CONHECIMENTO DO VEÍCULO
68
BUZZER
Esta função permite de regular o volume
da sinal acústico (buzzer) que acompanha
a pressão dos botões presentes no veículo
e as eventuais mensagens de avaria visua-
lizadas no display.
Para definir o volume desejado proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia o “ní-
vel” do volume anteriormente definido;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
AV I S OEm condição de buzzer excluído
(OFF) os sinais acústicos relativos as even-
tuais avarias são mantidas.
SERVICE
Esta função permite de visualizar as indi-
cações relativas à correcta manutenção do
veículo.
Para consultar estas indicações proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display visualiza o prazo
em “km” ou “mi” em função de quan-
to anteriormente definido (ver o pará-
grafo “UNITS”);
❒premir os botões ▲/▼para visuali-
zar no display as indicações desejadas;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
AVISOO Plano de Manutenção Progra-
mada prevê a manutenção do veículo a ca-
da 20.000 km; esta visualização aparece
automaticamente, com chave na posição
MAR, a partir de 2.000 km (ou milhas)
deste prazo e é reproposta a cada 200 km.
O ajuste zero deste visualização pode ser
efectuado somente pelos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
MENU OFF
Ao seleccionar esta entrada se retorna à
tela standard.
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para seleccionar a unidade
de medida do consumo (ou premir o
botão com pressão prolongada para re-
tornar à tela standard);
❒se a unidade de medida da distância de-
finida é “km”, o display evidencia a es-
crita “l/100km” ou “km/l”: premir
os botões / para efectuar a regulação.
Se ao contrário a unidade de medida
da distância definida é “mi” o display
evidencia a escrita “mpg”;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
AVISOA unidade de medida da tempe-
ratura (°Cou°F) definida no display é de
consequência visualizada também nos dis-
play do climatizador bizona (se previsto) e
do rádio-navegador (se previsto).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
126
PREDISPOSIÇÃO
PARA O TELEMÓVEL
O veículo pode ser equipado de predispo-
sição para a instalação de um telemóvel.
Esta predisposição consiste em:
– antena bifunção auto-rádio + telemóvel;
– cabos de ligação e alimentação com co-
nector específico para a conexão do kit vi-
va-voz.
VÃOS PORTA-OBJECTOS
NO MÓVEL CENTRAL
(fig. 139)
No túnel central, próximo à alavanca do
travão de mão, são previstos, a segunda das
versões os seguintes compartimentos por-
taobjectos:
– perfil porta-latinha (B);
– perfil porta-cartões magnéticos ou bil-
hetes de autoestradas (C);
– perfil porta-lápis ou canetas (D);
– perfil porta-moedas (E).
PALAS PÁRA-SOL (fig. 140)
As palas pára-solpodem ser orientadas fron-
talmente e lateralmente.
Na traseira das palas pára-sol é presente
um espelho de cortesia iluminado pelos pla-
fonier laterais (A). Para utilizá-lo é neces-
sário abrir a cobertura (B).
Os plafonier permitem o uso do espelho
de cortesia também em condições de má lu-
minosidade.
A pala pára-sol lado passageiro traz, tam-
bém o símbolo que concerne o uso correc-
to da cadeirinha para crianças na presença
de Air bag passageiro. Para maiores infor-
mações consultar quanto descrito no pará-
grafo Air bag frontal lado passageiro.
fig. 139
A0A0751b
fig. 140
A0A0121b
Para a instalação do tele-
móvel e a ligação à predis-
posição presente no veícu-
lo, dirija-se exclusivamente aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo;
será assim garantido o melhor re-
sultado excluíndo qualquer possí-
vel inconveniente que possa com-
prometer a segurança do veículo.
A compra do kit viva-voz
é aos cuidado do Cliente
enquanto deve ser compa-
tível com o próprio telemóvel.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
127
TRANSMISSORES
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos rádio transmissores (tele-
móveis, CB e semelhantes) não podem ser
utilizados no interno do veículo, a menos de
se utilizar uma antena separada e montada
externamente ao veículo.
AVISOO uso destes dispositivos no in-
terno do habitáculo (sem antena externa)
pode causar, além de potenciais danos pa-
ra a saúde dos passageiros, funcionamen-
tos irregulares nos sistemas electrónicos de
cujo o veículo é equipado, comprometen-
do a segurança do próprio veículo.
Além disso, a eficiência de transmissão e
de recepção destes aparelhos pode resul-
tar degradada a causa do efeito protector
do chassis do veículo.
