60 –
8-10 –
6,4 5,7
5,0 4,25
5,1 4,35
1,87 1,6
0,83 0,78
2,8 2,5
(4,6) (4,1)60 –
8-10 –
5,7 5,0
3,1 2,6
3,5 2,9
1,87 1,6
0,83 0,78
2,8 2,5
(4,6) (4,1)60 –
8-10 –
5,7 5,0
2,75 2,3
3,1 2,6
1,87 1,6
0,830,78
2,8 2,5
(4,6) (4,1)Benzyna zielona bezołowiowa
o liczbie oktanowej nie mniejszej
od 95 (Specyfikacja EN228)
Mieszanka wody zdemineralizowa-
nej i płynu PARAFLU
UPdo 50%(▲)
SELENIA StAR P.E.
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TUTELA TOP 4
Mieszanka wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
240
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
POJEMNOÂCI
(▲) Dla warunków klimatycznych szczególnie zimnych, zaleca się mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody destylowanej.
(*) Wartości w nawiasach odnoszą się do wersji ze spryskiwaczami reflektorów
1.4 Turbo 1.4 Turbo 1750 Turbo Wymagane paliwa
Benzynowy Multi Air Benzynowy i oleje or yginalne
litry kg litry kg litry kg
Zbiornik paliwa:
łącznie z rezerwą:
Układ chłodzenia silnika– z klimatyzacją:
Miska olejowa silnika:
Miska olejowa silnika
ifiltr:
Skrzynia biegów/
mechanizm różnicowy:
Układ hamulców
hydraulicznych
z urządzeniem
zapobiegającym
blokowaniu kół ABS:
Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyby przedniej /
spryskiwacza
szyby tylnej/
spryskiwaczy
reflektorów: (*)
60 –
8–10 –
6,8 6,0
4,0 3,4
4,2 3,5
1,87 1,6
0,83 0,78
2,8 2,5
(4,6) (4,1)Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
Mieszanka wody
zdemineralizowanej
i płynu PARAFLU
UPdo 50% (▲)
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TUTELA TOP 4
Mieszanka wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
241
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
60 –
8–10 –
6,7 5,9
4,0 3,4
4,2 3,5
1,87 1,6
0,83 0,78
2,8 2,5
(4,6) (4,1)
(▲) Dla warunków klimatycznych szczególnie zimnych, zaleca się mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody destylowanej.
(*) Wartości w nawiasach odnoszą się do wersji ze spryskiwaczami reflektorów
Wymagane paliwa
1.6 JTDM2.0 JTDMi oleje or yginalnelitry kg litry kg
Zbiornik paliwa:wraz z rezerwą:
Układ chłodzenia silnika
– z klimatyzacją:
Miska olejowa silnika:Miska olejowa silnika i filtr:
Skrzynia biegów/ mechanizm różnicowy:
Układ hamulców hydraulicznych
z urządzeniem zapobiegającym
blokowaniu kół ABS:
Zbiornik płynu spryskiwaczy szyby przedniej /
spryskiwacza szyby tylnej (*):
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE 5W-40,
ACEA C3
Kwalifikacja FIAT 9.55535-S2.
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE 5W-30
KwalifikacjaFIAT 9.55535-S1
242
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
SELENIA StAR P.E.
Contractual Technical
Reference N
°F603.D08
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference Nr F510.D07
Do silników Diesel, w przypadku awaryjnym gdy nie są dostępne produkty oryginalne, akceptowalne są oleje z osiągami minimalnymi
ACEA C2; w tym przypadku nie są gwarantowane optymalne osiągi silnika i jeżeli wystąpią trudności w możliwości wymiany oleju zwrócić się do ASO
Alfa Romeo.
Użycie produktów z charakterystykami niższymi od ACEA C3 (dla silników benzynowych) i ACEA C2 (dla silników diesel) może spowodować uszko-
dzenia silnika z utratą gwarancji.
W silnikach benzynowych z systemem Multi Air, używając olejów o charakterystykach gorszych od ACEA C3 i o lepkości SAE różnej od 5W-40 mogą
spowodować uszkodzenie silnika z utratą gwarancji.
Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
MATERIA¸Y EKSPLOATACYJNE
ZALECANE PRODUKTY I ICH CHARAKTERYSTYKI
Zastosowanie Charakterystyki jakościowe płynów Materiały Okres
i olejów dla prawidłowego eksploatacyjne wymiany
funkcjonowania samochodu oryginalne
Oleje
do silników
benzynowych
Oleje
dla silników
na olej napędowy
Skrzynie biegów
i mechanizmy różnicowe
mechaniczne
Przeguby homokinetyczne
strona mechanizmu
różnicowego
Przeguby
homokinetyczne
od strony koła
Hamulce hydrauliczne
isterowanie
hydrauliczne sprzęgła
Obwody chłodzenia
procentowe stosowanie:
50% wody
50% PARAFLU
UP(❑)
Do mieszania z olejem
napędowym
(25 cm
3na 10 litrów)
Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej
w układach wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference Nr F002.F10
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference Nr F701.C07
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference Nr F702.G07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference Nr F001.A93
PARAFLU
UP(●)
Contractual Technical
Reference Nr F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference Nr F601.L06
TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Contractual Technical
Reference Nr F201.D02
Olej syntetyczny o lepkości SAE 75W
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ6
Smar specyficzny do przegubów homokinetycznych
o niskim współczynniku tarcia. Konsystencja N.L.G.I. 0-1.
Kwalifikacja FIAT 9.55580
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu do wysokich
temperatur użycia. Gęstość N.L.G.I. 1-2.
Kwalifikacja FIAT 9.55580
Płyn syntetyczny do układów hamulcowych i sprzęgła
Przewyższa wymagania specyfikacji: FMVSS nr 116 DOT 4,
ISO 4925,SAE J 1704. Kwalifikacja FIAT 9.55597
Ochronny o działaniu zapobiegającym zamarzaniu
koloru czerwonego na bazie glikolu jednoetylenowego
nie korozyjny z związkami organicznymi.
Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Dodatek do oleju napędowego niezamarzający o działaniu
ochronnym dla silników Diesel.
Mieszanina alkoholi i środków powierzchniowo czynnych.
Przewyższa specyfikację CUNA NC 956-11.
Kwalifikacja FIAT 9.55522
243
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Płyn ochronny
do chłodnic
Dodatek do oleju
napędowego
(●) OSTRZEŻENIE Nie uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o charakterystykach różnych od wymaganych.
(
❑) W warunkach klimatycznych szczególnie zimnych, zaleca się mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody destylowanej.
Płyn hamulcowy Oleje i smary
do przeniesienia
napędu
Płyn do spryskiwaczy
szyby przedniej/
spryskiwacza szyby
tylnej/ spryskiwaczy
reflektorów
Zastosowanie Charakterystyki jakościowe materiałów Materiały Zastosowanie
eksploatacyjnychdo prawidłowego eksploatacyjne
funkcjonowania samochodu oryginalne
F F
U U
N N
K K
C C
J J
E E
I I
R R
E E
G G
U U
L L
A A
C C
J J
E E
WYBÓR FUNKCJI RADIA
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk
FM
ASmożna wybrać cyklicznie następujące
źródła audio:
❍TUNER („FM1”, „FM2”, „FMA”);
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk AM
można wybrać cyklicznie następujące źró-
dła audio:
❍TUNER („MW1”, „MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CD
Naciskając krótko przycisk MEDIA można
wybrać funkcję CD.
FUNKCJA PAMI¢CI èRÓD¸A
AUDIO
Jeżeli podczas słuchania CD zostanie wybra-
na inna funkcja (np. radio), odtwarzanie zo-
stanie przerwane i po przywróceniu trybu
CD odtwarzanie rozpocznie się od miejsca,
w którym zostało przerwane.
Jeżeli podczas słuchania radia zostanie wy-
brana inna funkcja, po przywróceniu trybu
Radio dostrojona zostanie ostatnio wybra-
na stacja.
REGULACJA G¸OÂNOÂCI
Aby wyregulować głośność obrócić pokrę-
tło lewe A(rys. 1).
Jeżeli poziom głośności zmieni się podczas
nadawania informacji o ruchu na drogach,
nowe ustawienie będzie utrzymane tylko do
zakończenia tych wiadomości.
W¸ÑCZANIE
RADIOODTWARZACZA
Radioodtwarzacz włącza się po krótkim na-
ciśnięciu przycisku
g.
W momencie włączenia radioodtwarzacza
głośność ograniczona jest do poziomu 20,
jeśli ustawiona była na wyższą wartość we
wcześniejszym użytkowaniu, lub do pozio-
mu 5, jeśli wcześniej ustawiona była na
wartość 0 lub Mute/Pause. We wszystkich
pozostałych przypadkach zachowywany
jest ustawiony wcześniej poziom głośności.
Jeżeli radio pozostanie włączone, po wyję-
ciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, wyłączy
się automatycznie pod około 20 minutach.
