POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ
• Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupartdes cas, le sortir de sa position en lui fais ant exécuter un mouvement de va-et-vient.
Tournez le volant de gauche à droite pour dégag er la zone entourant les roues avant. Puis,
passez alternativement de la marche arrière à la marche avant. Il est préférable de ne pas
trop appuyer sur la pédale d'accélérateur pour conserver le mouvement de balancier sans
faire patiner les roues.
• Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier sélecteur à la position N (point mort) pendant au moins une minute après chaque cycle de cinq mouvements de va-et-vient. Ceci
réduira la possibilité de surch auffe et le risqued'endommagerla transmission si vous
insistez longtemps pour dégager votre véhicule enlisé.
NOTA : Si votre véhicule est équipé du système électronique d'antidérapage (ESP) ou du
dispositif d'antipatinage
, désactivez-le avant de tenter de déplacer le véhicule par un
mouvement de va-et-vient.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que génère une vitesse
excessive des roues peut endommager le pneu. Les pneus pourraient éclater et blesser
quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) lorsque la voiture
est enlisée Ne laissez personne s'approc her d'une roue qui patine, quelle qu'en soit la
vitesse.
AVERTISSEMENT!
Le fait d'emballer le moteur ou de fair e patiner les roues trop rapidement peut faire
surchauffer la transmission et l'endommager. Vous pourriez également endommager les
pneus. Ne faites pas patiner les roues au-delà de 48 km/h (30 mi/h).
EN CAS D'URGENCE
62
EXHAUST FILTER FULL - POWER REDUCED SEE DEALER (filtre à particules
diesel plein - puissance réduite, voir un concessionnaire)
• Le module de commande du groupe motopropulseur réduit la puissance du moteur pour
limiter les risques de dommages permanents au système de post-traitement des gaz
d'échappement. Si ce problème n'est pas corrigé et que le concessionnaire n'effectue pas
l'entretien nécessaire, des dommages import ants au système de post-traitement des gaz
d'échappement peuvent survenir. Faites entretenir votre véhicule par votre concessionnaire
local autorisé.
LIQUIDES ET CONTENANCES
Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités
Liquide de
Refroidissement du
moteur - 3,7 L, 4,7 L Antigel-liquide de refroidissement MOPARMDde
formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT
(Hybrid Organic Additive Technology) ou un
produit équivalent 13 L (14 pintes US)
Liquide de
refroidissement du
moteur - 5,7 L modèles
1500 Antigel-liquide de refroidissement MOPAR
MDde
formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT
(Hybrid Organic Additive Technology) ou un
produit équivalent 15 L (16 pintes US)
Liquide de
refroidissement du
moteur - 5,7 L modèles
2500/3500 Antigel-liquide de refroidissement MOPAR
MDde
formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT
(Hybrid Organic Additive Technology) ou un
produit équivalent 17,7 L (18,7 pintes US)
Liquide de
refroidissement du
moteur - 5,7 L modèles
2500/3500 avec service
intensif Antigel-liquide de refroidissement MOPAR
MDde
formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT
(Hybrid Organic Additive Technology) ou un
produit équivalent 18,2 L (19,2 pintes US)
Liquide de
refroidissement du
moteur - moteur
turbo-diesel de 6,7 L Antigel-liquide de refroidissement MOPAR
MDde
formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT
(Hybrid Organic Additive Technology) ou un
produit équivalent 21,4 L (5,7 pintes US)
Huile à moteur avec filtre
(moteur de 3,7L et 4,7L) Huile à moteur certifiée API SAE 5W20 conforme
aux exigences de la norme MS6395 de Chrysler.
Consultez l'inscription du bouchon de remplissage
d'huile de votre moteur pour connaître l'indice de
viscosité SAE appropriée. Moteur de 3,7 L -
4,7 litres (5 pintes US)
Moteur de 4,7 L -
5,7 litres (6 pintes US)
Moteur de 5,7 L -
6,6 litres (7 pintes US)
Huile pour moteurs avec
filtre de 5,7 L pour
modèles de camions
2500/3500 d'un poids
nominal brut combiné
(PNBC) inférieur à
6 350 kg (14 000 lb). Utilisez l'huile moteur SAE 5W30 homologuée par
l'API et conforme à la norme de matériaux
MS6395 de Chrysler. Consultez l'inscription du
bouchon de remplissage d'huile de votre moteur
pour connaître l'indice de viscosité SAE
appropriée.
Moteur de 5,7 L -
6,6 litres (7 pintes US)
Huile à moteur avec filtre
moteur turbo diesel de
6,7 L À des températures ambiantes inférieures à 18 °C
(0 °F), utilisez une huile moteur synthétique de
type SAE 5W40 qui répond à la norme MS10902
de Chrysler et qui correspond à la catégorie des
huiles moteur API CJ4. À des températures
ambiantes inférieures à 18 °C (0 °F), utilisez une
huile moteur synthétique de type SAE 15W40 qui
répond à la norme MS10902 de Chrysler et qui
correspond à la catégorie des huiles moteur API
CJ4. 11,4 L (12 pintes US)
71
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
AMPOULES - EXTÉRIEURES
AMPOULES - ExtérieuresAmpoule nº
Feux de recul 921
Feu de freinage central surélevé 921
Phare antibrouillard - Selon l'équipement 9145
Feu de position avant; clignotant de
direction 3757A
Feu de gabarit avant 3757A
Feu de position avant W5W
Phares doubles H13
Phares quadruples - feux de croisement H11
Phares quadruples - feux de route 9005
Feux de gabarit (phares doubles) 3157K
Feux de gabarit (phares quadruples) 3157NA
Éclairage arrière de l'espace de chargement 921
Feux rouges arrière/feux d'arrêt et
clignotants 3157K
Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA
Feux de gabarit (modèles à roues arrière
jumelées) 194
Barre de feux de position arrière 194
Éclairage de la plaque d'immatriculation 194
83
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Avis d'exclusion de responsabilité :
• LE PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉEDU FABRICANT DE PNEU, LES DÉTAILS
POUVANT ÊTRE TROUVÉS, SUR LE DVD
DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, SUR LE
SITE WEB DU FABRICANT DE PNEUS OU
AU CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ SONT
CONSENTIES À LA PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'APTITUDE À UN EMPLOI DONNÉ. LE
FABRICANT DE PNEU DÉSAVOUE
EXPRESSÉMENT LA RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES GÉNÉRAUX,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
LES PERTES DE PROFIT, LES PERTES
COMMERCIALES, LA PERTE DE
BIENVEILLANCE, LA PERTE DE
RÉPUTATION, LES DOMMAGES PUNITIFS
OU TOUS AUTRES DOMMAGES, COÛTS
OU PERTE DE TOUTE NATURE. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT
PAS D'EXCLURE OU DE LIMITER LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS; LES LIMITES OU LES
EXCLUSIONS CIDESSUS PEUVENT DONC
NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
MISE EN GARDE!
REMARQUE : consultez la section
réservée au lecteur DVD pour obtenir
tous les détails et autres consignes de
sécurité importantes qui pourraient
prévenir des accidents, des blessures et
même la mort.
MISE EN GARDE!
La mort, des dommages à la propriété
et/ou des blessures sérieuses peuvent
résulter de :
• La défaillance du pneu en raison dedommages causés par un impact ou
un entretien incorrect.
(Suite)
MISE EN GARDE!(Suite)
• Les pneus devraient être régulièrement
inspectés par un
technicien qualifié pour détecter les
signes de dommages, telles que les
crevaisons, les impacts, le
sous-gonflage ou la surcharge.
• La perte progressive d'air peut résulter de crevaisons, d'entailles,
d'impacts ou du déplacement partiel
du talon.
Certaines causes pour expliquer la perte
d'air sont :
• Talon de pneu mal ajusté.
• Déchirure du talon du pneu causée par un outil, une lubrification
déficiente ou par un ajustement
inapproprié.
• Obus de valve fuyant ou fuite des composants de caoutchouc des
vannes (ceux-ci devraient être
remplacés quand les problèmes sont
détectés et quand les pneus sont
remplacés).
• Défaillance d'un pneu en raison de réparations incorrectes.
• Voir la Rubber Manufacturer's Association (RMA) qui a établi des
procédures de réparation à
www.rma.org pour de l'information
sur les procédures de réparation
adéquates. Ne jamais exécuter une
réparation temporaire ou utiliser un
tube intérieur comme substitut d'une
réparation correcte. Seulement les
personnes qualifiées devraient
réparer des pneus.
• Explosion de l'assemblage du pneu/jante à cause d'un montage
inapproprié.
• Seulement les personnes spécialement formées et entraînées
devraient poser des pneus.
• Échec de la pose des pneus sur des jantes homologuées.
• Échec de dégonflage complet des ensembles de pneus simple ou
double avant le démontage.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
86
Utilisation des trousses de levage
• L'usage des trousses de levage aveccertains véhicules ou combinaisons de
pneus peut causer de l'instabilité ou
une perte de maîtrise du véhicule.
Lorsque vous changez de dimension de
pneus, consultez toujours un
installateur pour optimiser la largeur
des jantes et vérifiez attentivement le
dégagement du véhicule et des pneus.
Vérifiez vos pneus pour déceler les
dommages
• Une inspection fréquente (une fois parmois minimalement) de vos pneus pour
déceler les signes de dommages, l'usure
inégale de la bande de roulement et leur
condition générale est importante pour
la sécurité. Les impacts, les
pénétrations, les fissures, les nœuds,
les déformations ou la perte d'air exige
la dépose et l'inspection du pneu par un
expert.
Durée de vie utile des pneus
• La durée de vie utile d'un pneu dépendde plusieurs facteurs variables y compris
votre style de conduite, la pression des
pneus et la distance franchie.
MISE EN GARDE!
Les pneus et les roues de secours
doivent être remplacés au bout de six
ans, sans égard à l'usure de la bande de
roulement. Le non-respect de cette
directive pourrait entraîner la
défaillance soudaine du pneu. Vous
pourriez perdre la maîtrise du véhicule
et avoir un accident entraînant des
blessures graves, v oire mortelles.
• Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus
possible de les exposer à la lumière.
• Protégez-les de tout contact avec de l'huile, de la graisse et de l'essence.
NOTA : Toutes garanties de pneu sont
faites par le fabricant de pneu. Les pneus
ne sont pas couverts par la nouvelle
garantie limitée de Chrysler de votre
véhicule.
87
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE