CONFIGURATION
299
D
Unité de mesure
L’unité de distance peut être changée.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Général” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Unité de mesure”.
4. Effleurez “Kilometer” ou “Mile”.
5. Effleurez “OK”.
INFORMATIONS
Cette fonction est disponible uniquement
en anglais ou espagnol. Pour changer de
langue, reportez− vous à “DSélection
d’une langue” à la page297.
DSuppression de données personnelles
Les données personnelles suivantes peuvent
être supprimées ou ramenées sur leurs
paramétrages par réglage implicite:
SConditions d’entretien
SParamétrage “off” des informations
concernant à l’entretien
SCarnet d’adresses
SZones à éviter
SPoints mémoire précédents
SGuidage d’itinéraire
STrace d’itinéraire
SDonnées du répertoire téléphonique
SDonnées de l’historique d’appel
SDonnées de numéro rapide
SDonnées de l’étiquette vocale
SDonnées téléphoniques Bluetooth r
SRéglage de volume
SRéglage des détails
Cette fonction est disponible seulement lorsque
le véhicule est immobilisé.
ISF/IS NAVI (D)
11
CONFIGURATION
308
INFORMATIONS
DLa durée affichée jusqu’à la destination
correspond à la durée de conduite
moyenne calculée d’après les vitesses
que vous avez sélectionnées et votre
position actuelle sur l’itinéraire de
guidage.
D La durée indiquée à l’écran peut varier
dans des proportions importantes,
selon votre progression sur l’itinéraire
lequel peut être affecté par les
conditions de circulation:
embouteillages, et travaux.
D Il est possible d’afficher 99 heures 59
minutes.
DEviter auto. le trafic
L’itinéraire de guidage change
automatiquement sur un autre itinéraire afin
d’éviter un encombrement de la circulation
important.
Pour activer le mode “Eviter auto. le trafic”:
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Navigation” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Para. de navi. détaillée” sur
l’écran “Paramètres de navigation”.
4. Effleurez “Activé” de “Eviter auto. le
trafic”.
5. Effleurez “OK”.
Lorsque les informations sur l’encombrement à
propos d’itinéraire de guidage sont reçues, un
écran apparaîtra pour vous demander de
modifier votre itinéraire afin d’éviter
l’encombrement de la circulation.
Si vous souhaitez modifier votre itinéraire,
effleurez “Oui”. Un autre itinéraire vous
permettant d’éviter l’encombrement de la
circulation apparaîtra.
Si vous souhaitez modifier votre itinéraire,
effleurez “Non”.
ISF/IS NAVI (D)
CONFIGURATION
361
DParamétrage des informations concernant
l’entretien (reportez−vous à la page 361.)
DDéfinition du concessionnaire
(reportez− vous à la page 363.) (a) Paramétrage des informations
concernant l’entretien
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Véhicule” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Entretien” sur l’écran
“Paramètres véhicule”.
4. Effleurez le bouton correspondant à
l’icône choisie.
Pour de plus amples informations de chaque
bouton, reportez
−vous à “OBJETS
D’INFORMATIONS” à la page 362.
“Sup. tout”: Pour annuler toutes les conditions
qui ont été saisies.
“Réinit. tout”: Pour réinitialiser une opération
d’entretien arrivée à échéance.
“Déf. conces.”: Pour enregistrer des
coordonnées du concessionnaire.
(Reportez −vous à “ (b) Définition du
concessionnaire” à la page 363.)
“Info. conces.”: Pour éditer des coordonnées
du concessionnaire. (Reportez −vous à “ (b)
Définition du concessionnaire” à la page 363.)
“Rappels”: Lorsque ce bouton est effleuré,
l’indicateur s’allume. Le système est paramétré
à donner des informations concernant
l’entretien avec l’écran “Information”.
(Reportez −vous à la page 27.)
Lorsque le véhicule doit faire l’objet d’un
entretien, la couleur de bouton changera en
orange.
ISF/IS NAVI (D)
11
CONFIGURATION
362
OBJETS D’INFORMATION
“Huile mot.”:Remplacez l’huile moteur
“Fil. huile”: Remplacez le filtre à huile moteur
“Rotation”: Permuter les pneus
“Pneus”: Remplacer les pneus
“Batterie”: Remplacer la batterie
“Plaquette”: Remplacer les plaquettes de frein
“Es.− glace”: Remplacer les balais
d’essuie −glace
“Liqui. refroi.”: Remplacer le liquide de
refroidissement
“Huile frein”: Remplacer le liquide de frein
“Liqui. trans.”: Remplacer le liquide de boîte
de vitesses
“Entretien”: Programme d’entretien
“Filtre air”: Remplacer le filtre à air
“Perso.”: De nouvelles rubriques d’information
peuvent être crées séparément à partir de celles
fournies.
5. Spécifiez les paramètres.
“Date”: La date du prochain entretien peut être
saisie.
“Distance”: Le kilométrage à parcourir jusqu’au
prochain contrôle d’entretien peut être saisi.
“Supprimer”: Pour annuler les conditions de
date et de distance.
“Réini.”: Pour faire la remise à l’état initial des
conditions de date et de distance .
6. Effleurez “OK”.
L’écran “Entretien” apparaît à nouveau.
INFORMATIONS
D Pour le détail du programme
d’entretien, reportez− vous au “Guides
de garantie et de services/Supplément
du manuel du propriétaire/Programme
d’entretien”.
D Selon les conditions d’utilisation du
véhicule, il est possible que les dates et
distances effectives soient différentes
de celles programmées dans le
système.
ISF/IS NAVI (D)
ANNEXE
370
Ce système de navigation calcule la position
actuelle du véhicule à l’aide de signaux
satellites, différents signaux du véhicule,
données cartographiques, etc. Toutefois, la
position précise du véhicule dépend de l’état
du satellite, de la configuration de la route,
de l’état du véhicule ou d’autres conditions.
Le système de positionnement global (GPS)
développé et utilisé par le département de la
Défense des Etats−Unis fournit une position
actuelle précise du véhicule, en utilisant
normalement 4 satellites ou plus, et en certains
cas 3 satellites. Le système GPS présente
cependant un certain niveau d’imprécision.
Bien que le système de navigation compense ce
phénomène la plupart du temps, des erreurs
occasionnelles de positionnement jusqu’à 300
pieds (100 m) peuvent se produire et sont même
à prévoir. De manière générale, les erreurs de
position seront corrigées en l’espace de
quelques secondes.
La réception des signaux des satellites par votre
véhicule est confirmé par l’affichage du repère
“GPS” dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le signal GPS peut être bloqué physiquement,
ce qui conduit alors à une position imprécise du
véhicule sur la carte. Les tunnels, les bâtiments
élevés, les camions, voire, le fait de placer des
objets sur le tableau de bord risquent d’entraver
les signaux GPS.
Les satellites GPS risquent de ne pas envoyer
de signaux lorsqu’ils sont soumis à des travaux
de réparation ou d’entretien.
Même si le système de navigation reçoit des
signaux GPS clairs, la position du véhicule
risque de ne pas être indiquée avec précision ou
le guidage d’itinéraire risque de ne pas être
pertinent dans certains cas.
NOTE
L’installation de vitres teintées risque de
faire obstruction aux signaux GPS. La
plupart des vitres teintées ont une teneur
en métal qui interfère avec la réception de
signal GPS de l’antenne du tableau de
bord. Nous conseillons d’éviter les vitres
teintées sur les véhicules équipés d’un
système de navigation.
ISF/IS NAVI (D)
Limites du système
de navigation
ANNEXE
373
CONTRAT DE LICENCED’UTILISATEUR FINAL
VEUILLEZ LIRE CET ACCORD
ATTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE
USAGE DU SYSTEME DE NAVIGATION AVANT D’EN FAIRE USAGE
CECI EST UN ACCORD DE LICENCE
POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE
DONNEES DE CARTE SPATIAL, Y
COMPRIS DES CODES
D’EMPLACEMENT ET DES PRODUITS
CONNEXES (COLLECTIVEMENT
APPELES “BASE DE DONNEES”),
UTILISES DANS LE SYSTEME DE
NAVIGATION. EN UTILISANT LE
SYSTEME DE NAVIGATION ET LA BASE
DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ ET
ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR TOUS LES
TERMES ET CONDITIONS GENERALES
DETERMINES CI− DESSOUS.
CONCESSION DE LICENCE
DENSO CORPORATION (“DENSO”), en
tant que distributeur autorisé de la BASE
DE DONNEES, vous concède une licence
non− exclusive et non −perpétuelle d’utiliser
votre copie de la BASE DE DONNEES pour
votre usage personnel ou pour votre usage
dans les opérations internes de vos affaires
et non pas pour tout autre but. Cette licence
n’inclut pas le droit d’accorder des licences
secondaire.
PROPRIETE
La BASE DE DONNEES et le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle et les droits de
voisinage inclus sont possédés par la firme
Tele Atlas North America, Inc. (“TANA”) et
ses concédants de licence . Cet Accord ne
transfère aucun titre ou intérêt pour la BASE
DE DONNEES, excepté la licence à utiliser
la BASE DE DONNEES conformément et
sujet aux termes et conditions générales de
cet Accord. Vous ne modifierez pas, ne
rendrez obscur ou ne retirez aucune notice
des droits d’auteur, notices de marque
déposée ou d’autres légendes restrictives
concernant la BASE DE DONNEES.La BASE DE DONNEES comporte des
informations et des matériaux confidentiels
et de propriété industrielle de TANA. En
conséquence, vous devrez conserver la
BASE DE DONNEES avec la confiance et
en l’obligation qui s’imposent. Vous
prendrez des mesures raisonnables pour
protéger la BASE DE DONNEES contre
tout détournement ou abus. Vous
n’extrairez pas des données individuelles à
partir de la base de données ni n’éditerez
toute partie de la BASE DE DONNEES
sans le consentement écrit préalable de
TANA et de ses concédants de licence.
LIMITATIONS SUR L’UTILISATION
La BASE DE DONNEES est limitée à un
usage dans le système spécifique pour
lequel il a été créé. Exception faites que
jusqu’au degré explicitement autorisé par
des lois obligatoires, vous ne pouvez
extraire ou réutiliser aucune partie du
contenu de la BASE DE DONNEES, ni
reproduire, copier, faire de reproduction,
modifier, adapter, traduire, désassembler,
décompiler ou faire de l’ingénierie inverse
de n’importe quelle partie de la BASE DE
DONNEES.
TRANSFERT
Vous ne pouvez pas transférer la BASE DE
DONNEES à des tiers, excepté avec le
système pour lequel elle a été créée, à
condition que vous ne conserviez aucune
copie de la BASE DE DONNEES, et à
condition que le cessionnaire est en accord
sur tous les termes et conditions générales
de cet ACCORD.
ISF/IS NAVI (D)
12
ANNEXE
374
DENI DE GARANTIE
LA BASE DE DONNEES EST FOURNIE
SUR UNE BASE “TEL QUEL” ET “AVEC
TOUTE LA BASE DE DEFAUTS” ET
DENSO COMME TANA (ET LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) DENIS
EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRES OU IMPLICITE,
INCLUANT MAIS NON LIMITEES, AUX
GARANTIES IMPLICITES DE NON
VIOLATION, VALEUR MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE,
EXACTITUDE, TITRE ET ADAPTATION A
UN BUT PARTICULIER. AUCUN
CONSEIL ORAL OU INFORMATION
ECRITE FOURNIE PAR DENSO OU TANA
(OU AUCUNS DE LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE, AGENTS, EMPLOYES OU
FOURNISSEURS TIERS) NE CREERA
DE GARANTIE, ET VOUS N’ETES PAS
AUTORISE A COMPTER SUR UN TEL
CONSEIL OU TELLE INFORMATION. CE
DENI DES GARANTIES EST UNE
CONDITION ESSENTIELLE DE CET
ACCORD.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
DANS AUCUN CAS DENSO OU TANA
(OU LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
OU FOURNISSEURS) NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES FORTUITS,
CONSECUTIFS, SPECIAUX, INDIRECTS
OU EXEMPLAIRES PROVENANT DE
CET ACCORD OU VOTRE UTILISATION
DE LA BASE DE DONNEES, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LES PERTES DE
BENEFICES OU LES COUTS DE LA
COUVERTURE, PERTE
D’INTERRUPTION D’UTILISATION OU
D’AFFAIRES OU ANALOGUES,
INDEPENDAMMENT QUE LA PARTIE
CONCERNEE A ETE AVERTIE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
TOTALE DE DENSO OU DE TANA (OU
LEURS CONCEDANTS DE LICENCE OU
FOURNISSEURS) DEPASSENT LES
MONTANTS PAYES PAR VOUS POUR LA
BASE DE DONNEES.MISES EN GARDE
La BASE DE DONNEES comporte des faits
et des informations issus du gouvernement
et d’autres sources reflétant des
circonstances en existence avant que vous
ayez reçu la BASE DE DONNEES, ce qui
peut contenir des erreurs et des omissions.
Par conséquent, la BASE DE DONNEES
peut contenir des informations imprécises
ou inachevées en raison du temps écoulé,
des circonstances changeantes, et en
raison des sources utilisées. La BASE DE
DONNEES n’inclut pas ou ne reflète pas
d’information concernant, entre autres, la
sécurité de voisinage ; l’application de la loi;
l’aide d’urgence; les travaux de
construction; les fermetures de route ou de
ruelle; les limitations de véhicule ou de
vitesse; la pente ou l’inclinaison de la route;
la hauteur de pont, le poids ou d’autres
limites; les états de la route ou les
conditions de la circulation; les événements
spéciaux; les embouteillages ou la durée de
déplacement.
ISF/IS NAVI (D)
ANNEXE
376
TERMES S’APPLIQUANT AL’UTILISATEUR FINAL
Les données (”Données”) sont fournies
pour votre utilisation personnelle, à usage
interne seulement et ne sont pas destinées
à la revente. Ceci est protégé par la loi sur
les droits d’auteur, et est sujet aux termes et
conditions générales suivants que vous
acceptés, d’une part, et DENSO
CORPORATION (”DENSO”) et ses
concédants de licence (y compris leurs
concédants de licence et fournisseurs)
d’autre part.
E 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Les données pour des régions du Canada
incluent l’information prise avec la
permission des autorités canadiennes,
incluant: ESa majesté la Reine en droit du
Canada., EImprimeur de la Reine pour
l’Ontario, ECanada Post Corporation,
GeoBase R.
NAVTEQ détient une licence non −exclusive
du United States Postal Service R(service
postal des Etats− Unis) pour publier et
vendre les informations ZIP+4 R.
E United States Postal Service R2008
(Service postal des Etats −Unis). Les prix
ne sont pas établis, contrôlées ou
approuvés par United States Postal
Service R(Service postal des Etats −Unis).
Les marques déposées et les dépôts
suivants sont possédés par USPS: United
States Postal Service, USPS et ZIP+4.TERMES ET CONDITIONSGENERALES
Usage personnel seulement
. Vous
acceptez d’utiliser ces Données ainsi que le
système de navigation de véhicule
uniquement dans des buts personnels et
non− commerciaux pour lesquels vous avez
été autorisé, et pas pour des services
bureau, en système en temps partagé ou
pour d’autres buts similaires. En
conséquence, mais sujet aux restrictions
déterminées dans les paragraphes
suivants, vous pouvez copier ces Données
seulement selon les besoins pour votre
usage personnel (i) les visionner et les
utiliser et (ii) les sauvegarder à condition
que vous ne retiriez aucune notice de droit
d’auteur quand elles apparaissent et ne
modifiez aucune des Données de quelque
façon que ce soit. Vous acceptez de ne pas,
en aucune manière, de reproduire, copier,
modifie, décompiler, désassembler ou faire
de l’ingénierie inverse de n’importe quelle
partie de ces Données et ne pouvez pas les
transférer ou les distribuer sous n’importe
quelle forme que ce soit, dans n’importe
quel but, jusqu’au degré explicitement
autorisé par des lois obligatoires. Les
ensembles de disques multiples ne peuvent
être transférés ou vendus uniquement sur la
base d’un ensemble comme fourni par le
DENSO et non pas comme un
sous− ensemble.
ISF/IS NAVI (D)