Po wyłączeniu automatycznym możliwe jest
ponowne włączenie radioodtwarzacza na
kolejne 20 minut naciśnięciem przycisku
g.
WY¸ÑCZENIE
RADIODTWARZACZA
Nacisnąć krótko przycisk g.
RADIOODTWARZACZ
257
DOSTRAJANIE
AUTOMATYCZNE
Nacisnąć krótko przycisk lubaby roz-
począć wyszukiwanie automatyczne następ-
nej stacji, którą można wyszukać w wybra-
nym kierunku przeszukiwanego pasma.
Jeżeli przycisk
lubzostanie naciśnię-
ty dłużej rozpocznie się wyszukiwanie szyb-
kie. Gdy zwolnimy przycisk dostrajanie zo-
stanie zatrzymane na kolejnej wyszukanej
stacji.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje
o ruchu na drogach), dostrojone zostaną tyl-
ko te stacje, które nadają informacje o ruchu
na drogach.
DOSTRAJANIE R¢CZNE
Umożliwia ręczne dostrajanie stacji w wyb-
ranym zakresie fal.
Wybrać żądany zakres częstotliwości
i następnie nacisnąć kilkakrotnie krótko
przycisk
lub aby rozpocząć wyszu-
kiwanie w wybranym kierunku. Jeżeli przy-
cisk
lub zostanie naciśnięty dłużej
uzyska się wyszukiwanie szybkie do przo-
du, które zatrzyma się po zwolnieniu
przycisku.
FUNKCJA AUTOSTORE
(automatyczne zapami´tanie
stacji)
Aby uaktywnić funkcję AutoSTore przytrzy-
mać naciśnięty przycisk FM
ASaż do usłysze-
nia sygnału akustycznego. Przy pomocy tej
funkcji radio zapamiętuje automatycznie 6
stacji o najmocniejszym sygnale w malejącej
kolejności w zakresie częstotliwości FMA.
Podczas procesu zapamiętywania automa-
tycznego na ekranie migać będzie napis
„Autostore”.
Aby przerwać funkcje AutoSTore nacisnąć po-
nownie przycisk FM
AS: radio wróci do dostro-
jonej stacji słuchanej przed uaktywnieniem
funkcji.
Po zakończeniu funkcji AutoSTore radio do-
stroi się automatycznie do pierwszej stacji
wybranej wstępnie w zakresie fal FMA zapa-
miętanej na przycisku wstępnego wyboru 1.
Na przyciskach numerycznych od 1 do 6 za-
pamiętane zostaną automatycznie stacje,
które posiadają w danym momencie najmoc-
niejszy sygnał w wybranym zakresie fal.
Po uaktywnieniu funkcji AutoSTore we-
wnątrz zakresu fal MW, wybrany zostanie
automatycznie zakres FMA, wewnątrz któ-
rego wybrana zostanie funkcja.OSTRZEŻENIE Może się zdarzyć, że funkcja
AutoSTore nie wyszuka 6 stacji o wystar-
czająco silnym sygnale. W tym przypadku
na wolnych przyciskach zostaną powtórzo-
ne stacje o najmocniejszym sygnale.
OSTRZEŻENIE Po aktywacji funkcji AutoSTo-
re skasowane zostaną stacje zapamiętane
poprzednio w zakresie fal FMA.
RADIOODTWARZACZ
270
Ewentualne komunikaty
o b∏´dach
Jeżeli włożona płyta CD nie jest czytelna
(np. została włożona CD ROM, lub CD wło-
żona odwrotnie lub błąd odczytu), na wy-
świetlaczu pojawi się napis „CD Disc error”.
Następnie CD wysunie się i radioodtwarzacz
powróci do źródła audio aktywnego przed
wybraniem trybu funkcjonowania CD.
Przy aktywnym zewnętrznym źródle audio
(„TA”, „ALARM” i „Phone”) CD nieczytel-
na nie zostanie wysunięta dopóki ta funk-
cja nie zakończy się. Po ich zakończeniu,
przy aktywnym trybie CD, na ekranie wy-
świetli się na kilka sekund napis „CD Disc
error” i następnie CD wysunie się.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
Gdy funkcjonuje odtwarzacz CD, na ekranie
pojawią się następujące wskazania:
❍„CD Track 5”: oznacza numer utworu
na CD;
❍„03: 42”: oznacza czas upływający od
początku utworu (jeżeli aktywna jest od-
powiednia funkcja w Menu).
WYBÓR NAGRANIA
(do przodu/do ty∏u)
Nacisnąć krótko przycisk aby odtworzyć
utwór poprzedni CD i przycisk
aby odtwo-
rzyć utwór następny. Wybór utworów od-
bywa się w cyklicznie: po ostatnim utworze,
wybrany zostaje pierwszy i odwrotnie.
Jeżeli odtwarzanie utworu trwa dłużej niż
3 sekundy, po naciśnięciu przycisku
utwór zostanie odtworzony ponownie od po-
czątku. W tym przypadku, jeżeli chcemy od-
tworzyć utwór poprzedni nacisnąć dwukrot-
nie kolejno przycisk.
SZYBKIE PRZEWIJANIE
NAGRA¡ DO PRZODU/
DO TY¸U
Przytrzymać naciśnięty przycisk aby prze-
winąć z szybko wybrany utwór w przód
i przytrzymać naciśnięty przycisk
aby
przewinąć utwór szybko do tyłu. Szybkie
przewijanie do przodu/do tyłu przerwane
zostaje po zwolnieniu przycisku.
FUNKCJA PAUZA
Aby ustawić pauzę podczas odtwarzania CD
nacisnąć przycisk MUTE. Na ekranie ukaże
się napis „CD Pause”.
Aby powrócić do słuchania utworu, nacisnąć
ponownie przycisk MUTE
Po wybraniu innego źródła audio funkcja
pauza zostanie wyłączona.
RADIOODTWARZACZ
273
WYBÓR SESJI MP3 NA
P¸YTACH HYBRYDOWYCH
W przypadku włożenia płyty hybrydowej (Mi-
xed Mode, Enhanced, CD-Extra) zawierającej
także pliki MP3, radio rozpocznie automa-
tycznie odtwarzanie sesji audio. Podczas od-
twarzania możliwe jest przejście do sesji
MP3, trzymając naciśnięty przycisk MEDIA
dłużej niż 2 sekundy.
OSTRZEŻENIE Przy aktywacji tej funkcji radio
może wymagać odczekania kilku sekund,
aby rozpocząć odtwarzanie. Podczas spraw-
dzania płyty wyświetlacz wskazuje „CD
READING” Gdy nie zostaną rozpoznane pliki
MP3, radio rozpocznie odtwarzanie sesji au-
dio od miejsca w którym została przerwana.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
WyÊwietlanie informacji
ID3-tag
Radioodtwarzacz jest w stanie zarządzać, po-
za informacjami odnoszącymi się do upływa-
jącego czasu słuchanego utworu, nazwą fol-
deru i nazwą pliku, także informacjami
ID3-TAG odnoszącymi się do Tytułu utworu,
Wykonawcy, Autora.
Nazwa folderu MP3 wyświetlana na wyświe-
tlaczu odpowiada nazwie, jaka została zapa-
miętana folderu na CD i zakończona jest
gwiazdką
Na przykład nazwa folderu MP3 kompletne-
go: BEST OF *.
Jeżeli wybrane zostanie wyświetlanie jednej
z informacji ID3-TAG (Tytuł, Wykonawca, Al-
bum) i dla odtwarzanego nagrania nie zosta-
ły zarejestrowane te informacje, wyświetla-
na informacja zastąpiona zostanie informacją
odpowiadającą nazwie pliku.
WYBÓR FOLDERU
NAST¢PNEGO/POPRZEDNIEGO
Nacisnąć przycisk aby wybrać folder na-
stępny lub nacisnąć przycisk
aby wybrać
folder poprzedni. Na ekranie wyświetli się nu-
mer i nazwa folderu (np. „DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: nazwa folderu (wyświetlane jest
tylko pierwsze 12 znaków).
Wybór folderu odbywa się w sposób cyklicz-
ny: po ostatnim folderze, wybrany zostaje
pierwszy i odwrotnie.
Jeżeli nie zostanie wybrany żaden inny fol-
der/utwór w ciągu kolejnych 2 sekund, roz-
pocznie się odtwarzanie pierwszego utworu
znajdującego się w nowym folderze.
Jeżeli odtworzone zostanie ostatni utwór znaj-
dujący się w folderze aktualnie wybranym,
odtworzony zostanie folder następny.
STRUKTURA FOLDERÓW
Radio z odtwarzaczem MP3:
❍rozpoznaje tylko foldery, które efektyw-
nie zawierają w swoim wnętrzu pliki for-
matu MP3
❍jeżeli pliki MP3 CD-ROM są podzielone
strukturalnie na „podkatalogi”, przy
spłaszczeniu tej struktury w strukturę po-
jedynczego poziomu, czyli przywracając
„podkatalogi” do poziomu katalogów
głównych.
RADIOODTWARZACZ
275