Page 49 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-17
6
NOTASe si riesce ad ottenere il gioco della leva
frizione secondo specifica con il metodo so-pra descritto, saltare i passi 4–7.
4. Girare il bullone di regolazione sulla
leva frizione completamente in direzio-
ne (a) per allentare il cavo frizione.
5. Allentare il controdado sul carter.
6. Per aumentare il gioco della leva frizio-
ne, girare il dado di regolazione in dire-
zione (a). Per ridurre il gioco della leva
frizione, girare il dado di regolazione in
direzione (b).
7. Serrare il controdado sul carter.
8. Serrare il controdado sulla leva frizio-
ne e poi fare scorrere la copertura in
gomma alla sua posizione originale.
HAUT1221
Controllo del gioco della leva fre-
no anteriore Il gioco della leva freno dovrebbe essere di
0.0–7.0 mm (0.00–0.28 in) come illustrato
nella figura. Controllare periodicamente il
gioco della leva freno e, se necessario, far
controllare il sistema frenante da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10641
Un gioco della leva freno errato indica
una condizione pericolosa nell’impianto
dei freni. Non utilizzare il veicolo fino a
quando l’impianto dei freni non sia stato
controllato o riparato da un concessio-nario Yamaha.
HAU39812
Regolazione del gioco del pedale
freno Il gioco del pedale freno dovrebbe essere di
20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in) all’estremità
del pedale freno come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco del pe-
dale freno e regolarlo come segue, se ne-
cessario.
Per aumentare il gioco del pedale freno, gi-
rare il dado di regolazione sull’asta freno in
direzione (a). Per ridurre il gioco del pedale
freno, girare il dado di regolazione in dire-
zione (b).
1. Controdado (carter)
2. Dado di regolazione della leva frizione (car-
ter)
1. Gioco della leva freno
1. Gioco del pedale freno
U3D9H2H0.book Page 17 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 50 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-18
6
AVVERTENZA
HWA10680
Dopo la regolazione della tensione
della catena di trasmissione o la ri-
mozione e l’installazione della ruota
posteriore, controllare sempre il
gioco del pedale del freno.
Se non si riesce ad ottenere una re-
golazione corretta come descritto
sopra, affidare questa regolazione
ad un concessionario Yamaha.
Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il fun-zionamento della luce dello stop.
HAU22292
Regolazione dell’interruttore
luce stop posteriore La luce stop posteriore, che viene attivata
dal pedale freno, dovrebbe accendersi non
appena la frenata si verifica. Se necessario,
effettuare la regolazione dell’interruttore
luce stop come segue:
1. Togliere il pannello A. (Vedere pagina
6-7.)
2. Girare il dado di regolazione tenendo
bloccato in posizione l’interruttore luce
stop posteriore. Per anticipare l’accen-
sione della luce stop, girare il dado di
regolazione in direzione (a). Per ritar-
dare l’accensione della luce stop, gira-
re il dado di regolazione in direzione
(b).
3. Installare il pannello.
HAU22380
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e delle ganasce del fre-
no posteriore Si deve verificare l’usura delle pastiglie del
freno anteriore e delle ganasce del freno
posteriore agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
HAU22430
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di scanalature di indicazione usu-
ra che consentono di verificare l’usura della
stessa senza dover disassemblare il freno.
Per controllare l’usura delle pastiglie, con-
trollare le scanalature di indicazione usura.
Se una pastiglia si è usurata al punto che le
scanalature di indicazione usura sono quasi
1. Dado di regolazione gioco pedale freno
1. Interruttore luce stop posteriore
2. Dado di regolazione luce stop posteriore
1. Indicatore d’usura pastiglia freno
U3D9H2H0.book Page 18 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 51 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-19
6
scomparse, fare sostituire in gruppo le pa-
stiglie dei freni da un concessionario
Yamaha.
HAU43170
Ceppi freno posteriore
Il freno posteriore è provvisto di un indicato-
re d’usura, che consente di verificare l’usura
ceppi freno senza dover disassemblare il
freno. Per controllare l’usura ceppi freno,
controllare la posizione dell’indicatore
d’usura mentre si aziona il freno. Se un cep-
po freno si è consumato al punto che l’indi-
catore d’usura ha raggiunto il riferimento del
limite d’usura, fare sostituire in gruppo i cep-
pi freno da un concessionario Yamaha.
HAU37001
Controllo del livello liquido freni
anteriori Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo l’ef-
ficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido freni sia al di sopra del riferimento
livello min. e rabboccare, se necessario. Un
livello liquido freni basso può indicare che le
pastiglie freni sono consumate e/o la pre-
senza di perdite nell’impianto dei freni. Se il
livello liquido freni è basso, controllare l’usu-
ra pastiglie freni e verificare che non ci siano
perdite nell’impianto dei freni.
Rispettare le seguenti precauzioni:
Quando si controlla il livello liquido fre-
ni, ruotare il manubrio assicurandosi
che la parte superiore della pompa fre-
no sia in piano.
Usare soltanto il liquido freni della qua-
lità consigliata, altrimenti le guarnizioni
di gomma possono deteriorarsi, cau-
sando delle perdite e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.
NOTASe il tipo DOT 4 non è disponibile, si puòusare il DOT 3.
Rabboccare con lo stesso tipo di liqui-
do freni. Eventuali miscelazioni posso-
no causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione dell’effi-
cienza della frenata.
Porre attenzione affinché non entri
dell’acqua nella pompa freno durante il
rabbocco. L’acqua causa una notevole
riduzione del punto di ebollizione del li-
quido e può provocare il “vapor lock”.
Il liquido freni può corrodere le superfi-
ci verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
1. Riferimento limite d’usura del ceppo freno
2. Indicatore di usura della piastra ganascia fre-
no
1
2
1. Riferimento di livello min.
Liquido freni consigliato:
DOT 4
U3D9H2H0.book Page 19 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 52 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-20
6
Poiché le pastiglie freni si consumano,
è normale che il livello liquido freni di-
minuisca gradualmente. Tuttavia, se il
livello liquido freni cala improvvisa-
mente, fare accertare la causa da un
concessionario Yamaha.
HAU22721
Sostituzione del liquido freni Fare cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha agli intervalli specificati
nella NOTA in fondo alla tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione. Inoltre
fare sostituire i paraolio della pompa freno e
della pinza, come pure il tubo freno agli in-
tervalli elencati qui di seguito, oppure se
presentano danneggiamenti o perdite.
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
Tubo freno: Sostituire ogni quattro an-
ni.
HAU22760
Tensione della catena di trasmis-
sione Controllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena di trasmissione pri-
ma di utilizzare il mezzo.
HAU22793
Per controllare la tensione della catena
di trasmissione
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Mettere il cambio in posizione di folle.
3. Fare eseguire diversi giri alla ruota po-
steriore per trovare la parte più tesa
della catena.
4. Misurare la tensione della catena di
trasmissione come illustrato nella figu-
ra.1. Tensione della catena di trasmissione
U3D9H2H0.book Page 20 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 53 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-21
6
5. Se la tensione della catena di trasmis-
sione non è corretta, regolarla come
segue.
HAU37113
Per regolare la tensione della catena
1. Allentare il dado di regolazione gioco
pedale freno, il dado asta di reazione,
ed il dado perno ruota.
2. Allentare il controdado tendicatena su
ciascuna estremità del forcellone.3. Per tendere la catena di trasmissione,
girare il bullone di regolazione tensio-
ne della catena su ciascuna estremità
del forcellone in direzione (a). Per al-
lentare la catena di trasmissione, gira-
re il bullone di regolazione su
entrambe le estremità del forcellone in
direzione (b), e poi spingere la ruota
posteriore in avanti. ATTENZIONE:
Una tensione errata della catena di
trasmissione sovraccarica il moto-
re, così come altre parti vitali del
motociclo e può provocare lo slitta-
mento o la rottura della catena. Per
impedire che ciò avvenga, mante-
nere la tensione della catena di tra-
smissione entro i limiti specificati.
[HCA10571]
NOTAUtilizzando i riferimenti d’allineamento su
ciascun lato del forcellone, accertarsi che
entrambi i tendicatena siano nella stessa
posizione per un allineamento corretto dellaruota.4. Stringere entrambi i controdadi, e poi
stringere il dado perno ruota ed il dado
asta di reazione alle relative coppie se-
condo specifica.
5. Regolare il gioco del pedale freno.
(Vedere pagina 6-17.) Tensione della catena di trasmissio-
ne:
20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
1. Bullone di regolazione tensione della catena
2. Controdado dell’estrattore della catena
3. Dado perno ruota
4. Dado dell’asta di reazione del freno
5. Dado di regolazione gioco pedale freno
1. Riferimenti di allineamento
2. Controdado dell’estrattore della catena
3. Bullone di regolazione tensione della catena
Coppie di serraggio:
Dado perno ruota:
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Dado asta di reazione:
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
U3D9H2H0.book Page 21 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 54 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-22
6
AVVERTENZA
HWA10660
Dopo la regolazione del gioco del pedale
del freno, controllare il funzionamentodella luce dello stop.
HAU23023
Pulizia e lubrificazione della cate-
na di trasmissione Si deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.ATTENZIONE
HCA10581
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo ol’utilizzo dello stesso nella pioggia.
1. Pulire la catena di trasmissione con
kerosene ed una spazzola soffice.
ATTENZIONE: Per prevenire il dan-
neggiamento degli O-ring, non puli-
re la catena di trasmissione con
macchine di lavaggio a getti di va-
pore o di acqua ad alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11121]
2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifico
per catene a O-ring. ATTENZIONE:
Non usare olio motore o qualsiasi
altro lubrificante per la catena di tra-smissione, in quanto potrebbero
contenere sostanze che danneggia-
no gli O-ring.
[HCA11111]
U3D9H2H0.book Page 22 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 55 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-23
6
HAU23101
Controllo e lubrificazione dei
cavi Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento di tutti i cavi di coman-
do e le condizioni dei cavi, e lubrificare le
estremità cavi, se necessario. Se un cavo è
danneggiato o non si muove agevolmente,
farlo controllare o sostituire da un conces-
sionario Yamaha. AVVERTENZE! I dan-
neggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul fun-
zionamento corretto del cavo e farebbe-
ro arrugginire il cavo interno. Se un cavo
è danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10721]HAU23111
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo accelerato-
re Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento della manopola acce-
leratore. Inoltre, si deve lubrificare il cavo
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU44271
Controllo e lubrificazione dei pe-
dali freno e cambio Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento dei pedali freno e cam-
bio e lubrificare, se necessario, i perni di
guida dei pedali. Lubrificante consigliato:
Olio motore
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
U3D9H2H0.book Page 23 Monday, November 3, 2008 11:35 AM
Page 56 of 82

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
HAU23142
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizione Leva freno
Leva frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento delle leve freno e frizio-
ne e lubrificare, se necessario, i perni di
guida delle leve.
HAU23213
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
laterale Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento del cavalletto centrale
e del cavalletto laterale, e lubrificare, se ne-
cessario, i perni di guida e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10741
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-dita del controllo del mezzo.
Lubrificanti consigliati:
Leva freno:
Grasso al silicone
Leva frizione:
Grasso a base di sapone di litio
U3D9H2H0.book Page 24 Monday, November 3, 2008 11:35 AM