Por quanto concerne o uso dos telemóveis
(GSM, GPRS, UMTS) completos de homo-
logação oficial , se recomenda de res-
peitar escrupulosamente as instruções for-
necidas pelo fabricante do telemóvel.
ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
USUÁRIO
No caso que, após a compra do veículo,
queira-se instalar a bordo acessórios eléc-
tricos que necessitam de alimentação eléc-
trica permanente (alarme, kit viva-voz, rá-
dio-navegador com função de anti-roubo por
satélite, etc.), ou acessórios que possam
gravar no balanço eléctrico, dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo, o qual pes-
soal qualificado, além de sugerir os dispo-
sitivos mais idóneos pertencentes à Lineac-
cessori Alfa Romeo, avaliará a absorção eléc-
trica complexiva, verificando se o sistema
eléctrico do veículo é capaz de sustentar a
carga pedida, ou se, ao contrário, seja ne-
cessário integrá-lo com uma bateria au-
mentada.
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos ins-
talados depois da compra do veículo e no
âmbito do serviço de pós-venda devem ser
completos com a marcas:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagem
de aparelhos transceptores com a condição
que as instalações sejam realizadas ade-
quadamente, respeitando as indicações do
fabricante, e num centro especializado.
AVISOA montagem de dispositivos que
comportem modificações das características
do veículo, podem determinar o retiro da au-
torização de circulação por da parte das au-
toridades encarregadas e o eventual decai-
mento da garantia limitadamente aos de-
feitos causados pela citada modificação ou
a esta directamente ou indirectamente aos
quais se pode fazer referência.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer respon-
sabilidade pelos danos derivantes da instalação
de acessórios não fornecidos ou recomenda-
dos pela Fiat Auto S.p.A. e instalados não em
conformidade com as prescrições fornecidas.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
141
O auto-rádio é instalado na posição her-
gonómica para o condutor e o passageiro;
a gráfica presente no painel frontal, além de
permitir uma rápida individuação dos co-
mandos, facilita o uso.
A Lineaccessori Alfa Romeo dispõe do CD
Changer.
A seguir são descritas as instruções de uso,
que aconselhamos de ler com muita
atenção. As instruções compreendem tam-
bém os modos operativos para comandar,
através do auto-rádio, o CD Changer (se pre-
sente). Para as instruções de uso do CD
Changer consulte o manual específico. CONSELHOS
Segurança na estrada
Se recomenda de aprender a usar as vá-
rias funções do auto-rádio (por exemplo: me-
morizar as estações) antes de iniciar a con-
dução.
Condições de recepção
As condições de recepção variam cons-
tantemente durante a condução. A recepção
pode ser disturbada pela proximidade de
montanhas, edifícios ou pontes em especial
modo quando se está longe do transmissor
da emissora ouvida.
AVISODurante a recepção de infor-
mações sobre o tráfego pode verificar-se um
aumento do volume em relação à normal
reprodução.
AUTO-RÀDIO
O auto-rádio do veículo, equipado de lei-
tor de CD (auto-rádio com leitor de CD) ou
leitor de CD MP3 (auto-rádio com leitor de
CD MP3) foi projectado segundo as especí-
ficas características do habitáculo, com um
design personalizado que se integra com o
estilo do tablier porta-instrumentos; o au-
to-rádio tem dimensões compatíveis com o
veículo e não sendo adaptável a nenhum
outro veículo é de tipo fixo.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
142
Cuidado e manutenção
A estrutura de fabricação do auto-rádio ga-
rante um longo funcionamento sem pedir
uma particular manutenção. Em caso de
avaria, dirija-se aos Serviços Autorizados Al-
fa Romeo.
Limpe a máscara somente com um pano
macio e antiestático. Os produtos deter-
gentes e as ceras podem danificar a super-
fície.CD
Lembre-se que a presença de sujeira,
arranhões ou eventuais deformações nos CD
pode provocar pulos durante a reprodução
e péssima qualidade do som. Para ter con-
dições ideais de reprodução damos os se-
guintes conselhos:
– utilize só CD que tenham a marca:
– limpe cuidadosamente cada CD de even-
tuais dedadas e de poeiras com um pano ma-
cio. Segure os CD pela circunferência externa
e limpe-os partindo do centro para o externo;
– nunca utilize para a limpeza produtos
químicos (por ex.: garrafas spray ou anti-es-
táticos ou thinner) porque podem danificar
a superfície dos CD;
– depois de tê-los ouvido repor os CD nas
próprias caixas, para evitar de gerar sinais
ou arranhões que podem provocar pulos na
reprodução;
– não expor os CD à luz directa do sol, as
altas temperaturas ou a humidade por pe-
róodos prolongados, evitando que se curvem;
– não colar etiquetas na superfície do CD
nem escrever na superfície gravada com lá-
pis ou canetas. Um volume muito alto po-
de representar um perigo
para o condutor e para as
outras pessoas que se encontram
no tráfego na estrada. Portanto,
é necessário regular o volume sem-
pre de modo que se posso ser ca-
paz de ouvir os ruídos do ambien-
te circunstante (por exemplo: bu-
zina, ambulâncias, viaturas da po-
lícia, etc.).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
144
AVISOO leitor de CD é em grau de ler
a maior parte dos sistemas de compressão
actualmente em comércio (por ex.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER) mas, após as
evoluções destes sistemas, não é garanti-
da a leitura de todos os formatos de com-
pressão.
AVISONo caso em que seja introduzi-
do um disco multisessão, será reproduzida
somente a primeira sessão. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Auto-rádio
Potência máxima: 4 x 30W.
Antena
A antena está situada no tecto do veícu-
lo. Recomenda-se de desparafusar e remo-
ver a antena do tecto para evitar de danifi-
cá-la durante a lavagem do veículo num sis-
tema automático.
Altifalantes
O sistema acústico é formado por um sis-
tema composto de:
– N° 4 tweeter: 2 dianteiros e 2 traseiros
(para versões/mercados ove previsto) da
potência de 30W
– N° 4 difusores com diâmetro de 165
mm (2 dianteiros e 2 traseiros) com potên-
cia de 40W. Além disso, muitas vezes os discos prote-
gidos não indicam no próprio disco (e na re-
lativa caixa), o símbolo de identificação dos
discos áudio:
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
145
SISTEMA ÁUDIO
HI-FI BOSE
(para versões/ mercados onde
previsto)
O sistema áudio HI-FI BOSE foi cuidado-
samente projectado de modo a fornecer as
melhores performances acústicas e repro-
duzir o realismo musical de um concerto
ao vivo, para cada lugar dentro do habitá-
culo.
Dentre as características do sistema res-
saltam a fiel reprodução dos tons altos cris-
talinos e dos graves cheios e ricos que ren-
dem supérflua a função Loudness. Além dis-
so, a gama completa dos sons é reproduzi-
da em todo o habitáculo envolvendo os ocu-
pantes com a natural sensação de espaço
que se prova ouvindo a música ao vivo.
Os componentes adoptados são patente-
ados e fruto da mais sofisticada tecnologia,
mas ao mesmo tempo são de fácil e intui-
tivo accionamento, que permite mesmo aos
menos espertos de usar ao melhor o siste-
ma.Informações técnicas
O sistema é constituído de:
– N° 4 woofer com diâmetro de 165 mm
de alta eficiência, dois dianteiros e dois tra-
seiros, cada um com um tweeter coaxial no
interno;
– N° 1 bass box de volume de 12 dm
3
alojado no lado esquerdo da bagageira;
– N° 1 amplificador HI-FI de alta potên-
cia (150W) com 6 canais, com equalização
analógica em amplitude, fase do sinal e com
sub-woofer do diâmetro de 130 mm. Fusível de protecção
O auto-rádio é equipado de um fusível de
protecção de 10A situado na parte traseira
do aparelho. Para a substituição do fusível
é necessário remover o auto-rádio: dirija-se
aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
146
Secção rádio
– Recepção de informações sobre a via-
bilidade (TA)
– Memorização automática de 6 estações
na banda FM dedicada - FMT (AS – Autos-
tore)Secção áudio
– Função Loudness (exclusas as versões
com sistema HI-FI Bose)
– Equalização calibrada (exclusas as
versões com sistema HI-FI Bose)
– Equalização personalizada (exclusas as
versões com sistema HI-FI Bose)
– Regulação automática do volume em
função da velocidade do veículo (exclusas
as versões com sistema HI-FI Bose)
– Função MUTE
Secção CD/MP3
– Play / Pausa
– Selecção da música anterior/seguinte
– FF / FR
– Selecção da pasta anterior/seguinte
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
fig. 152A0A1113b
Tecla FUNÇÕES GERAIS Modo
ON
VOL+
VOL-
Ligar
Desligar
Aumento de volume
Diminuição de volumePressão breve tecla
Pressão prolongada da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla