Page 161 of 348
159Bezbednost dece
ISOFIX dečija sedišta koja je preporučio i odobrio CITROËN
i koja su homologovana za vaše vozilo
Ovo sedište se takođe može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX kopčama. U tom slučaju, ono se obavezno vezuje za sedištevozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja isporučuje njihov proizvođač.
"RÖMER DuoPlus ISOFIX"(klasa uzrasta B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se isključivo "licem u pravcu kretanja". Ono je opremljeno gornjim remenom koji se pričvršćuje za gornji Bprsten, nazvan TOP TEETHER.
Tr i p o l o ž aja uglova nagiba za sedišta : za sedenje, odmor ili položena. )Podesite prednje sedište tako da dečija stopala ne mogu da dodiruju naslon.
Page 162 of 348
Opšta tabela za postavljanje sedišta za decu ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu ISOFIX na mestima opremljenim pričvršćivačima
I
SOFIX u vozilu.
Za univerzalna i polu-univerzalna sedišta za decu ISOFIX, klasa veličine ISOFIX sedišta za decu, određena jednim od slova između A
i G
, označena jena sedištu za dete pored natpisa ISOFIX.
Težina deteta/
približna starost deteta
Ispod 10 kg
(grupa 0)
D o približno 6 m eseci
Ispod 10 kg(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)Do približno 1. godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)Od približno 1. do 3. godine
Tip sedišta za dete ISOFIXNosiljka*"leđima u pravcu kretanja""leđima u pravcu kretanja""licem u pravcu kretanja"
Klasa veličine ISOFIXFGCDECDABB1
Sedište suvozača
Ali ne isofix
Zadnja bo
čna sedi
Page 163 of 348
161Bezbednost dece
Električni uređaj za dečiju bezbednost
Reč je o sistemu daljinskih komandi koji sprečava otvaranje zadnjih vrata putem unutra
Page 164 of 348
Page 165 of 348
Page 166 of 348