Page 65 of 84
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
1. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando os respectivos parafusos.
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.3. Retire o suporte da lâmpada do farol
dianteiro rodando-o no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio e retire
a lâmpada fundida.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Parafuso
1
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro1
2
1
U51DP0P0.book Page 32 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 66 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
PAU24133
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro 1. Retire a lente da luz do travão/farolim
traseiro, retirando os respectivos para-
fusos.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando os respecti-
vos parafusos. PRECAUÇÃO: Não
aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
[PCA10681]PAU24204
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo
parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poderá partir.
[PCA11191]
1. Parafuso
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
1. Parafuso
1
U51DP0P0.book Page 33 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 67 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
PAU45222
Substituição de uma lâmpada de
mínimos Se a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro.
(Consulte a página 6-31.)
2. Retire o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), puxando-o
para fora.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), empurran-
do-o para dentro.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
PAU24360
Roda dianteira
PAU47720
Remoção da roda dianteira
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Coloque o motociclo no descanso
central.
2. Desligue o cabo do velocímetro na
roda da frente.
3. Remova a tampa de borracha e, de-
pois, a porca do eixo e a anilha.
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
1
1. Lâmpada dos mínimos
1
1. Cabo do velocímetro
U51DP0P0.book Page 34 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 68 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
4. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda. PRECAUÇÃO: Não accione
o travão depois de a roda ter sido
retirada juntamente com o disco do
travão, caso contrário as pastilhas
do travão serão fechadas forçada-
mente.
[PCA11071]PAU49100
Instalação da roda da frente
1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos se engre-
nem nas fendas.
2. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de in-
serir o disco do travão e de que a fenda no
módulo de engrenagens do velocímetro en-
caixa sobre o retentor na perna da forqui-
lha.3. Introduza o eixo da roda e instale a
porca do eixo.
4. Retire o motociclo do descanso cen-
tral para que a roda da frente fique
pousada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
1. Tampa de borracha
2. Porca do eixo
3. Anilha
1. Eixo da roda
1. Módulo de engrenagens do velocímetro
1
1. Retentor do módulo de engrenagens do ve-
locímetro
U51DP0P0.book Page 35 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 69 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
5. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado e, de-
pois, instale a tampa de borracha de
modo a que fique encaixada por cima
da anilha.
6. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
7. Ligue o cabo do velocímetro.
PAU25080
Roda traseira
PAU37182
Remoção da roda de trás
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Desaperte a porca do eixo e a porca
do tirante de binário do travão na placa
de sapata do travão.
2. Desligue o tirante de binário do travão
da placa de sapata do travão, retiran-
do o contrapino do tirante de binário
do travão, a porca e a cavilha.3. Coloque o motociclo no descanso
central.
4. Retire a porca ajustadora da folga do
pedal do travão e depois desligue o ti-
rante do travão da alavanca do eixo de
ressaltos do travão. Binário de aperto:
Porca do eixo:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
1. Porca do eixo
2. Tirante de binário do travão
3. Porca e cavilha do tirante do binário do tra-
vão
4. Contrapino do tirante de binário do travão
13
2
4
U51DP0P0.book Page 36 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 70 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
5. Desaperte a contraporca da polia da
corrente de transmissão e a cavilha
ajustadora da folga da corrente de
transmissão em ambos os lados do
braço oscilante.6. Retire a porca do eixo e, depois, puxe
o eixo da roda para fora.
7. Empurre a roda para a frente e retire a
corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTAA corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda.8. Retire a roda.
PAU37193
Instalação da roda de trás
1. Instale a roda, inserindo o eixo da roda
pelo lado esquerdo.2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo.
4. Instale o tirante do travão na alavanca
do eixo de ressaltos do travão e instale
a porca ajustadora da folga do pedal
do travão no tirante do travão.
5. Ligue o tirante de binário do travão à
placa de sapata do travão, instalando
a cavilha e a porca.
6. Ajuste a folga da corrente de transmis-
são. (Consulte a página 6-22.)
7. Retire o motociclo do descanso cen-
tral para que a roda de trás fique pou-
sada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
8. Aperte a porca do tirante de binário do
travão e a porca do eixo em conformi-
dade com os binários especificados.
9. Introduza um novo contrapino.
10. Ajuste a folga do pedal do travão.
(Consulte a página 6-18.)
1. Porca ajustadora da folga do pedal do travão
2. Tirante do travão
3. Alavanca do eixo de ressaltos do travão
3
1
2
1. Eixo da roda
2. Contraporca da polia da corrente de trans-
missão
3. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
Binários de aperto:
Porca do tirante de binário do tra-
vão:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Porca do eixo:
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
U51DP0P0.book Page 37 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 71 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
AV I S O
PWA10660
Depois de ajustar a folga do pedal do tra-
vão, verifique o funcionamento da luz do
travão.
PAU25851
Detecção e resolução de proble-
mas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e conhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AV I S O
PWA15141
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
U51DP0P0.book Page 38 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM
Page 72 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
PAU45731
Tabela de detecção e resolução de problemas
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.Accione o motor de
arranque eléctrico ou o
pedal de arranque.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a compressão.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
2. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Verifique a ignição.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo da
vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, carregue-a.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico
ou o pedal de arranque.
U51DP0P0.book Page 39 Tuesday, November 3, 2009 9:29 AM