131
PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção protectora dos
cintos de segurança, o veículo está equipado com
pré-tensores anteriores que, em caso de colisão frontal
violenta, puxam os cintos de alguns centímetros,
garantindo a perfeita aderência dos cintos ao corpo dos
ocupantes, antes que inicie a acção de retenção.
A activação dos pré-tensores é reconhecível pelo recuo
para baixo do enrolador; o cinto não se desenrola nem
mesmo com a ajuda manual.
AVISO Para ter a máxima protecção da acção do pré-
tensor, utilizar o cinto mantendo-o bem aderente ao
tronco e à bacia.
Durante a intervenção do pré-tensor pode verificar-se
uma ligeira emissão de fumo. Este fumo não é nocivo
e não indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não necessita de nenhuma manutenção
nem lubrificação.
Qualquer intervenção de modificação das suas
condições originais invalida a sua eficiência.
Se, devido a eventos naturais excepcionais (por ex.:
enxurradas, inundações, etc.), o dispositivo tiver sido
molhado por água e lama, é taxativamente necessária
a sua substituição.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
O pré-tensor pode ser utilizado só uma
vez. Depois de ter sido activado, dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat para o substituir. Para
conhecer a validade do dispositivo, ver
a etiqueta situada na gaveta porta-objectos: ao
aproximar-se o prazo de validade, contactar
a Rede de Assistência Fiat para efectuar
a substituição do dispositivo.
ADVERTÊNCIA
Intervenções que comportam impactos,
vibrações ou aquecimentos localizados
(superiores a 100 °C por uma duração
máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor
podem provocar danos ou activações; não estão
incluídas nestas condições as vibrações induzidas
pelas irregularidades da estrada ou pelo
acidental superamento de pequenos obstáculos,
passeios, etc. Consultar a Rede de Assistência Fiat
sempre que se deva intervir.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a protecção oferecida aos passageiros
em caso de acidente, os enroladores dos cintos de
segurança dianteiros são equipados, no seu interior,
de um dispositivo que permite dosear adequadamente a
força que actua no tórax e nos ombros durante a acção
de retenção dos cintos em caso de colisão frontal.
129-146 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:34 AM Strona 131
133
F0N0122mfig. 147
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
É severamente proibido desmontar ou
modificar os componentes do cinto de
segurança e do pré-tensor. Qualquer tipo de
intervenção deve ser executada por pessoal
qualificado e autorizado. Dirigir-se sempre
à Rede de Assistência Fiat.
ADVERTÊNCIA
Se o cinto foi submetido a uma forte
solicitação, por exemplo após um
acidente, deve ser substituído completamente
junto com as ancoragens, aos parafusos de
fixação das ancoragens e ao pré-tensor; de
facto, mesmo que não apresente defeitos
visíveis, o cinto poderá ter perdido as suas
propriedades de resistência.
ADVERTÊNCIA
Cada cinto de segurança deve ser
utilizado por uma só pessoa: não
transportar crianças ao colo dos ocupantes
utilizando os cintos de segurança para
a protecção de ambos. fig. 147. Em geral não
apertar nenhum objecto à pessoa.
ADVERTÊNCIA
COMO MANTER SEMPRE EFICIENTES OS
CINTOS DE SEGURANÇA
Para a correcta manutenção dos cintos de segurança,
observar atentamente os seguintes avisos:
❒utilizar sempre os cintos com a fita bem esticada,
não torcida; certificar-se de que esta deslize
livremente sem impedimentos;
❒após um acidente de uma certa gravidade, substituir
o cinto de segurança usado, mesmo se aparentemente
não estiver danificado. Substituir igualmente o cinto de
segurança em caso de activação dos pré-tensores;
❒para limpar os cintos de segurança, lavá-los à mão
com água e sabão neutro, enxaguar e deixar secar
à sombra. Não utilizar detergentes agressivos,
branqueadores ou corantes e qualquer outra
substância química que possa enfraquecer as fibras
do cinto;
❒evite que os enroladores sejam molhados: o seu
correcto funcionamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água;
❒substituir o cinto quando estão presentes sinais de
sensível desgaste ou cortes.
129-146 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:34 AM Strona 133
Acima de 1,50 m de tamanho, as crianças, do ponto de
vista dos sistemas de retenção, são equiparadas aos
adultos e usam os cintos normalmente.
134
TRANSPORTAR CRIANÇAS
EM SEGURANÇA
Para uma maior protecção em caso de impacto, todos os
passageiros devem viajar sentados e protegidos por
adequados sistemas de segurança. Isto vale principalmente
para as crianças. Esta prescrição
é obrigatória, conforme a directiva 2003/20/CE, em todos
os países membros da União Europeia.
Para as crianças, em relação aos adultos, a cabeça é
proporcionalmente maior e mais pesada do que o resto
do corpo, enquanto que os músculos e a estrutura óssea
não estão totalmente desenvolvidos. Portanto, para a sua
retenção correcta, em caso de colisão, são necessários
sistemas diferentes dos cintos de segurança dos adultos.
Os resultados da investigação para uma melhor
protecção das crianças são resumidos no Regulamento
Europeu CEE-R44, que além de os tornar obrigatórios,
subdivide os sistemas de retenção em cinco grupos:
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9 – 18 kg de peso
Grupo 2 15 – 25 kg de peso
Grupo 3 22 – 36 kg de peso
Como se pode ver, existe uma parcial sobreposição entre
os grupos, e de facto, encontram-se no comércio
dispositivos que abrangem mais de um grupo de pesos.
Todos os dispositivos de retenção da criança devem indicar
os dados de homologação, junto com a marca de controlo,
numa etiqueta fixada firmemente na cadeirinha,
a qual não deve ser absolutamente removida.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Caso o airbarg do lado do passageiro
esteja activo, não colocar crianças nas
cadeirinhas no banco da frente, viradas ao
contrário do sentido de andamento. A activação
do airbag, em caso de colisão, pode produzir
lesões mortais nas crianças transportadas,
independentemente da gravidade da colisão.
Recomendamos portanto que transporte,
sempre, as crianças sentadas na própria
cadeirinha no banco posterior, uma vez que esta
é a posição mais protegida em caso de colisão.
ADVERTÊNCIA
PERIGO GRAVE Caso seja necessário
transportar uma criança no banco
anterior, lado do passageiro, com uma
cadeirinha virada no sentido contrário
ao de andamento, os air bags lado do
passageiro (frontal e lateral de protecção
torácica/pélvica (side bag), para
versões/mercados, onde previsto), devem ser
desactivados através do menu de configuração
e verificando directamente a desactivação
através da luz avisadora Fsituada no quadro
de instrumentos. Além disso, o banco do
passageiro deve ser regulado para posição mais
recuada, para evitar possíveis contactos da
cadeirinha para crianças com o tablier.
ADVERTÊNCIA
129-146 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:34 AM Strona 134
142
F0N0072mfig. 156
F0N0324mfig. 155
AIR BAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO
fig. 156
(para versões/mercados, se previsto)
É constituído por uma almofada com enchimento
instantâneo contida num adequado compartimento
situado no tablier porta-instrumentos e com almofada
de maior volume em relação à do lado do condutor. AIR BAG FRONTAL LADO CONDUTOR fig. 155
É constituído por uma almofada de enchimento
instantâneo contida num vão específico localizado no
centro do volante.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
PERIGO GRAVE: Caso o airbag do lado
do passageiro esteja activo (ON), não
colocar no banco da frente cadeirinhas
para crianças com o berço virado ao
contrário do sentido de andamento.
A activação do airbag, em caso de
colisão, pode produzir lesões mortais nas
crianças transportadas. Em caso de necessidade,
desactivar sempre o airbag do lado do
passageiro, quando a cadeirinha para crianças
for colocada no banco dianteiro. Além disso,
o banco do passageiro deve ser regulado para
a posição mais recuada, para evitar possíveis
contactos da cadeirinha de crianças com
o tablier. Mesmo na ausência de uma
obrigatoriedade de lei, recomenda-se reactivar
imediatamente o airbag, quando o transporte
das crianças já não for necessário, para maior
segurança dos adultos.
ADVERTÊNCIA
129-146 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:34 AM Strona 142
149
F0N0073mfig. 159
TRAVÃO DE MÃO fig. 159
A alavanca do travão de mão está situada do lado
esquerdo do banco do condutor. Para accionar o travão
de mão, puxar a alavanca para cima, até garantir que
o veículo está travado. São normalmente suficientes
quatro ou cinco ressaltos em terreno plano, mas
poderão ser necessários nove ou dez em fortes
inclinações e com o veículo carregado.
AVISO Se assim não for, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat para realizar a regulação.
Com o travão de mão inserido e a chave de arranque
na posição
MAR, no quadro de instrumentos acende
a luz avisadora
x. Para desengatar o travão de mão,
proceder como indicado a seguir:
❒levantar ligeiramente a alavanca e premer o botão
de desbloqueio
A;
❒manter premido o botão Ae baixar a alavanca.
A luz avisadora
xno quadro de instrumentos
apaga-se.
Para evitar movimentos acidentais do veículo, executar
a manobra com o pedal do travão premido.
AVISO Puxar a alavanca do travão de mão só com
o veículo parado ou com o veículo em movimento só
em caso de avaria do sistema hidráulico. No caso de
utilização excepcional do travão de mão com o veículo
em andamento, é aconselhável uma tracção moderada
para não gerar o bloqueio do trem posterior com
consequente guinada do veículo.
AO ESTACIONAR
Proceder como a seguir:
❒desligar o motor e accionar o travão de mão;
❒inserir a mudança (a 1ª em subida ou a marcha-atrás
em descida) e deixar as rodas viradas.
Se o veículo estiver estacionado em inclinações
acentuadas, é aconselhável também bloquear as rodas
com uma cunha ou uma pedra. Não deixar a chave no
dispositivo de arranque, para evitar descarregar
a bateria, e quando sair do veículo, retirar sempre
a chave.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo; ao afastar-se do veículo extrair
sempre a chave do dispositivo de arranque
e levá-la consigo.
ADVERTÊNCIA
147-160 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:38 AM Strona 149
152
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
De seguida indicamos algumas sugestões úteis que
permitem obter uma economia de combustível e uma
contenção das emissões nocivas.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Manutenção do veículo
Cuidar da manutenção do veículo executando os
controlos e as afinações previstas no «Plano de
Manutenção Programada».
Pneus
Controlar periodicamente a pressão dos pneus com um
intervalo não superior as 4 semanas: se a pressão estiver
muito baixa, os consumos aumentam, porque maior
é a resistência ao rolamento.
Cargas inúteis
Não viajar com a bagageira sobrecarregada. O peso do
veículo (principalmente no tráfego urbano), e a sua
regulação influenciam fortemente os consumos
e a estabilidade.
Porta-bagagens/porta-esquis
Retirar o porta-bagagens ou o porta-esquis do tejadilho
depois de utilizados. Estes acessórios diminuem
a penetração aerodinâmica do veículo, influenciando
negativamente os consumos. Em caso de transporte
de objectos particularmente volumosos, utilizar
de preferência um reboque. Além destas precauções de carácter geral, alguns
simples cuidados podem melhorar a segurança da
condução, o conforto de marcha, a duração do veículo:
❒distribuir a carga no pavimento de modo uniforme:
se necessário, concentrá-la numa única zona,
escolher a parte intermédia entre os dois eixos;
❒lembrar-se de que quanto mais a carga estiver na
posição baixa, mais baixo será o baricentro do
veículo, facilitando uma condução em segurança:
colocar, portanto, sempre em baixo as mercadorias
mais pesadas;
❒por fim, lembrar-se de que o comportamento
dinâmico do veículo é influenciado pelo peso
transportado: em particular os espaços de travagem
alongam-se, especialmente a alta velocidade.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Se se quiser transportar gasolina num
recipiente de reserva, é necessário fazê-
lo respeitando as normas de lei, usando apenas
um recipiente homologado fixado
adequadamente aos olhais de ancoragem da
carga. Mesmo assim, todavia, aumenta o risco
de incêndio em caso de acidente.
ADVERTÊNCIA
147-160 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:38 AM Strona 152
167
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
A presença de água no circuito de
alimentação, pode provocar graves danos
no sistema de injecção e causar
irregularidade no funcionamento do motor. Caso
a luz avisadora
cacenda, (nalgumas versões
juntamente com a uma mensagem apresentada
no ecrã) dirigir-se o mais rapidamente possível
à Rede de Assistência Fiat para efectuar
a operação de purga. Sempre que a mesma
sinalização se verifique imediatamente a seguir
a um abastecimento, é possível que tenha sido
introduzida água no depósito: neste caso,
desligar imediatamente o motor e contactar
a Rede de Assistência Fiat.
PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO
DO GASÓLEO
(versões Multijet – amarelo-âmbar)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz
avisadora acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
A luz avisadora acende-se quando o sistema detecta
a presença de água no filtro do gasóleo.
Nalgumas versões o display visualiza a mensagem
específica.
c
AVARIA NO SISTEMA DE
PROTECÇÃO DO VEÍCULO – FIAT
CODE
(amarelo âmbar)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz
avisadora deve piscar apenas uma vez e depois apagar-se.
A luz avisadora acesa com luz fixa, com chave na
posição MAR, indica:
❒uma possível avaria (ver «O sistema Fiat Code» no
Capítulo «Conhecer o veículo»);
❒uma possível tentativa de efracção na presença de
alarme; neste caso a luz apaga-se após cerca de
10 segundos.
Se, com o motor ligado a luz avisadora
Yficar
intermitente, significa que o veículo não está protegido
pelo dispositivo de bloqueio do motor (consultar
«O sistema Fiat Code» no capítulo «Conhecer
o veículo»).
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para executar
a memorização de todas as chaves.
Y
161-172 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:38 AM Strona 167
169
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
AVARIA DO SISTEMA ESP-ASR
(amarelo âmbar)
(para versões/mercados, onde previsto)
AVARIA DO HILL HOLDER (amarelo âmbar)
(para versões/mercados, onde previsto)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Avaria do sistema ESP-ASR
Se a luz avisadora não apagar, ou se permanecer acesa
durante a marcha, juntamente com a iluminação do led
do botão ASR, dirigir-se a um concessionário da Rede
de Assistência Fiat.
Nalgumas versões o ecrã visualiza uma mensagem
específica.
NOTA O lampejo da luz avisadora durante a marcha
indica a intervenção do sistema ESP.
á
LIMPEZA DO DPF (FILTRO
DE PARTÍCULAS) EM CURSO
(amarelo âmbar)
(apenas versões Multijet com DPF)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz avisadora acende-se de modo fixo para assinalar
ao cliente que o sistema DPF precisa de eliminar as
substâncias poluentes retidas (partículas) através do
processo de regeneração.
A luz avisadora não se acende sempre que o DPF se
encontra em regeneração, mas somente quando as
condições de condução exigirem a sinalização ao
cliente. Para que a luz avisadora se apague, é necessário
manter o veículo em movimento até a regeneração
terminar. A duração do processo é de 15 minutos, em
média.
As condições ideais para terminar o processo são
atingidas mantendo o veículo em andamento a 60 km/h
com regime do motor superior a 2000 rpm.
O acendimento desta luz avisadora não é um defeito
do veículo e, por isso, não é necessário recuperá-lo na
oficina.
Juntamente com o acendimento da luz avisadora,
o display visualiza a mensagem específica (para
versões/mercados, se previsto).
hA velocidade de andamento deve ser
sempre adequada à situação do trânsito,
às condições atmosféricas e respeitando as leis
vigentes do Código da Estrada. Assinalamos,
ainda, que é possível desligar o motor mesmo com
a luz avisadora DPF acesa; todavia, interrupções
repetidas do processo de regeneração podem
causar uma degradação precoce do óleo do
motor. Por este motivo, é sempre aconselhável
aguardar que a luz avisadora se apague antes de
desligar o motor, seguindo as indicações
fornecidas acima. Não é aconselhável concluir
a regeneração do DPF com o veículo parado.
ADVERTÊNCIA
161-172 DUCATO LUM 7ed PT 6/25/10 11:38 AM Strona 169