Page 17 of 92

• Le chauffe-bloc doit être alimenté pendantau moins une heure pour que le liquide de
refroidissement soit adéquatement chauffé.
MISE EN GARDE!
N'oubliez pas de débrancher le cordon avant de prendre le volant. Les dommages infligés
au cordon électrique de 110 à 115 volts peuvent provoquer une électrocution.
Avertissement d'eau dans le carburant
• Si l'avertissement d'eau dans le carburant ou un témoinapparaît dans le groupe
d'instruments et une alerte sonore sonne cinq fois, le séparateur eau-carburant devra être
immédiatement drainé pour prévenir de s dommages au moteur.
• Se référer à Maintenir Votre Véhicule dans ce guide pour les instructions de drainage ou voir votre concessionnaire.
Procédure de démarrage à froid
• Tournez le commutateur d'allumage à la position ON (marche). Si le témoin Attendre avantde démarrers'allume dans le groupe d'instruments, attendez qu'il s'éteigne avant de
démarrer.
• Dans des conditions extrêmement froides, quand la température du moteur peut être au
dessous de 0°F (18°C), faire un cycle du réchauff eur du collecteur deux fois avec une pause
de cinq secondes entre les cycles.
• Se référer aux renseignements supplémentaires concernant les véhicules à moteur diesel du Manuel du Propriétaire sur le DVD pour de plus amples renseignements.
FONCTIONS PROGRAMMABLES
Centre d'information électronique (EVIC) - Selon l'équipement
• Le centre d'information électr onique peut être utilisé pour programmer les réglages
personnalisés suivants. Appuyez sur le bouton UPou DOWNjusqu'à ce
que « SETUP » (réglages) apparaisse, et appuyez sur le bouton SELECT
(sélection).
Faire défiler les réglages à l'aide du bouton Up (haut) et DOWN (bas). Appuyer sur le bouton
SELECT (sélectionner) pour changer le réglage.
• Language (langue d'affichage) • TiltMIRR. In Reverse (inclinaison des
rétroviseurs en m arche arrière)
• Auto Door Locks (verrouillage automatique des portes) • Key-Off Power Delay (délai d'alimentation
après coupure)
• Déverrouillage automatique des portes • ILLUMIN. Approach (éclairage d'approche)
• Déverrouillage à la première pression • Avertisseur sonore lors du démarrage à
distance
• RKE Linked To Memory (télécommande associée à la mémoire) • Display Units of Measure In (affichage des
unités de mesure en)
• Avertisseur sonore lors du verrouillage à distance • Assistance au
départ en pente
• Flash Lamp Lock (clignotement des feux au verrouillage) • NAV-Turn By Turn (navigation virage par
virage)
• Turn Headlamps On With Wipers (allumage des phares avec les essuie-glaces) • Afficher l'épargnant de Carburant
15
DÉMARRAGE
Page 18 of 92

• Headlamp Off Delay (phares à extinctiontemporisée) • Remote Start Comfort Sys. (système de
démarrage à distance avec fonctions
confort)
• Easy Exit Seat (recul automatique du siège à la sortie) • Calibrate Compass (étalonnage de la
boussole)
• Phares automatiques • Déclin aison magnétique de la boussole
• Mode d'essuie-glace • Activation et désactivation du système d'aide au recul
Fonctions programmables de la télécommande
• Les caractéristiques suivantes pourraientaussi être programmées en utilisant la
télécommande porte-clé ou le commutateur d'allumage et le commutateur de serrure de
porte du conducteur.
NOTA : Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule
pour activer le système d'alarme antivol. L'ouverture d'une porte lorsque l'alarme antivol est
activée fait retentir l'alarme. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour désactiver le
système d'alarme antivol.
Déverrouillage à la première pression
• Pour déverrouiller le côté du conducteur, ou t outes les portes à la première pression du
bouton UNLOCK (déverrouillage) :
• Maintenez le bouton de verrouillage (LOCK) de la télécommande programmée enfoncé
pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le
bouton de DÉVERROUILLAGE (UNLOCK) enfoncé en même temps que le bouton de
VERROUILLAGE (LOCK).
• Relâchez les deux boutons en même temps.
Déverrouillage automatique des portes à la sortie
• Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • Entrer dans votre véhicule, fermer toutes les portes et attache votre ceinture de sécurité.
• Dans les 15 secondes qui suivent, tournez successivement le commutateur d'allumage
de la position OFF (antivol-verrouillé) à la p osition ON (marche) au moins quatre fois, en
terminant à la position OFF (antivol-verroui llé) (sans faire démarrer le moteur).
• Dans un délai de 30 seconde s, appuyez sur le commutateurde verrouillage électrique de
la porte du conducteur en position de dév errouillage. Une alerte sonore simple
indiquera que cette programmation est complète.
Verrouillage automatique des portes
• Pour verrouiller les portes automatiquement lorsque la vitesse du véhicule dépasse
24 km/h (15 mi/h) :
• Entrer dans votre véhicule, fermer toutes les portes et attache votre ceinture de sécurité.
• Dans les 15 secondes qui suivent, tournez successivement le commutateur d'allumage
de la position OFF (antivol-verrouillé) à la p osition ON (marche) au moins quatre fois, en
terminant à la position OFF (antivol-verroui llé) (sans faire démarrer le moteur).
• Dans un délai de 30 seconde s, appuyez sur le commutateurde verrouillage électrique de
la porte du conducteur en position LOCK (v errouillage). Une alerte sonore simple
indiquera que cette programmation est complète.
DÉMARRAGE
16
Page 19 of 92
Retentissement de l'avertisseur sonore au verrouillage
• Pour activer ou désactiver l'avertisseur sonore lorsque les portes sont verrouillées :
• Maintenez le bouton de verrouillage (LOCK) de la télécommande enfoncé pendant au
moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton PANIC
(alarme d'urgence) enfoncé en même temps que le bouton de VERROUILLAGE.
• Relâchez les deux boutons en même temps.
Clignotement des feux au verrouillage
• Cette fonction qui allume les clignotants lors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées peut êtr e activée ou désactivée. Pour activer ou désactiver cette
caractéristique :
• Maintenez le bouton de déverrouilla ge (UNLOCK) de la télécommande programmée
enfoncé pendant au moins 4 secondes, mais pa s plus de 10 secondes. Ensuite,
maintenez le bouton de VERROUILLAGE enfoncé en même temps que le bouton de
DÉVERROUILLAGE.
• Relâchez les deux boutons en même temps.
17
DÉMARRAGE
Page 20 of 92

FEUX DE DIRECTION/ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE/LEVIER DE
FEUX DE ROUTE
Aide au changement de voie et clignotants de direction
• Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit)clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
Essuie-glaces
Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse
• Tournez l'extrémité du levier à la première position de réglage pour un des cinq réglages
intermittents, le deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse
et le troisième cran pour le fonctionnement à haute vitesse.
Fonctionnement du lave-glace
• Appuyez sur l'extrémité du levier vers l'intérieur au deuxième cran de réglage maintenez
cette position aussi longtemps que la pulvérisation est désirée.
Phares à décharge à haute intensité
• Pousser sur le levier pour activer les feux de route.
• Un symbole de feu de route s'allumera dans l'ensemble d'instruments pour indiquer que les feux de route sont allumés.
NOTA : Pour conduire en toute sécurité, fermez les ph ares de route lorsqu'il y a de la
circulation en sens inverse pour éviter les éblouissements et pour faire preuve de courtoisie
envers les autres automobilistes.
CONDUITE DU VÉHICULE
18
Page 21 of 92

COMMUTATEUR DES PHARES
Phares/feux de stationnement/
phares automatiques
• Tourner le commutateur des phares au premiercran pour les feux de stationnementet
au deuxième cran pour les phares
.
• Tournez le commutateur des phares à«A»
pour mettre les phares à la position AUTO.
• Lorsque le réglage est fixé à AUTO, le système allume ou éteint automatiquement les phares
selon le niveau d'éclairage ambiant.
Rhéostat du tableau de bord
• Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse à la position d'extrême gauche pour atténuer
entièrement l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer
lors de l'ouverture d'une porte.
• Tourner la commande du rhéostat vers la droite pour augmenter la luminosité du tableau de bord lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés.
• Tournez la commande de rhéostat vers la droite jusqu'au cran suivant pour augmenter la luminosité du compteur kilométrique et des c ommandes radio lorsque les feux de
stationnement ou les phares sont allumés. Reportez-vous à votre manuel de l'utilisateur
multimédia ou de navigation sur le DVD pour les directives concernant l'atténuation de
l'éclairage de l'affichage.
• Tournez la commande de rhéostat vers la droite jusqu'à la dernière position de réglage pour allumer l'éclairage d'intérieur.
Éclairage de la caisse
• L'éclairage de la caisse est stratégiquement placé de façon à éclairer la zone de la caisse ducamion. Un symbole d'éclairage de la caisse s'allume dans l'ensemble d'instruments pour
indiquer que l'éclairage est allumé.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour allumer ou éteindre l'éclairage de la
caisse.
19
CONDUITE DU VÉHICULE
Page 22 of 92

LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE
Régulateur de vitesse ON/OFF
(marche/arrêt)
• Pousser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pouractiver le régulateur de vitesse.
• Le mot CRUISE apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est
en fonction.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) une deuxième fois pour mettre le système hors
fonction.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur électronique de vitesse lorsque
vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer
involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident.
Laissez toujours le régulateur de vi tesse éteint si vous ne l'utilisez pas.
Programmation
• Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction, appuyez sur le levier et relâchez-le à la
vitesse de réglage désirée.
MISE EN GARDE!
L'utilisation du régulateur de vitesse él ectronique peut s'avérer dangereuse si le
maintien d'une vitesse constante est impossible. Vous pourriez rouler trop vite,
perdre la maîtrise de votre véhicule et avoir un accident. N'utilisez pas le régulateur
électronique de vitesse si la circulation est dense ou sur une route sinueuse,
verglacée, enneigée ou glissante.
Accélération/décélération
• Appuyez sur le levier et maintenez-le en position relevée pour accélérer ou en position
descendue pour ralentir le véhicule; relâchez le levier pour enregistrer la nouvelle vitesse
de réglage.
• Une fois que la vitesse est réglée, tapez sur le levier vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le bas pour la diminuer d'environ 2 km/h (1 mi/h).
CONDUITE DU VÉHICULE
20
Page 23 of 92
Annuler
• Tirez le levier vers vous, appuyez sur la pédale d'embrayage ou appliquez les freins pourannuler la vitesse réglée et la maintenir en mémoire.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la
vitesse de réglage mémorisée.
Rétablir
• Pour rétablir la vitesse programmée précédemment, poussez le levier vers le haut et relâchez-le.
COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE
La recirculation de l'air/la climatisation de Maximum
• Tourner la commande de réglage de la température à la position de climatisation MAX A/Cpour allumer automatiquement le climatiseur et la recirculation.
• Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air.
• La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage).
21
CONDUITE DU VÉHICULE
Page 24 of 92

COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE
(ATC)
• Tourner la commande de mode et la commande du ventilateur à la position AUTO.
• Choisir la température désirée en appuyant les boutons d'augmentation ou diminution dela température pour le conducteur ou le passager.
• Le système maintiendra la température de réglage automatiquement.
Climatisation (A/C)
• Si le bouton du climatiseur est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé.
Bouton de température SYNC
• Pousser le bouton SYNC une fois pour c ontrôler la température pour le conducteur et le
passager simultanément. Appuyez sur le bouton SYNC une seconde fois pour contrôler les
températures individuellement.
Recirculation de l'air
• Utiliser la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation.
• Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air.
• Si le bouton de recirculation est enfoncé en mode AUTO, le témoin peut clignoter trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé.
AIDE AU RECUL PARKSENSEMD
• Si un objet est détecté derrière le pare-chocs arrière pendant que le véhicule est marchearrière, un avertissement s'affichera dans l'ensemble d'instruments et une tonalité, qui
change de vitesse selon la distance de l'objet du pare-chocs, sonnera.
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEWMD
• Vous pouvez voir une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran quand le levier devitesse est mis en position marche arrière. L'image de la caméra de recule ParkViewMDsera
affiché sur l'écran de l'auto-radio, situé sur le bloc central du tableau de bord.
CONDUITE DU VÉHICULE
22