Page 127 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
125
❒zatažením za bezpečnostní pás ne-
zapomeňte zkontrolovat, zda je
dobře zapnutý;
❒všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy
v nich nepřepravujte dvě děti na-
jednou;
❒pečlivě kontrolujte, zda pás nepřilé-
há ke krku dítěte;
❒za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedě-
lo v nepatřičné poloze či s rozepnu-
tým bezpečnostním pásem;
❒nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, ani
sebesilnější člověk není schopen dítě
v případě nárazu zadržet;
❒po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku. Hlavní předpisy pro bezpečnou
přepravu dětí:
❒Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v pří-
padě nárazu více ochráněno;
❒v případě vyřazení airbagu na stra-
ně spolucestujícího z funkce zkon-
trolujte vždy, zda svítí kontrolka
Fna osazení předního stropního
svítidla, která potvrzuje deaktivaci
airbagu;
❒pečlivě dodržujte návod k použití
dětské sedačky, který je její výrobce
povinen s ní dodat. Návod k sedač-
ce uchovávejte spolu s ostatní do-
kumentací k vozidlu a tímto návo-
dem k vozidlu. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod
k použití;
V žádném případě ne-
montujte kolébkovou
dětskou sedačkou proti smě-
ru jízdy na přední sedadlo spo-
lucestujícího, jehož airbag byl
uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu ná-
razu. Proto doporučujeme vo-
zit děti sedící v sedačce zá-
sadně na zadním sedadle, kde
je v případě nárazu více ochrá-
něno.
POZOR
Page 128 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
126
Sedačku montujte jen při
stojícím vozidle. Správné
uchycení sedačky se pozná pod-
le řádného zaklapnutí úchytů se-
dačky do třmenů. V každém pří-
padě je nutno postupovat podle
návodu k montáži, demontáži
a umístění, který musí výrobce
přiložit k sedačce.
POZOR
PŘÍPRAVA
PRO MONTÁŽ
DĚTSKÉ SEDAČKY
“ISOFIX UNIVERSALE“
Vozidlo je připraveno pro montáž dět-
ských sedaček Isofix Universale, což je
nový unifikovaný evropský systém pro
přepravu dětí. Sedačka je pro příklad zo-
brazena na obr. 11. Sedačka Isofix Uni-
versale pokrývá hmotnostní skupinu 1.
Kvůli jinému způsobu uchycení musí být
dětská sedačka upevněna spodními ko-
vovými třmeny A-obr. 12, které jsou
umístěny v zadním sedáku. Pak upevněte
horní popruh (dodávaný se sedačkou) do
okruží B-obr. 13v zadní části opě-
radla u dětské sedačky.
Tradiční dětskou sedačku lze kombino-
vat se sedačkou “Isofix Universale“.
Upozorňujeme, že v případě sedaček
Isofix Universale je možné používat
všechny homologované typy označené
jako ECE R44/03 “Isofix Universale“.V řadě doplňků Lineaccessori Alfa Ro-
meo lze zakoupit dětskou sedačku Iso-
fix Universale „Duo Plus“ a specifickou
sedačku „G 0/1“.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo
použití sedačky jsou uvedeny v návo-
du k použití dodávaném se sedačkou.
A0F0174mobr. 12
obr. 11
A0F0241mA0F0190mobr. 13
Page 129 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Hmotnostní skupina Natočení Třída velikosti Poloha Isofix
sedačka Isofix boční zadní
Skupina 1 – 9
do 18 kg
127
IUF: Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a homologova-
né pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
SEDADLA SPOLUCESTUJÍCÍHO VHODNÉ PRO POUŽITÍ SEDAČKY ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropskými předpisy EHK 16 do vozidla nainstalovat sedačky
Isofix na sedadla s úchyty Isofix.
B
B1
AIUF
IUF
IUF Po směru jízdy
Po směru jízdy
Po směru jízdy
Page 130 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
128
PŘEDNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy
typu “multistage“ (“Smart bag“) pro
řidiče a spolucestujícího a kolenními air-
bagy pro řidiče a spolucestujícího (u pří-
slušné verze vozidla).Elní airbagy (u řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbagy (u řidiče a spoluces-
tujícího) nenahrazují bezpečnostní pá-
sy, jen je doplňují, proto doporučujeme
se pásy vždy připoutat, jak je ostatně
předepsáno předpisy platnými v Evro-
pě i ve většině mimoevropských zemí.
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bez-
pečnostními pásy může při pohybu do-
předu dostat do předčasného kontak-
tu s nafukovaným vakem. V takovém
případě poskytuje vak daleko menší
ochranu.
SYSTÉM “SMART BAG“
(ČELNÍ AIRBAGY
“MULTISTAGE“)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbagy (řidiče a spolucestují-
cího) jsou zařízení vyprojektovaná
k ochraně osob v případě středních a sil-
ných čelních nárazů; při nárazu se me-
zi trupem a volantem či palubní deskou
nafoukne vak.
Při nárazu v případě nutnosti elektro-
nická řídicí jednotka vyšle povel k na-
fouknutí vaků, které se tak okamžitě
rozvinou mezi trup předních cestujících
a části vozidla, které by jim mohly způ-
sobit zranění. Vaky se poté ihned
vypustí.
Page 131 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
129
ČELNÍ AIRBAG
NA STRANĚ ŘIDIČE
Je tvořen vakem, který se v mžiku na-
foukně; vak je uložen v prostoru ve
středu volantu obr. 14
. Může se stát, že se čelní airbagy nebu-
dou aktivovat v následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a neza-
sáhnou celou přední část vozu (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozid-
lo nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
❒v tomto případě by airbagy nepo-
skytly žádnou další ochranu, proto
cestující chrání pouze bezpečnostní
pásy. Pokud se tedy ve výše uvede-
ných případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt
airbagu na straně spo-
lucestujícího nebo na postran-
ní obklad střechy nelepte žád-
né samolepky a neodkládejte
žádné předměty. Neodkládej-
te žádné předměty na palubní
desku před spolucestujícím
(např. mobilní telefon), proto-
že by mohly bránit řádnému
rozvinutí airbagu a způsobit
poranění osob.
POZOR
A0F0077mobr. 14
Page 132 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
130
U vozidel s deaktivací předního airbagu na straně spolu-
cestujícího je nutno tento airbag vypnout, pokud budete
dětskou sedačku montovat na přední sedadlo. Sedadlo
spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to
není povinnost ze zákona, pro lepší ochranu dospělých osob se
doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile
nebude třeba přepravovat děti.
A0F0078mobr. 15
Pokud je čelní airbag u spolucestujícího v pohotovostním
stavu, nemontujte na sedadlo kolébkovou sedačku proti
směru jízdy. Při nárazu by mohl airbag nafouknutím přivodit
dítěti v sedačce smrtelné zranění.
POZOR
POZOR
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Je tvořen rychle nafukovacím vakem
a uložen ve schránce v palubní desce
obr. 15; jeho vak je větší než vak air-
bagu u řidiče.
Page 133 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
131
MANUÁLNÍ DEAKTIVACE (u příslušné verze vozidla)
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO, KOLENNÍ AIRBAG
NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
A ČELNÍ BOČNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO KOLENNÍ AIRBAG U PŘEDNÍHO
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří je vak, který se v mžiku nafouk-
ne, je uložený v prostoru pod volantem
na straně řidiče obr. 16a ve spodní
části palubní desky na straně spoluces-
tujícího obr. 17. Tyto airbagy poskytují
další ochranu při čelním nárazu.
A0F0092mobr. 17A0F0079mobr. 16
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat
dítě na sedačce upevněné na předním
sedadle, lze čelní a kolenní airbag (u pří-
slušné verze vozidla) i boční airbag na
straně spolucestujícího vyřadit z funkce.
Deaktivace/aktivace airbagů: s klíčkem
zapalování vytaženém ze zapalování
pomocí spínače na klíč (u příslušné ver-
ze vozidla), který se nachází v pravé
části palubní desky obr. 18. Spínač
je přístupný pouze po otevření dveří.
Kovovou vložku klíčku lze zasunovat
a vysunovat v obou polohách.UPOZORNĚNÍSe spínačem mani-
pulujte pouze s vypnutým motorem
a vyjmutým klíčkem zapalování.
Spínač ovládaný klíčkem má dvě polohy:
❒aktivovaný čelní airbag, kolenní air-
bag (u příslušné verze vozidla) a boč-
ní airbag na straně spolucestujícího
(poloha ON
P): kontrolka Fna
osazení předního stropního svítidla
je zhasnutá; v tomto případě je přís-
ně zakázáno přepravovat dítě na
předním sedadle;
A0F0062mobr. 18
Page 134 of 271

BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
132
❒vypnutý čelní airbag, kolenní airbag
(u příslušné verze vozidla) a boční
airbag na straně spolucestujícího (po-
loha OFF
F): svítí kontrolka F
na osazení předního stropního sví-
tidla; na sedadle je možné převážet
děti chráněné patřičným zádržným
systémem.
Kontrolka
Fna osazení předního
stropního svítidla zůstane nepřerušova-
ně svítit, dokud se airbagy na straně spo-
lucestujícího znovu neaktivují.
Vyřazení airbagů na straně spoluces-
tujícího neznamená vyřazení bočního
hlavového airbagu (Window Bag).
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní Air bag
– okenní Air bag)
Součástí výbavy vozidla jsou čelní boční
airbagy na ochranu řidiče a spolucestují-
cího v oblasti hrudníku a pánve a airba-
gy na ochranu hlav cestujících na předních
a zadních sedadel.
Boční airbagy chrání cestující při střed-
ních a silných bočních nárazech rozvi-
nutým vakem mezi trupem a vnitřními
bočními díly vozidla.
Pokud se boční airbagy nenaplní při ji-
ném typu nárazu (čelní náraz, náraz ze-
zadu, převrácení vozu, apod.) nenaplní,
neznamená to poruchu systému.Při bočním nárazu elektronická řídicí
v případě potřeby spustí naplnění air-
bagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří
ochranný polštář mezi trupy cestujících
a pevnými částmi vozu, o které by se
cestující mohli zranit. Poté se airbagy
okamžitě vyprázdní.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnost-
ní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z to-
ho důvodu se doporučuje jezdit zásad-
ně se zapnutými bezpečnostními pásy,
jak to ostatně předepisují zákony v ev-
ropských a ve většině mimoevropských
zemí.