Page 105 of 162
8-18
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Quite el tapón de llenado del depósito de
aceite de motor y el perno de drenaje del de-
pósito de aceite de motor.7. Compruebe si las arandelas están dañadas y
cámbielas según sea necesario.NOTA
Omita los pasos 8–11 si no va a cambiar el filtro de
aceite.
8. Extraiga la cubierta del filtro de aceite quitan-
do los pernos y, luego, extraiga el filtro de
aceite.
1. Perno de drenaje del aceite de motor del cárter
1
1. Perno de drenaje del depósito de aceite de motor
1
Page 106 of 162
8-19
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
9. Compruebe si las juntas tóricas están daña-
das y cámbielas según sea necesario.10. Monte un nuevo filtro de aceite y las juntas tó-
ricas.
NOTA
Verifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.
11. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan-
do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
1 2
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2 2
Page 107 of 162

8-20
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12. Coloque el perno de drenaje del aceite de mo-
tor del cárter y el perno de drenaje del depósi-
to de aceite de motor y, a continuación,
apriételos con el par especificado.
13. Introduzca la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado por el orificio de llena-
do del depósito de aceite de motor y, a conti-
nuación, coloque y apriete el tapón de llenado
del aceite de motor.
14. Introduzca la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado por el orificio de llena-
do de aceite de motor del cárter y, a continua-ción, coloque y apriete el tapón de llenado del
aceite de motor del cárter.NOTA
Cuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓN
SCB00300
Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del cár-
ter:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
Cantidad en depósito de aceite:
1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt)
Cantidad en cárter:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
Cantidad en depósito de aceite:
1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt)
Cantidad en cárter:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Page 108 of 162

8-21
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
15. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
16. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
17. Monte el protector del motor colocando los
pernos y, a continuación, apriételos con el par
especificado.
ATENCIÓN
SCB00370
Asegúrese de aplicar LOCTITE® en los pernos
del protector del motor antes de colocarlos.
SBU23470
Líquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.
SBU23491
Para comprobar el nivel de líquido
refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
NOTA
El nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.
NOTA
El líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. Par de apriete:
Perno del protector del motor:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Page 109 of 162

8-22
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte el panel A. (Véase la página 8-10.)
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte el panel.ATENCIÓN
SCB00401
Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.
Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigerante
lo antes posible; de lo contrario el sistema
de refrigeración no estará protegido contra
las heladas y la corrosión.
Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
NOTA
Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
3. Depósito de líquido refrigerante
4. Tapón del depósito de líquido refrigerante
1
24
3
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.29 L (0.31 US qt, 0.26 Imp.qt)
Page 110 of 162
8-23
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
nes adicionales de la página 8-59.
SBU23561
Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890
Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa.
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-10.)
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y quite el
perno de drenaje del líquido refrigerante. (Uti-
lice un cuenco u objeto similar, tal como se
muestra).4. Quite el tapón del radiador.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. Pasante
2 1
Page 111 of 162
8-24
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Desmonte el depósito de líquido refrigerante
quitando los pernos.
6. Quite el tapón del depósito de líquido refrige-
rante y seguidamente ponga el depósito boca
abajo para vaciarlo.7. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
8. Monte el depósito de líquido refrigerante colo-
cando los pernos.
9. Cambie la arandela del perno de drenaje si
está dañada, coloque el perno de drenaje del
líquido refrigerante y apriételo con el par es-
pecificado.
1. Tapa del radiador
1
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Depósito de líquido refrigerante
3. Perno
1 3
2
Page 112 of 162

8-25
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
10. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
11. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el radiador hasta que esté lleno.ATENCIÓN
SCB00401
Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.
Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigerante
lo antes posible; de lo contrario el sistema
de refrigeración no estará protegido contra
las heladas y la corrosión.
Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
12. Coloque el tapón del radiador, arranque el
motor, déjelo al ralentí durante algunos minu-
tos y luego párelo.
13. Extraiga el tapón del radiador para comprobar
el nivel de líquido refrigerante en el radiador.
Si el nivel es bajo, añada líquido refrigerante
hasta que llegue a la parte superior del radia-
dor; seguidamente coloque el tapón del radia-
dor. Par de apriete:
Perno de drenaje del líquido refrigerante:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Proporción de la mezcla anticongelante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de alta calidad al etileno gli-
col con inhibidores de corrosión para
motores de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante:
Capacidad del radiador (incluidos todos los
pasos):
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Capacidad del depósito de líquido refrige-
rante (hasta la marca de nivel máximo):
0.29 L (0.31 US qt, 0.26 Imp.qt)