Page 57 of 82

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-24
6
GAU23272
Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Standrohre auf Kratzer und andere Be-
schädigungen, die Gabeldichtringe auf Öl-
lecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten. WARNUNG! Um Verlet-
zungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10751]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10590
Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
GAU45511
Lenkung prüfen Verschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden.
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer
stellen. WARNUNG! Um Verletzun-
gen zu vermeiden, das Fahrzeug si-
cher abstützen, damit es nicht um-
fallen kann.
[GWA10751]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel
greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
U3D9G2G0.book Page 24 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 58 of 82

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
GAU23290
Radlager prüfen Die Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU23385
Batterie Die Batterie befindet sich hinter der Abde-
ckung B. (Siehe Seite 6-6.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das Auf-
füllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.ACHTUNG
GCA10620
Unter keinen Umständen die Zellver-
schlusskappen entfernen, da dies die Batterie ernsthaft beschädigen würde.
WARNUNG
GWA10760
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen. Au-
gen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch.
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was-
ser abspülen.
INNERLICH: Große Mengen Was-
ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
AUGEN: Mindestens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spü-
len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
1. Batterie
2. Minus-Batterieklemme
3. Plusklemme der Batterie
U3D9G2G0.book Page 25 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 59 of 82

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
6
DIES UND BATTERIEN VON KIN-DERN FERN HALTEN.
Batterie aufladen
Bei Entladung die Batterie so bald wie mög-
lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla-
den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie
sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne-
benverbraucher schneller entlädt, wenn das
Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
ACHTUNG
GCA16520
Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt die Batterie Schaden.
Wenn Ihnen kein Konstantspannungs-
Batterieladegerät zur Verfügung steht,
lassen Sie die Batterie in einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen.
Batterie lagern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass der Schlüssel auf “OFF” gedreht wurde, dann zuerst
das Minuskabel und anschließend
das Pluskabel abnehmen.
[GCA16302]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei
Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän-
dig aufladen.
4. Nach der Montage sicherstellen, dass
die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.ACHTUNG
GCA16530
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie dauer-haft beschädigen.
GAU43212
Sicherung wechseln Die Sicherung befindet sich hinter der Ab-
deckung B. (Siehe Seite 6-6.)
Um Zugang zur Sicherung zu erhalten, den
Starter-Relais-Steckverbinder demontie-
ren.1. Starter-Relais-Steckverbinder
1. Sicherung
U3D9G2G0.book Page 26 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 60 of 82

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-27
6
Die Ersatzsicherung befindet sich an der
Rückseite des Starter-Relais-Halters.
Starter-Relais (samt Halter) durch Heraus-
ziehen und dann Umdrehen entfernen, um
Zugang zur Ersatzsicherung zu erhalten.
Die Sicherung, falls sie durchgebrannt ist,
folgendermaßen erneuern.
1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen
und alle Stromkreise ausschalten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her-
ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenen
Amperezahl einsetzen. WARNUNG!
Keine Sicherung mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Ampere-
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15131]
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und die Stromkreise einschalten, um
zu prüfen, ob die elektrische Anlage
funktioniert.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder
durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU43191
Scheinwerferlampe auswech-
seln Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe
ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein-
werferlampe kann folgendermaßen ausge-
wechselt werden.ACHTUNG
GCA10660
Schweiß- und Fettspuren auf dem Glas
beeinträchtigen die Leuchtkraft und Le-
bensdauer der Lampe. Deshalb den
Glaskolben der Scheinwerferlampe
nicht mit den Fingern berühren. Verun-
reinigungen der Scheinwerferlampe mit
einem mit Alkohol oder Verdünner ange-feuchteten Tuch entfernen.
1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben.
1. Ersatzsicherung
Vorgeschriebene Sicherung:
15.0 A
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
U3D9G2G0.book Page 27 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 61 of 82
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-28
6
2. Abdeckung der Scheinwerferlampen-
fassung abnehmen.
3. Die Scheinwerferlampenfassung
(samt Lampe) gegen den Uhrzeiger-
sinn herausdrehen.4. Die durchgebrannte Lampe hineindrü-
cken und gegen den Uhrzeigersinn
herausdrehen.
5. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen.
6. Die Fassung samt Lampe einsetzen
und im Uhrzeigersinn festdrehen.7. Abdeckung der Scheinwerferlampen-
fassung montieren.
8. Den Scheinwerfereinsatz festschrau-
ben.
9. Den Scheinwerfer ggf. von einer
Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.1. Schraube
1. Abdeckung der Scheinwerferlampenfassung
1. Scheinwerferlampenfassung
1. Scheinwerferlampe
1
U3D9G2G0.book Page 28 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 62 of 82
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-29
6
GAU24133
Rücklicht-/Bremslichtlampe aus-
wechseln 1. Die Rücklicht-/Bremslicht-Streuschei-
be abschrauben.
2. Die durchgebrannte Lampe hineindrü-
cken und gegen den Uhrzeigersinn
herausdrehen.3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen.
4. Die Streuscheibe festschrauben.
ACHTUNG: Die Schrauben nicht
übermäßig anziehen, da sonst die
Streuscheibe brechen kann.
[GCA10681]GAU24204
Blinkerlampe auswechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau-
ben.
2. Die durchgebrannte Lampe hineindrü-
cken und gegen den Uhrzeigersinn
herausdrehen.
3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen.
4. Die Streuscheibe festschrauben.
ACHTUNG: Die Schraube nicht
übermäßig anziehen, da sonst die
Streuscheibe brechen kann.
[GCA11191]
1. Schraube
1. Rücklicht-/Bremslichtlampe
1. Schraube
1
U3D9G2G0.book Page 29 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 63 of 82
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-30
6
GAU37271
Standlichtlampe auswechseln Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann
folgendermaßen ausgewechselt werden.
1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben.
2. Die Fassung (samt Lampe) herauszie-
hen.3. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau-
ben.
GAU24360
Vorderrad
GAU37042
Vorderrad ausbauen
WARNUNG
GWA10821
Um Verletzungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
1. Das Motorrad auf den Hauptständer
stellen.
2. Die Tachowelle vom Vorderrad lösen.
3. Die Gummikappen von den Enden der
Radachse abziehen.
1. Schraube
1. Stecker der Standlichtlampe
1. Standlichtlampe
1. