Page 25 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
3. Appuyer sur le bouton “RESET” ou le
contacteur du démarreur“” pour af-
ficher le dernier temps de passage ou
sur le bouton “SELECT” pour arrêter le
chronomètre et afficher le total des
temps.
Historique des temps de passageLe nombre de temps de passage pouvant
être enregistrés est de 20. L’historique des
temps de passage s’affiche soit par ordre
chronologique inverse ou par ordre de vi-
tesse.
1. Appuyer sur le bouton “SELECT” pen-
dant au moins une seconde pour sé-
lectionner le classement par ordre
chronologique inverse ; “L-20” s’affi-che au chronomètre. Appuyer une
nouvelle fois sur le bouton “SELECT”
pour sélectionner le classement par
vitesse ; “F-20” s’affiche au chronomè-
tre.
2. Appuyer sur le bouton “RESET”. Selon
le mode de classement sélectionné,
“L20” ou “F20” apparaît à l’afficheur de
température du liquide de refroidisse-
ment/de la température de l’air d’ad-
mission, et le temps correspondant
s’affiche au chronomètre.
3. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
descendre dans la liste et sur le bou-
ton “RESET” pour remonter dans la
liste.
N.B.
Lorsque le classement s’effectue par
ordre chronologique inverse, les
temps s’affichent du dernier au pre-
mier (c.-à-d. L20, L19, L18, L17). Lors-
que le classement s’effectue par ordre
de vitesse, les temps s’affichent du
meilleur temps au moins bon (c.-à-d.
F01, F02, F03, F04).
Appuyer sur le bouton “RESET” pen-
dant au moins une seconde pour re-
mettre le mode de classement destemps sélectionné à zéro.4. Appuyer sur le bouton “SELECT” pen-
dant au moins une seconde pour an-
nuler l’historique et retourner à la fonc-
tion chronomètre.
Compteur kilométrique, totalisateurs,
consommation instantanée et consom-
mation moyenne de carburant
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage (compteur
kilométrique “ODO”, totalisateurs journa-
liers “TRIP 1” et “TRIP 2”, consommation de
carburant instantanée “km/L” ou “L/100 km”
et consommation de carburant moyenne
“AV_ _._ km/L” ou “AV_ _._ L/100 km”)
dans l’ordre suivant :
1. Afficheur de la température du liquide de re-
froidissement/de la température de l’air d’ad-
mission
2. Chronomètre
21
1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la réserve/consommation
de carburant instantanée/consommation de
carburant moyenne
1
U14BF0F0.book Page 11 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 26 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L ou L/100
km → AV_ _._ km/L ou AV_ _._ L/100 km
→ ODO
R.-U. uniquement :
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage (compteur
kilométrique “ODO”, totalisateurs journa-
liers “TRIP 1” et “TRIP 2”, consommation de
carburant instantanée “km/L”, “L/100 km”
ou “MPG” et consommation de carburant
moyenne “AV_ _._ km/L”, “AV_ _._ L/100
km” ou “AV_ _._ MPG”) dans l’ordre
suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km ou MPG → AV_ _._ km/L, AV_ _._
L/100 km ou AV_ _._ MPG → ODO
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (se reporter à la page 3-4),
l’écran passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “TRIP F” et affiche
la distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage (totalisateurs,
compteur kilométrique, consommation ins-
tantanée et consommation moyenne de
carburant) se modifie comme suit à la pres-
sion sur le bouton de sélection “SELECT”:TRIP F → km/L ou L/100 km → AV_ _._
km/L ou AV_ _._ L/100 km → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP F
R.-U. uniquement :
TRIP F → km/L, L/100 km ou MPG → AV_
_._ km/L, AV_ _._ L/100 km ou AV_ _._
MPG → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP
F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SELECT”, puis appuyer sur le bou-
ton de remise à zéro “RESET” pendant au
moins une seconde.
Si, une fois le plein de carburant effectué, la
remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’ef-
fectue automatiquement et le mode précé-
dant s’affiche après que le véhicule a par-
couru une distance d’environ 5 km (3 mi).Afficheur de la consommation instantanée
de carburantL’afficheur de la consommation instantanée
peut afficher la valeur suivant la formule
“km/L” ou “L/100 km” (ou “MPG” pour le R.-
U. uniquement).
Lorsque “km/L” est sélectionné, l’affi-
cheur signale la distance pouvant être
parcourue avec 1.0 L de carburant
dans les conditions de conduite actuel-
les.
Lorsque “L/100 km” est sélectionné,
l’afficheur signale la quantité de carbu-
rant nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite actuel-
les.
1. Consommation instantanée de carburant
1
U14BF0F0.book Page 12 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 27 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
R.-U. uniquement : quand “MPG” est
sélectionné, l’afficheur signale la dis-
tance pouvant être parcourue avec
1.0 Imp.gal de carburant dans les con-
ditions de conduite actuelles.
Pour alterner entre les afficheurs de la for-
mule de consommation instantanée, affi-
cher l’écran de la formule actuelle, puis ap-
puyer pendant une seconde sur le bouton
“SELECT”.
N.B.“_ _._” s’affiche toutefois lors de la conduite
à une vitesse inférieure à 10 km/h (6.0mi/h).
Afficheur de la consommation moyenne decarburant
L’afficheur de la consommation moyenne
peut afficher la valeur suivant la formule
“AV_ _._ km/L” ou “AV_ _._ L/100 km” (ou
“AV_ _._ MPG” pour le R.-U. uniquement).
L’afficheur indique la consommation
moyenne de carburant depuis sa dernière
remise à zéro.
Lorsque “AV_ _._ km/L” est sélec-
tionné, l’afficheur signale la distance
moyenne pouvant être parcourue avec
1.0 L de carburant.
Lorsque “AV_ _._ L/100km” est sélec-
tionné, l’afficheur signale la quantité
de carburant moyenne nécessaire
pour parcourir 100 km.
R.-U. uniquement :lorsque “AV_ _._
MPG” est sélectionné, l’afficheur si-
gnale la distance moyenne pouvant
être parcourue avec 1.0 Imp.gal de
carburant.
Pour alterner entre les afficheurs de la for-
mule de consommation moyenne, afficher
l’écran de la formule actuelle, puis appuyer
pendant une seconde sur le bouton “SE-
LECT”.
Pour réinitialiser l’afficheur de la consom-
mation moyenne, le sélectionner en ap-
puyant sur le bouton “SELECT”, puis ap-
puyer sur le bouton “RESET” pendant au
moins une seconde.
N.B.Après la réinitialisation d’un afficheur de la
consommation moyenne, “_ _._” s’affiche
jusqu’à l’accomplissement du premier kilo-mètre (0.6 mi).
Afficheur du rapport engagé
Cet afficheur indique le rapport sélectionné.
Le point mort est signalé par“” et par le
témoin de point mort.
1. Consommation moyenne de carburant
1
1. Témoin du point mort“”
2. Afficheur du rapport engagé
21
U14BF0F0.book Page 13 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 28 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
Afficheur de la position d’ouverture du
papillon des gaz
L’afficheur de la position d’ouverture du pa-
pillon des gaz indique la quantité de gaz
donnés. Le nombre de segments affichés
augmente avec la puissance des gaz don-
nés. Se reporter à “Fonction de réglage de
la luminosité de l’écran et de réglage du té-
moin de changement de vitesse” à la page
3-16.N.B.Les segments s’affichent lorsque le moteurtourne.Affichage du Mode
Cet afficheur indique le mode de conduite
sélectionné: “STD”, “A” ou “B”. Pour plus de
détails sur les modes et leur sélection, se
reporter aux pages 3-1 et 3-20.Afficheur de la température du liquide de
refroidissement
Cet afficheur indique la température du li-
quide de refroidissement.
N.B.Lorsque l’on sélectionne l’afficheur de la
température du liquide de refroidissement,
“C” s’affiche d’abord pendant une seconde,
puis la température du liquide de refroidis-sement s’affiche ensuite.ATTENTION
FCA10021
Ne pas faire tourner le moteur lorsquecelui-ci surchauffe.
1. Affichage de la position d’ouverture du pa-
pillon des gaz
1
1. Affichage du Mode
1
1. Afficheur de la température du liquide de re-
froidissement
1
U14BF0F0.book Page 14 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 29 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
Afficheur de la température de l’air d’ad-
mission
L’afficheur de la température de l’air d’ad-
mission indique la température de l’air as-
piré dans le boîtier de filtre à air. Tourner la
clé à la position “ON”, puis appuyer sur le
bouton “RESET” pour passer de l’afficheur
de la température du liquide de refroidisse-
ment à l’afficheur de la température de l’air
d’admission. Appuyer à nouveau sur le bou-
ton “RESET” pour retourner à l’afficheur de
la température du liquide de refroidisse-
ment.
N.B.
Le témoin d’alerte de la température
du liquide de refroidissement s’allume
en cas de surchauffe du moteur,
même lorsque l’écran affiche la tem-
pérature de l’air d’admission.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, la température du liquide de re-
froidissement s’affiche automatique-
ment, quel que soit l’affichage sélec-
tionné avant d’avoir tourné la clé sur
“OFF”.
Lorsque l’afficheur de la température
de l’air d’admission est sélectionné,
“A” s’affiche d’abord avant la tempéra-ture.Système embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système embar-
qué de diagnostic de pannes surveillant di-
vers circuits électriques.
Lorsqu’un problème est détecté dans un de
ces circuits, le témoin d’alerte de panne mo-
teur s’allume et l’écran affiche un code d’er-
reur.
Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l’immobilisateur.
Lorsqu’un problème est détecté dans un cir-
cuit de l’immobilisateur, le témoin d’alerte
de l’immobilisateur se met à clignoter et
l’écran affiche un code d’erreur.
1. Afficheur de la température de l’air d’admis-
sion
1
1. Affichage du code d’erreur
1
U14BF0F0.book Page 15 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 30 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
N.B.Le code d’erreur 52 pourrait signaler des in-
terférences dans la transmission des si-
gnaux. Lorsque ce code d’erreur s’affiche,procéder comme suit :
1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.N.B.S’assurer qu’aucune autre clé d’un système
d’immobilisateur antivol n’est à proximité du
contacteur à clé. Cela signifie entre autres
qu’il convient de ne pas attacher plus d’une
clé de véhicule protégé par un immobilisa-
teur au même trousseau de clés. En effet, la
présence d’une autre clé pourrait troubler la
transmission des signaux, et par là empê-cher la mise en marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche
avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, il faut confier le véhicule
ainsi que la clé d’enregistrement et les
clés conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du réenre-
gistrement de ces dernières.Quand l’écran affiche un code d’erreur, no-
ter le nombre, puis faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA11590
Quand l’écran affiche un code d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapidement possible afin d’évitertout endommagement du moteur.
Fonction de réglage de la luminosité des
écrans, de réglage du témoin de change-
ment de vitesse et de l’affichage de la
position d’ouverture du papillon des gazCe mode permet de modifier six fonctions
en procédant comme suit :
1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” et le maintenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq
secondes, puis relâcher le bouton de
sélection “SELECT”. La fonction de lu-
minosité des écrans est sélectionnée.
4. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
sélectionner les fonctions dans l’ordre
suivant :
a. Luminosité de l’écran :
Cette fonction permet de régler la
luminosité des écrans et du
compte-tours en vue de les adap-
ter à la clarté ambiante.
b. Action du témoin de changement
de vitesse :
Cette fonction permet de détermi-
ner l’activation ou non du témoin
ainsi que son mode d’alerte, soit le
clignotement, soit l’allumage en
continu.
c. Activation du témoin de change-
ment de vitesse :
Cette fonction permet de détermi-
ner le régime du moteur auquel le
témoin est activé.
d. Désactivation du témoin de chan-
gement de vitesse :1. Plage d’activation du témoin de changement
de vitesse
2. Témoin de changement de vitesse
3.Écrans à luminosité var iable
4. Niveau de luminosité
1
2
3
4
U14BF0F0.book Page 16 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 31 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
Cette fonction permet de détermi-
ner le régime du moteur auquel le
témoin est désactivé.
e. Luminosité du témoin de change-
ment de vitesse :
Cette fonction permet de régler la
luminosité du témoin en fonction
de ses préférences.
f. Affichage de la position d’ouver-
ture du papillon des gaz :
Cette fonction permet de détermi-
ner l’affichage ou non de l’afficheur
de position d’ouverture du papillon
des gaz.
N.B.L’écran affiche le réglage actuel de cha-
cune des fonctions, excepté celle de l’actiondu témoin de changement de vitesse.
Réglage de la luminosité des écrans multi-fonctions et du compte-tours1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” et le maintenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq
secondes, puis relâcher le bouton de
sélection “SELECT”.
4. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de régler le niveau de luminosité sou-
haitée.5. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le niveau
de luminosité réglée. Le mode de ré-
glage passe à la fonction d’action du
témoin de changement de vitesse.
Réglage de la fonction d’action du témoin
de changement de vitesse1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de sélectionner l’un des réglages du
témoin suivants :
Le témoin reste allumé lorsque
activé. (Ce réglage est sélec-
tionné lorsque le témoin reste al-
lumé.)
Le témoin clignote lorsque activé.
(Ce réglage est sélectionné lors-
que le témoin clignote quatre fois
par seconde.)
Le témoin est désactivé, c.-à-d.
que le témoin ne s’allume pas et
ne clignote pas. (Ce réglage est
sélectionné lorsque le témoin cli-
gnote une fois toutes les deux se-
condes.)
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le réglage
de l’action du témoin. Le mode de ré-
glage passe à la fonction d’activation
du témoin de changement de vitesse.Réglage de la fonction d’activation du té-
moin de changement de vitesseN.B.L’activation du témoin de changement de
vitesse peut s’effectuer entre 7000 et 15000
tr/mn. De 7000 à 12000 tr/mn, le réglage du
témoin s’effectue par incréments de 500
tr/mn. De 12000 à 15000 tr/mn, le réglage
du témoin s’effectue par incréments de 200tr/mn.
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de sélectionner le régime du moteur
qui déterminera l’activation du témoin.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le régime
de ralenti sélectionné. Le mode de ré-
glage passe à la fonction de désactiva-
tion du témoin de changement de vi-
tesse.
Réglage de la fonction de désactivation dutémoin de changement de vitesseN.B.
La désactivation du témoin de change-
ment de vitesse peut s’effectuer entre
7000 et 15000 tr/mn. De 7000 à 12000
tr/mn, le réglage du témoin s’effectue
par incréments de 500 tr/mn. De
U14BF0F0.book Page 17 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM
Page 32 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-18
3
12000 à 15000 tr/mn, le réglage du té-
moin s’effectue par incréments de 200
tr/mn.
Veiller à régler le régime du moteur à
une valeur supérieure à celle réglée à
l’étape de réglage de l’activation du té-
moin, sinon le témoin de changementde vitesse ne s’active pas.
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de sélectionner le régime du moteur
qui déterminera la désactivation du té-
moin.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le régime
de ralenti sélectionné. Le mode de ré-
glage passe à la fonction de luminosité
du témoin de changement de vitesse.
Réglage de la luminosité du témoin de
changement de vitesse1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de régler la luminosité souhaitée.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le réglage
de la luminosité du témoin. Le mode
de réglage passe à la fonction d’affi-
cheur de la position d’ouverture des
gaz.Réglage de la fonction d’affichage de la po-
sition d’ouverture des gaz1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de sélectionner l’un des réglages
suivants :
Les segments indiquant l’ouver-
ture des gaz et “R1” s’affichent.
“R1” s’affiche seul.
Ni les segments indiquant
l’ouverture des gaz ni “R1” ne
s’affichent.
2. Appuyer sur le bouton “SELECT” afin
de confirmer le réglage de l’affichage
de la position d’ouverture des gaz.
L’écran retourne à l’affichage du
compteur kilométrique ou du totalisa-
teur journalier.
FAU12331
Alarme antivol (en option) Les concessionnaires Yamaha peuvent
équiper ce modèle d’une alarme antivol,
disponible en option. Pour plus d’informa-
tions à ce sujet, s’adresser à son conces-
sionnaire Yamaha.
U14BF0F0.book Page 18 Thursday, November 20, 2008 9:20 AM