CONNAISSANCE DU VÉHICULE5
1
Planche de bord ......................................... 6
Combiné et instrumentation de bord............ 7
Ecran......................................................... 20
Rubriques du menu..................................... 24
Calculateur Trip ......................................... 34
Symboles..................................................... 36
Système Lancia code ................................... 37
Les clés....................................................... 38
Alarme........................................................ 41
Dispositif de démarrage .............................. 44
Sièges ......................................................... 45
Appui-tête .................................................. 48
Volant ........................................................ 49
Rétroviseurs ............................................... 49
Confort climatique...................................... 51
Climatiseur manuel .................................... 52
Climatiseur automatique bizone ................. 54
Feux extérieurs............................................ 60
Nettoyage des vitres..................................... 63
Cruise Control ............................................. 66
Plafonniers .................................................. 68
Commandes................................................ 70Système de coupure du carburant ............... 73
Equipements internes.................................. 74
Toit ouvrant................................................ 79
Portes.......................................................... 82
Lève-vitres ................................................ 85
Coffre à bagages.......................................... 89
Capot moteur.............................................. 97
Barres de toit/porte-skis ............................. 99
Phares ......................................................... 100
Système DST............................................... 102
Fonction SPORT ......................................... 102
Reactive Suspension System ........................ 104
Driving advisor........................................... 106
Système ESP évolué.................................... 110
Système EOBD............................................ 115
Direction assistée électrique “Dualdrive” ..... 115
Système T.P.M.S .......................................... 117
Capteurs de stationnement ......................... 120
Magic Parking............................................. 123
Accessoires achetés par l’utilisateur.............. 137
Ravitaillement de la voiture ........................ 138
Protection de l’environnement..................... 141
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 5
44CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DEMARREUR
La clé peut être tournée dans 3 positions différentes
fig. 15:
❍STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de
direction. Certains dispositifs électriques (par ex. au-
toradio, fermeture centralisée des portes, etc.) restent
en service.
❍MAR: position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service
❍AVV: démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui obli-
ge, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans
la position STOP avant de répéter la manœuvre de dé-
marrage.VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le
volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en
position MAR.
ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement
(ex: roues braquées), la force nécessaire pour désactiver
le verrouillage de direction peut être importante.
fig. 15L0E0107m
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de véhicule remorqué. Toute
intervention en après-vente intervenant sur la di-
rection ou la colonne de la direction (ex. montage de
dispositifs antivol) est absolument interdite. Cela
pourrait entraîner non seulement la suspension de
la garantie, mais également de graves problèmes de
sécurité, ainsi que la non conformité d’homologa-
tion de la voiture.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 44
104CONNAISSANCE DU VÉHICULE
fig. 70L0E0058m
REACTIVE SUSPENSION SYSTEM
(Système d’amortisseurs actifs)
Ce système est couplé à la fonction Sport (voir le cha-
pitre “1” au paragraphe “Fonction Sport”).
Au moyen du bouton SPORT, fig. 70, il est possible de
choisir entre deux styles de conduite en fonction du type
de parcours et de l’état de la chaussée :
– bouton relâché : mode “normal”;
– bouton actionné : mode “SPORT”.
En mode “normal”, les amortisseurs actifs règlent l’amor-
tissement du véhicule pour l’adapter au type de route et
aux sollicitations du conducteur en optimisant le confort,
surtout sur les chaussées en mauvais état. En mode “SPORT”, l’écran du combiné de bord affiche
la lettre “S”. Cela permet un réglage sportif avec des ac-
célérations plus brillantes et un durcissement de la direc-
tion pour restituer davantage de sensations. Le réglage
et la répartition de l’amortissement assure également une
plus grande précision et davantage de réactivité du véhi-
cule tout en maintenant un bon niveau de confort. Le
conducteur sent que le véhicule est plus précis lors de la
négociation des virages et plus rapide lors des changements
de direction.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 104
122CONNAISSANCE DU VÉHICULE
❍Le capteur détecte un objet qui n’existe pas (“pertur-
bations d’échos”) provoquées par des perturbations
d’ordre mécanique, par exemple: lavage du véhicule,
pluie (conditions très venteuses), grêle.
❍Les signaux transmis par le capteur peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultra-
sons à proximité (ex. freins pneumatiques de poids
lourds ou marteaux piqueurs).
❍Les performances du système d’assistance au station-
nement peuvent également être influencés par la posi-
tion des capteurs. Par exemple les changements d’assiette
(du fait de l’usure des amortisseurs, des suspensions)
ou les changements de pneumatiques, un chargement ex-
cessif du véhicule provoquant des assiettes qui nécessi-
tent un abaissement du véhicule.La responsabilité du stationnement et des
autres manoeuvres dangereuses incombe en
tout cas au conducteur. Lorsqu’on effectue de
telles manoeuvres, s’assurer toujours de l’absence
de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que les capteurs de
parking constituent une aide pour le conducteur, ce-
lui-ci doit toujours prendre garde pendant les ma-
noeuvres potentiellement dangereuses même à faible
vitesse.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 122
136CONNAISSANCE DU VÉHICULE
En cas d’obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est
détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC ATTELAGE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage du vé-
hicule. Les capteurs se réactivent automatiquement lors-
qu’on débranche la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENT Si l’on souhaite laisser en permanen-
ce le crochet d’attelage sans pour autant atteler une re-
morque, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia pour
mettre à jour le système, car le crochet d’attelage risque-
rait d’être perçu comme un obstacle par les capteurs cen-
traux.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de parking sont si-
gnalées, lorsque vous engagez la marche arrière, par l'al-
lumage du symbole
S(si le système Magic Parking est ins-
tallé), du symbole
t(en l'absence du système Magic Par-
king) et par un message dédié visible sur l'afficheur ou par
l'allumage du témoin
èsur le combiné de bord.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur
ou sous le capteur.Les objets situés à une distance rapprochée à l’avant ou
à l’arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances
de ne pas être détectés par le système et peuvent par consé-
quent endommager le véhicule ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement:
❍Une sensibilité réduite du capteur et une réduction des
performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface du capteur de:
givre, neige, boue, couches de peinture accumulées.
❍Les capteurs peuvent détecter un objet qui n’existe pas
(perturbation de l’écho) du fait de parasites mécaniques,
par exemple: lavage du véhicule, pluie, conditions très ven-
teuses, grêle.
❍Les signaux transmis par le capteur peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultrasons à
proximité (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou
marteaux piqueurs).
❍Les performances du système d’assistance au station-
nement peuvent être influencées par la position des cap-
teurs. Par exemple en cas de variation d’assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), ou lors d’un remplace-
ment de pneus, ou par une trop lourde charge du véhicu-
le, ou à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant
le rabaissement de la caisse ;
❍Il est possible que les obstacles situés dans la partie
haute du véhicule ne soient pas détectés, car le système
détecte les obstacles qui risquent de heurter la partie bas-
se du véhicule.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 136
234ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant les
longs voyages la pression de chaque pneu, y compris de la
roue de secours: ce contrôle doit se faire lorsque le pneu
est au repos et froid.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression
augmente. Pour la valeur correcte de la pression de gon-
flage du pneu, voir le paragraphe “Roues” au chapitre “6”.
Une pression erronée provoque une consommation anor-
male des pneus fig. 4:
fig. 4L0E0096m
A pression normale: usure de la chape uniforme.
B pression insuffisante: usure de la chape notamment sur
les bords.
C pression excessive: usure de la chape notamment au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la
chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
AVERTISSEMENTS
❍Eviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage, ainsi que les chocs contre
les trottoirs, les ornières et les autres types d’obstacles.
Rouler longuement sur une chaussée déformée peut en-
dommager les pneus;
❍contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, des boursouflures et une
usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser
au Réseau Après-vente Lancia.
❍Eviter de rouler en condition de surcharge: les pneus
et les roues peuvent être gravement endommagés;
❍en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiate-
ment et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu
lui-même, la jante, les suspensions et la direction;
215-242 Delta 3ed FR 11-11-2009 11:48 Pagina 234
DONNÉES TECHNIQUES243
6
Données d’identification ............................................................. 244
Codes moteur - versions de carrosserie........................................ 246
Moteur ....................................................................................... 247
Alimentation .............................................................................. 249
Transmission .............................................................................. 250
Freins ......................................................................................... 250
Suspensions............................................................................... 251
Direction .................................................................................... 251
Roues......................................................................................... 252
Dimensions................................................................................ 256
Performances ............................................................................. 257
Poids ......................................................................................... 258
Ravitaillements .......................................................................... 260
Fluides et lubrifiants .................................................................. 262
Consommation de carburant ...................................................... 264
Emissions de CO
2...................................................................... 266
243-266 Delta 3ed FR 11-11-2009 11:51 Pagina 243
A pignon et crémaillère avec direction assistée électrique
10,6 / 11,2 (*)
DONNÉES TECHNIQUES251
6
SUSPENSIONS
A roues indépendantes type Mc Pherson
A roues interconnectées avec pont de torsion
DIRECTION
(*) Avec jantes da 18”
1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet
Boîte de vitesses
Frein de stationnement
1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) m
243-266 Delta 3ed FR 11-11-2009 11:51 Pagina 251