil inferior B situado na longarina;
❒avisar as pessoas presentes que o veículo está prestes
a ser levantado; é necessário, portanto, afastar-se do
mesmo e, principalmente, ter o cuidado de não lhe
tocar até que o veículo seja novamente baixado;
❒introduzir a manivela empurrando-a no furo da porca
e na presilha de plástico, accionar o macaco e levan-
tar o veículo, até que a roda se eleve do solo alguns
centímetros. Rodando a manivela, certificar-se que
a rotação da mesma ocorre livremente, evitando assim
riscos de escoriações na mão devido à eventual fricção
contra o solo. Também as partes do macaco em mo-
vimento (parafusos e articulações) podem provocar
lesões: evitar o contacto com os mesmos Limpar-se
adequadamente em caso de contacto com a massa
lubrificante;
161
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 164 of 274

KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS
PNEUS FIX&GO automatic
O kit de reparação rápida de pneus Fix&Go automatic
está contido numa bolsa colocada por baixo do banco do
lado esquerdo (versões Cargo) ou no interior do com-
partimento no painel traseiro direito.
O kit de reparação rápida inclui fig. 141:
❒uma garrafa A que contém o líquido vedante, equipa-
da com:
– tubo de enchimento B
– selo autocolante C com a escrita «máx. 80 km/h»,
que deve ser colocado em posição bem visível pelo
condutor (no tablier porta-instrumentos) depois da
reparação do pneu
❒um compressor D com manómetro e racords, que se
encontra no vão ➐posicionar a roda na vertical e apoiar o adaptador
montado na parte interna da jante, utilizando os pa-
rafusos em dotação, fixar a roda no adaptador ser-
vindo-se da chave para os parafusos G. Apertar os
parafusos com a chave de desmontagem das rodas
NOTA Utilizar a bolsa de cobertura da roda sobresselente
para proteger a jante de liga leve substituída
❒verificar a colocação correcta na sede adequada sob
a plataforma (o sistema de elevação está equipado de
embraiagem para limitação do fim de curso, pelo que
eventuais posicionamentos incorrectos prejudicam
a segurança).
❒voltar a inserir o macaco e as ferramentas na respec-
tiva bolsa porta-ferramentas.
❒reposicionar a bolsa porta-ferramentas atrás do banco
do lado esquerdo (versões Cargo) ou, apoiando a base
da bolsa no painel lateral, no compartimento no inte-
rior do painel traseiro direito (versões Doblò/Doblò
Combi).
163
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0093mfig. 141
G
F0V0216mfig. 140c
Page 165 of 274

164
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Em caso de furo, provocado por corpos es-
tranhos, é possível reparar pneus que tenham
sofrido lesões até um diâmetro máximo igual
a 4 mm na faixa de rolamento e nas costas do pneu.
Não é possível reparar lesões nas partes
laterais do pneu. Não utilizar o kit de re-
paração rápida se o pneu estiver danificado no
seguimento da marcha com a roda vazia.
AVISO
É NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rápida é eficaz pa-
ra temperaturas externas compreendidas entre −20 °C
e +50 °C.
Não accionar o compressor por um pe-
ríodo superior a 20 minutos consecutivos.
Perigo de sobreaquecimento. O kit de reparação
rápida não é seguro para uma reparação defini-
tiva, o que significa que os pneus reparados ape-
nas devem ser utilizados temporariamente.
AVISO
Não eliminar a garrafa e o respectivo lí-
quido vedante no ambiente. Eliminar em
conformidade com o previsto pelas normas
nacionais e locais.
Entregar o folheto ao pessoal que deverá
manusear o pneu tratado com o kit de
reparação dos pneus.
AVISO
❒folheto informativo (ver fig. 142), utilizado para uma
utilização correcta e imediata do kit de reparação rá-
pida e, em seguida, entregue ao pessoal que deverá ma-
nusear o pneu tratado com o kit de reparação dos
pneus
❒um par de luvas protectoras que se encontram no vão
lateral do compressor
❒adaptadores, para o enchimento de elementos diversos.
F0V0094mfig. 142
Page 169 of 274
F0V0099mfig. 147F0V0100mfig. 148
PROCEDIMENTO PARA A SUBSTITUIÇÃO
DA GARRAFA
Para substituir a botija, proceder como indicado de seguida:
❒desengatar o engate B-fig. 148;
❒rodar para a esquerda a garrafa a substituir e levantá-la;
❒introduzir a nova garrafa e rodá-la para a esquerda;
❒ligar à bomba o engate B e introduzir o tubo transpa-
rente A no respectivo alojamento. APENAS PARA O CONTROLO
E RESTABELECIMENTO DA PRESSÃO
O compressor também pode ser utilizado para o simples
restabelecimento da pressão. Desengatar o engate rápi-
do e ligá-lo directamente à válvula do pneu fig. 147; deste
modo, a garrafa não será ligada ao compressor e não será
injectado líquido vedante.
168
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 171 of 274
F0V0027mfig. 149
TIPOS DE LÂMPADAS fig. 149
No veículo estão instalados diferentes tipos de lâmpadas:
A Lâmpadas todo vidro: estão inseridas à pressão. Para
as extrair é necessário puxar.
B Lâmpadas de baioneta: para as extrair do respectivo
porta-lâmpada, carregar no bolbo, rodá-lo para a es-
querda, em seguida, extraí-lo.
C Lâmpadas cilíndricas: para as extrair, desligá-las dos
relativos contactos.
170
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
D Lâmpadas de halogéneo: para remover a lâmpada,
libertar a mola de bloqueio da sede respectiva.
E Lâmpadas de halogéneo: para remover a lâmpada,
libertar a mola de bloqueio da sede respectiva.
Page 173 of 274

F0V0028mfig. 150F0V0029mfig. 151
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
EXTERIOR
Para o tipo de lâmpada e a respectiva potência, consultar
o parágrafo «Substituição de uma lâmpada».
GRUPOS ÓPTICOS DIANTEIROS fig. 150
Os grupos ópticos dianteiros contêm as lâmpadas das lu-
zes de mínimos, faróis de médios, faróis de máximos e de
direcção.
A disposição das lâmpadas no grupo óptico é a seguinte:
A Indicadores de direcção
B Luzes de presença e médios
C Luzes diurnas e máximos.
Para aceder às lâmpadas, é necessário remover as tam-
pas de protecção montados à pressão.
172
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
LUZES DE PRESENÇA
Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
❒retirar a tampa de protecção B-fig. 150;
❒rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-
gio o porta-lâmpada A-fig. 151 e desapertá-lo;
❒extrair a lâmpada B e substituí-la;
❒voltar a montar a nova lâmpada, inserir novamente
o porta-lâmpada A-fig. 151, em seguida, voltar a mon-
tar correctamente a tampa de protecção B-fig. 150.
Page 174 of 274

F0V0030mfig. 152F0V0031mfig. 153
INDICADORES DE DIRECÇÃO
Anteriores
Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
❒retirar a tampa de protecção A-fig. 150;
❒rodar o casquilho para a esquerda C-fig. 153 e extrai-lo;
❒extrair a lâmpada B-fig. 153 empurrando-a ligeiramen-
te e rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio;
❒substituir a lâmpada, voltar a montar o porta-lâmpada
C rodando para a direita certificando-se do correcto
bloqueio;
❒voltar a montar a tampa de protecção A-fig. 150.
Laterais
AVISO Para a substituição das lâmpadas dos indicadores
de direcção laterais, localizados no interior do espelho re-
trovisor externo, é necessário dirigir-se à Rede de Assis-
tência Fiat. LUZES DE MÉDIOS
Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
❒retirar a tampa de protecção B-fig. 150;
❒desligar o conector eléctrico;
❒desengatar as molas de fixação das lâmpadas A-fig. 152;
❒extrair a lâmpada B-fig. 152 do conector e substituí-la;
❒montar novamente a nova lâmpada, fazendo coincidir
o molde da parte metálica com as estrias existentes na
parábola do farol, de seguida, ligar o conector eléctrico
e engatar as molas fecha-lâmpada A;
❒montar correctamente a tampa de protecção B-fig. 150.
173
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE