
86CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre sou-
haitée. En appuyant brièvement sur l’un des deux bou-
tons, on provoque le coulissement “par à coups” de la
vitre, alors qu’en appuyant de façon prolongée, on acti-
ve le déclenchement “continu automatique”, soit à l’ou-
verture, soit à la fermeture. La vitre s’arrête dans la po-
sition souhaitée quand on appuie à nouveau sur le bou-
ton de commande.
Si l’on maintient le bouton enfoncé pendant quelques se-
condes, la vitre monte ou descend automatiquement (si la
clé est sur MAR).
Une mauvaise utilisation des lève-vitres élec-
triques peut s’avérer dangereuse. Avant et
pendant leur actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne risquent pas d’être blessés di-
rectement par les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels entraînés ou heurtés par les vitres
proprement dites.
En descendant de la voiture, enlever toujours
la clé de contact pour éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde, ne consti-
tuent un danger pour ceux qui restent à bord.
Porte AV côté passager/portes AR
Sur la platine du panneau de porte AV côté passager et
sur certaines versions sur les portes AR, on trouve les bou-
tons F-fig. 54 pour la commande de la vitre correspon-
dante.
fig. 54L0E0045m
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 86

CONNAISSANCE DU VÉHICULE89
1
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON
Quand il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert de l’ex-
térieur du véhicule en actionnant la poignée fig. 55.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment
lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut utiliser la clé avec la télécommande.
fig. 55L0E0046m
Quand le coffre est mal fermé, le témoin ´s’allume sur
le combiné de bord ou l’icône
Rapparaît sur l’écran et
le message correspondant s’affiche (voir le paragraphe
“Témoins sur le combiné” dans ce chapitre).
L’ouverture du hayon provoque, sur certaines versions,
l’allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages: la
lampe s’éteint automatiquement lors de la fermeture du
hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15 minutes
après avoir tourné la clé sur STOP: Si pendant ce délai,
on ouvre une porte ou le hayon, une nouvelle temporisa-
tion de 15 minutes démarre.
Ouverture au moyen de la clé avec la
télécommande
Pour déverrouiller la serrure du hayon, appuyer sur le bou-
tonR. L’ouverture du hayon du coffre est signalée par
un double signal lumineux des clignotants. La fermeture
déclenche un signal simple (uniquement lorsque l’alar-
me est activée, si prévu).
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 89

90CONNAISSANCE DU VÉHICULE
FERMETURE DU HAYON AR fig. 56
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau de
la serrure jusqu’au déclic de blocage. La partie interne du
hayon est dotée des poignées B qui constituent un bon ap-
pui pour la fermeture du hayon.
fig. 56L0E0047m
Si l’on roule dans des lieux où le ravitaille-
ment est difficile et que l’on transporte un jer-
rycan de carburant, respecter les mesures
prévues par la loi en n’utilisant que le type de bi-
dons homologué et parfaitement fixé. Toutefois, ces
précautions ne suffisent pas à éviter un risque d’in-
cendie en cas de choc.
Lorsqu’on ouvre le hayon du coffre, veiller à ne pas
heurter les objets fixés sur la galerie.
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées (voir
le chapitre “6”). S’assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient bien arrimés,
pour éviter qu’un freinage brusque puisse le proje-
ter vers l’avant et blesser les passagers. Ne jamais
rouler avec le hayon ouvert: les gaz d’échappement
pourraient s’infiltrer dans l’habitacle.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 90

92CONNAISSANCE DU VÉHICULE
fig. 59L0E0110m
Pour agrandir encore plus l’espace du coffre à bagages,
les sièges AR peuvent être poussés vers l’avant en utilisant
la poignée B-fig. 58 (pour versions/marchés, où il est pré-
vu).
ATTENTION Pour obtenir un plan de chargement uni-
formément plat, il faut tout d’abord rabattre les dossiers,
puis mettre les appui-tête en position “hauteur maxima-
le”.
REPOSITIONNEMENT DU SIEGE AR
Pour faciliter le repositionnement du dossier, il est conseillé
d’avancer à fond vers l’avant le coussin avant de le rabattre.
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant
que les sangles sont correctement déployées et non entor-
tillées. Après avoir actionné les leviers A fig. 58, soulever
les dossiers en les poussant vers l’arrière jusqu’à perce-
voir le déclic de blocage des mécanismes de clipsage. Quand
on utilise la poignée B-fig. 58 (pour versions/marchés, où
il est prévu), déplacer les sièges vers l’arrière jusqu’à per-
cevoir le déclic de blocage.
S’assurer que le dossier est correctement ac-
croché sur les deux côtés pour éviter qu’en cas
de freinage brusque, le dossier puisse être
projeté vers l’avant occasionnant des blessures aux
passagers.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 92

CONNAISSANCE DU VÉHICULE99
1
BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS
PREEQUIPEMENT POUR LES CROCHETS
Les fixations du prééquipement se trouvent dans les zones
indiquées (voir fig. 66) et ne sont accessibles que si les portes
sont ouvertes.
Des barres de toit/porte-skis à monter sur le hayon sont
disponibles dans la Lineaccessori.
ATTENTION suivre scrupuleusement les instructions
contenues dans le kit de montage. Le montage doit être
exécuté par des opérateurs qualifiés.
fig. 66L0E0111m
Respecter scrupuleusement les lois en vigueur
sur les mesures maxi d’encombrement.
Répartir uniformément la charge et, au cours
de la conduite, tenir compte de la plus forte
sensibilité de la voiture au vent latéral.
Ne jamais dépasser les charges maxi autori-
sées voir le chapitre «6».
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 99

102CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYSTEME DST
(Dynamic Steering Torque-Couple
de braquage dynamique)
Ce système est intégré à la centrale ESP et suggère via la
direction assistée électrique les corrections de braquage
lorsque le véhicule roule. Le système applique un couple
au volant qui augmente la perception de sécurité du vé-
hicule en maintenant le contrôle de la conduite et en ren-
dant l’intervention du système ESP évolué, plus discret et
moins invasif.
Signalement des anomalies
En cas d’anomalies éventuelles de fonctionnement, le sys-
tème se désactive automatiquement et le témoin ès’al-
lume de manière fixe sur le combiné de bord avec le mes-
sage affiché sur l’écran. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia
FONCTION SPORT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le véhicule peut être équipé d’un système qui permet
de choisir entre deux styles de conduite: normal et spor-
tif.
Quand on appuie sur le bouton SPORT fig. 69 , on obtient
un réglage de type sportif caractérisé par un réglage plus
dur de la direction qui offre davantage de sensations.
fig. 69L0E0058m
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 102

CONNAISSANCE DU VÉHICULE107
1
EXTINCTION DU SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être éteint en actionnant le bouton A-fig. 71
situé sur la planche de bord.
Quand le système est désactivé, la DEL sur le bouton s’éteint
et le message 1-fig. 72 s’affiche à l’écran du combiné de bord.
Mode automatique
Le système peut s’éteindre de manière automatique (par
conséquent pour l’utiliser il faut le réactiver).
L’extinction
automatique est signalée au conducteur par trois avertissements
sonores consécutifs et par le message 1-fig. 72 à l’écran du com-
biné de bord lorsque les conditions suivantes sont réunies:
❍le conducteur ne maintient pas les mains sur le volant (le
signal 2-fig. 72 s’affiche sur le combiné de bord et un
signal sonore retentit jusqu’à ce que le conducteur re-
mette les mains sur le volant ou, en cas de danger, le sys-
tème se désactive automatiquement);
❍intervention des systèmes de sécurité du véhicule (ABS,
ESP, ASR, DST et TTC);
❍le conducteur sélectionne la conduite sportive en ap-
puyant sur le bouton SPORT (pour versions/marchés,
où il est prévu).
AVERTISSEMENT : le système ne peut pas être activé si
le conducteur a précédemment activé le mode de condui-
te sportive. L'impossibilité d'activer le système est signa-
lée au conducteur par trois messages sonores consécutifs
et par le message 1-fig. 72 sur l'écran.
ANOMALIE DU SYSTÈME
En cas de dysfonctionnement, le système signale au conduc-
teur l’anomalie avec le message 3-fig. 72 sur l’écran du com-
biné de bord et avec un bip sonore.
AVERTISSEMENTS
L’avertissement de dépassement de voiene peut pas fonc-
tionner si un des systèmes suivants de sécurité ABS, ESP,
ASR, DST et TTC.
Quand les lignes sont peu visibles, superpo-
sées ou absentes, il est possible que l’assis-
tance au maintien sur la voie ne soit pas très
efficace. Dans ce cas, le système est désactivé.
Le fonctionnement de l’assistance au maintien sur la voie
peut être pénalisé par une mauvaise visibilité (brouillard,
pluie,neige), par des conditions d’éclairage extrêmes (so-
leil éblouissant, obscurité), par la saleté du pare-brise ou
des dommages de ce dernier dans la zone située devant
la caméra. La zone du pare-brise en correspondance de la
caméra ne doit pas être obstruée, même partiellement, par
des objets quelconques (par exemple étiquettes adhésives,
pellicules de protection, etc..)
L’avertissement de dépassement de voie n’est
pas un système de conduite automatique et ne
remplace pas le conducteur dans le contrôle
de la trajectoire de la voiture. Le conducteur est per-
sonnellement responsable de maintenir le niveau d’at-
tention ad hoc en fonction des conditions de circula-
tion et de l’état de la route et il est tenu de contrôler
correctement la trajectoire de la voiture.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 13:07 Pagina 107

110CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYSTEME ESP ÉVOLUÉ
(Electronic Stability Program)
C’est un système de contrôle de la stabilité de la voiture,
aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de per-
te d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulièrement utile lorsque
les conditions d’adhérence de la chaussée changent.
Avec l'ESP évolué couplé à l’ASR (contrôle de la traction
avec intervention sur les freins et sur le moteur) et au HILL
HOLDER (dispositif d'assistance au départ en côte sans
utilisation des freins), le dispositif exploite également le
MSR (réglage de la force de freinage du moteur lors du ré-
trogradage), le HBA (augmentation automatique de la
pression de freinage d'urgence) et l’ABS (évite quel que
soit l'état de la chaussée et l'intensité du freinage, le blo-
cage et le patinage des roues) et le DST (application de
force au volant pour la correction du braquage). INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du témoin ásur le
tableau de bord, pour informer le conducteur que la voi-
ture est en conditions critiques de stabilité et adhérence.
Activation du système
Le système ESP Evolué s’active automatiquement lors du
démarrage de la voiture et ne peut pas être désactivé.
Signalisations d’anomalies
En cas d’une anomalie éventuelle, le système ESP Evo-
lué se désactive automatiquement et sur le tableau de bord
le témoiná, s’allume de manière fixe, accompagné du
message visible sur l’écran multifonction (si prévu) et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF. (voir cha-
pitre “Témoins sur le combiné de bord”). Dans ce cas,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Les performances du système ESP ne doivent
pas inciter le conducteur à prendre des
risques inutiles et injustifiés. La conduite doit
toujours s’adapter aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière incombe dans tous les cas
au conducteur.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 110