2010 YAMAHA GRIZZLY 450 Notices Demploi (in French)

Page 129 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-31
8 6. Déposer le cache D. (Voir page 8-10.)
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du côté du vase d’expan-
sion et vidanger le liquide de refroidissement
du va

Page 130 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-32
812. Verser du liquide de refroidissement du type
recommandé jusqu’au repère de niveau maxi-
mum du vase d’expansion, puis remettre le
bouchon en place. ATTENTION : Mélanger
l’antigel ex

Page 131 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-33
8 cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.
N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tr

Page 132 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-34
85. Détacher la plaquette de fixation de l’élément
du filtre à air, puis retirer la mousse de l’arma-
ture de l’élément de filtre à air.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolv

Page 133 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-35
8 11. Loger l’élément de filtre à air dans le boîtier,
puis remettre le couvercle du boîtier en place
en accrochant les attaches au boîtier.
ATTENTION : S’assurer que l’élément du
f

Page 134 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-36
83. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que.
4. Insérer le tube d’échappement arri

Page 135 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-37
8
FBU23930Bouchon de vidange du carter de la 
courroie trapézoïdale Après avoir conduit dans de l’eau suffisamment
profonde que pour atteindre le carter de courroie
trapézoïdale, il convie

Page 136 of 180

YAMAHA GRIZZLY 450 2010  Notices Demploi (in French) 8-38
8cessite des réglages très précis. Pour cette raison,
la plupart des réglages d’un carburateur requièrent
les compétences d’un concessionnaire Yamaha.
Le réglage décrit ci-dessous peu