SYSTEME DE NAVIGATION: RECHERCHE DE LA DESTINATION
86
D
Editer l’itinéraire
Vous pouvez à nouveau préciser les conditions
de circulation de l’itinéraire jusqu’à destination.
Effleurez “Modi. l’iti.”.
“Ajouter”: Pour ajouter des destinations.
(Reportez −vous à la page 94.)
“Supprimer”: Pour supprimer des
destinations. (Reportez −vous à la page 95.)
“Réorga.”: Pour réarranger des destinations.
(Reportez −vous à la page 94.)
“Préférences”: Le système vous propose les
choix entre plusieurs critères qu’il utilise dans le
calcul de votre itinéraire jusqu’au point de
destination. (Reportez −vous à 99.)
INFORMATIONS
D Même si le critère “Autoroutes” n’est
pas sélectionné, il y a des cas où il n’est
pas possible d’éviter les autoroutes.
D Si l’itinéraire calculé inclut un trajet par
ferry, le guidage d’itinéraire indique un
itinéraire maritime. Après avoir voyagé
par ferry, la position actuelle du
véhicule risque d’être incorrecte. Elle
est corrigée automatiquement grâce à
la réception de signaux GPS.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME DE NAVIGATION: GUIDAGE D’ITINERAIRE
88
Pendant le guidage d’itinéraire, plusieurs types
d’écrans de guidage peuvent être affichés
suivant les conditions.
DAffichage de l’écran
1Distance jusqu’au prochain virage et la
flèche indiquant la direction dans
laquelle il faut tourner
2 Nom de la rue actuelle
3Distance et temps de trajet/d’arrivée à
destination
4Position actuelle
5Guidage d’itinéraire
INFORMATIONS
DSi le véhicule s’écarte du guidage
d’itinéraire, l’itinéraire est recherché
encore une fois.
D Pour certaines régions, le réseau
routier n’a pas été complètement
numérisé dans notre base de données.
C’est pour cette raison que le guidage
d’itinéraire peut vous guider vers une
route qui ne devrait pas être
empruntée.
D Quand vous atteignez votre
destination, le nom de la destination
sera affiché en haut de l’écran.
Effleurez “Off” pour effacer l’affichage.
DPendant une conduite sur l’autoroute
Pendant la conduite à l’autoroute, l’écran
d’informations sur la sortie des autoroutes sera
affiché.
Cet écran affiche la distance jusqu’au prochaine
bretelle, jusqu’à la prochaine sortie ou jusqu’aux
PDI situés à proximité de la sortie de l’autoroute.
1 Position actuelle
2 Points d’intérêt qui sont près d’une
sortie d’autoroute
3Numéro de sortie et nom de bretelle
4Distance à partir de la position actuelle
jusqu’à la sortie ou la bretelle
5Nom de la rue actuelle
“Carte”: Pour afficher la carte sélectionnée
des environs de la sortie.
: Pour faire dérouler les bretelles ou les
sorties plus lointaines.
: Pour faire dérouler les bretelles ou les
sorties plus proches.
: Pour faire dérouler les 3 bretelles ou
sorties les plus proches.
ISF/IS NAVI (D)
Ecran de guidage d’itinéraire
SYSTEME DE NAVIGATION: GUIDAGE D’ITINERAIRE
97
3D5123X
La figure ci−dessus illustre en exemple
comment le système guiderait pour contourner
une difficulté causée par un embouteillage.
1 Cet endroit représente la position d’un
embouteillage suite à des travaux de
voirie ou un d’un accident.
2 Cet itinéraire représente la déviation
proposé par le système.
INFORMATIONS
DLorsque vous roulez sur autoroute, les
sélections relatives à la distance de
contournement sont portées à 5, 15 et
25 km (miles).
D Le système peut ne pas calculer un
itinéraire de déviation en fonction de la
distance sélectionnée et des
conditions routières environnantes.
1. Effleurez “Itiné.”.
2. Effleurez “Aperçu”.
L’itinéraire total, de la position actuelle jusqu’à la
destination, s’affiche à l’écran.
“OK”: Pour activer le guidage.
“Lis. vira.”: L’écran illustré ci −après affiche la
liste des routes à emprunter jusqu’à destination.
“Aperçu”: Pour effectuer une reconnaissance
de l’itinéraire.
ISF/IS NAVI (D)
—Visualisation de l’itinéraire
3
SYSTEME DE NAVIGATION: GUIDAGE D’ITINERAIRE
99
:Pour indiquer la destination suivante.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination suivante.
: Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination suivante en mode avance
rapide.
: Pour arrêter la reconnaissance.
: Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination précédente ou au point de
départ.
: Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination précédente ou au point de
départ en mode d’avance rapide.
: Pour indiquer la destination
précédente ou le point de départ
précédent.
DPour sélectionner le type d’itinéraire
Vous pouvez préciser les conditions de
circulation de l’itinéraire jusqu’à destination.
1. Effleurez “Itiné.”.
2. Effleurez “Préférences”.
3. Effleurez “Rapide”, “Court” ou “Autre” et
effleurez “OK”.
ISF/IS NAVI (D)
— Critères d’itinéraire
3
TELEPHONE ET INFORMATIONS
134
FCC ID : AJDK021
IC ID : 775E−K021
Cet appareil est conforme aux normes de la
Partie 15 des règlements FCC et RSS −Gen et
RSS− 210 des règlements IC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les interférences
qu’il reçoit, y compris celles pouvant être à
l’origine d’un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
AVERTISSEMENT FCC: Tous
changements ou toutes modifications qui
ne sont pas expressément approuvées par
les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction
d’utilisation de cet équipement.
ATTENTION: Exposition au rayonnement
des radiofréquence
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition de rayonnement de FCC
déterminées pour l’équipement non
contrôlé et remplit les conditions des
directivesd’exposition à laradiofréquence
FCC (RF) mentionnées dans le supplément
C OET65. Cet équipement présente de très
faibles niveaux d’énergie RF qui sont
considérés se conformer sans évaluation
maximum d’exposition autorisée (MPE).
Mais il est souhaitable qu’il devrait être
installé et commandé avec au moins 20 cm
et plus entre le radiateur et le corps de la
personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et chevilles).
Colocalisation: Cet émetteur ne doit pas
être co− localisé ou mis en service en
même temps que toute autre antenne ou
émetteur.
Pour pouvoir utiliser le système
mains− libres, vous devez d’abord déclarer
votre téléphone dans le système. Dès lors
que vous l’avez enregistré, vous pouvez
l’utiliser pour passer des appels
mains− libres.
Si vous n’avez pas encore enregistré un de vos
téléphones Bluetoothr , vous devez tout d’abord
enregistrer votre téléphone de la manière
suivante.
Reportez −vous à “ DEnregistrement d’un
téléphone Bluetooth r” à la page 317 de
l’enregistrement supplémentaire lors de
l’enregistrement.
1. Appuyez sur le bouton “INFO/PHONE”.
2. Effleurez “Téléphone”.
ISF/IS NAVI (D)
— Déclarer un téléphone
Bluetooth r
LEXUS ENFORM AVEC SAFETY CONNECT
153
D
Abonnement
Après avoir signé le contrat de service
d’abonnement télématique et une fois inscrit,
vous commencez à recevoir les services.
Diverses durées d’abonnement sont proposées
à la vente.
Consultez votre concessionnaire Lexus,
appelez 1 −800− 25−LEXUS (1 −800− 255−
3987), ou effleurez “Destination Assist”
(reportez− vous à la page 155) dans votre
véhicule pour obtenir de plus amples détails
d’abonnement.
Des abonnements XM rdistincts sont requis
pour les services XM rNavTraffic et XM
NavWeather t. Les services XM rSports et
Stocks sont disponibles avec un abonnement
au service de radiodiffusion par satellite XM r.
Après une période d’essai gratuite de 90 jours,
vous devrez vous abonner aux services XM r
pertinents pour continuer à les recevoir.
DDisponibilité des services
Les services Lexus Enform premium,
Destination Assist et eDestination seront
opérationnels dans les 48 États contigus et
dans le District de Columbia. Ils le seront
également à Hawaï et dans certaines régions de
l’Alaska pour les véhicules contenant des
données de cartes routières de ces États. Ils ne
seront pas opérationnels au Canada ni dans
d’autres pays à l’extérieur des États −Unis.
Les services Lexus Insider et XM rseront
opérationnels dans les 48 États contigus et au
Canada. Ils ne le seront pas à Hawaï, ni dans les
pays à l’extérieur des États −Unis (sauf au
Canada).
Les services XM rNavTraffic, XM
NavWeather tet XM rSports et Stocks sont
disponibles dans les 48 États contigus et au
Canada. Pour en savoir davantage au sujet des
zones de couverture des services XM r,
consultez le www.xmradio.com
ou téléphonez
au centre d’assistance aux auditeurs XM rau
1− 877− 515−3987.
DActivation des services
L’inscription au service Lexus Enform avec
Safety Connect (par l’intermédiaire de votre
concessionnaire) est obligatoire pour activer
tous les services Enform.
Pour bénéficier des services XM rNavTraffic,
XM NavWeather t,XM rSports et Stocks, le
service XM rdoit être activé. Pour ce faire,
téléphonez au centre d’assistance aux
auditeurs XM rau 1− 877−515−3987.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous sélectionnez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” à la page 198.
Le service de radiodiffusion par satellite XM r
est responsable de tous les frais et services,
lesquels sont sujets à changement.
H Certification pour Lexus Enform avec
Raccordement de sécurité
FCC ID: O9EGTM1
FCC ID: O6Y− CDMRF101
A
VERTISSEMENT
Cet appareil est conforme aux normes FCC,
Partie 15.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT
FCC
Tous changements ou toutes modifications
qui ne sont pas expressément approuvées
par les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction d’utilisation
de cet équipement.
ISF/IS NAVI (D)
6
SYSTEME AUDIO/VIDEO
186
ATTENTION
AVERTISSEMENT FCC: Tous
changements ou toutes modifications qui
ne sont pas expressément approuvées
par les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction
d’utilisation de cet équipement.
ATTENTION: Exposition au rayonnement
des radiofréquence
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition de rayonnement de FCC
déterminées pour l’équipement non
contrôlé et remplit les conditions des
directives d’exposition à la
radiofréquence FCC (RF) mentionnées
dans le supplément C OET65. Cet
équipement présente de très faibles
niveaux d’énergie RF qui sont considérés
se conformer sans évaluation maximum
d’exposition autorisée (MPE). Mais il est
souhaitable qu’il devrait être installé et
commandé avec au moins 20 cm et plus
entre le radiateur et le corps de la
personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et chevilles).
Colocalisation: Cet émetteur ne doit pas
être co−localisé ou mis en service en
même temps que toute autre antenne ou
émetteur.
DProduits à laser
DNe démontez pas ce produit ou
n’essayez pas de le modifier. Il s’agit
d’un appareil complexe qui utilise un
capteur à laser pour extraire des
informations à partir de la surface des
disques compacts. Le laser est blindé
soigneusement de sorte que les
rayons restent à l’intérieur du boîtier.
Par conséquent, n’essayez jamais de
démonter le lecteur ou de modifier
une de ses pièces constituantes car
vous risqueriez d’être exposé au
rayons laser et à des tensions
dangereuses.
DCe produit utilise un laser. Toute
utilisation des commandes ou
réglages ou toute performance des
procédures autres que celle spécifiée
dans la présente risque de causer une
exposition à des rayons dangereux.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo en marche plus longtemps
que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
198
Pour écouter des émissions radio satellite dans
votre véhicule, vous devez d’abord vous
abonner au service de radio satellite XMr.
(a) Abonnement à une radio satellite XM r
Une radio satellite XM rest un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des
émissions proposées sur abonnement. La
disponibilité est limitée aux 48 états américains
contigus et à quelques provinces du Canada.
Comment s’abonner:
Vous devez passer un contrat de service distinct
avec la radio XM rpour pouvoir recevoir les
émissions par satellite dans votre véhicule. Il
vous en coûtera une somme supplémentaire
pour l’activation de l’abonnement et
l’abonnement lui −même, non comprise dans le
prix du véhicule ou dans celui du syntoniseur
numérique d’émissions par satellite.
Pour tout savoir sur le coût et les conditions de
l’abonnement, ou pour vous abonner à la radio
satellite XM r:
Etats− Unis—
Consultez le site Web à l’adresse
www.xmradio.com
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987.
Canada—
Consultez le site Wb à l’adresse
www.xmradio.ca
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987. La radio satellite XM
rest responsable
uniquement de la qualité, de la disponibilité et du
contenu des services de radio par satellite
fournis, dans les conditions définies par le
contrat de service de la radio satellite XM r.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous syntonisez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” ci −dessous.
Les coûts et la programmation sont du seul
ressort de la radio satellite XM ret sont
susceptibles de modifications.
Note sur la technologie du syntoniseur
satellite:
Les syntoniseurs de radio satellite Lexus ont été
agréés par XM rSatellite Radio Inc. comme
étant compatibles avec les services proposés
par la radio satellite XM r.
(b) Affichage de l’identifiant de la radio
Chaque syntoniseur XM rest caractérisé par un
identifiant de radio unique. Vous avez besoin
d’indiquer cet identifiant pour activer le service
XM rou signaler un problème.
Si vous sélectionnez le “CH 000” à l’aide de
sélecteur “TUNE·FILE” , l’identifiant à 8
caractères alphanumérique de la radio est
affiché. Dès que vous sélectionnez ensuite un
autre canal, l’affichage de l’identifiant disparaît.
Le canal (000) affiche alternativement
l’identifiant de la radio et le code spécifique de
l’identifiant de la radio.
ISF/IS NAVI (D)
— Mode autoradio
(Emissions radio satellite XMr)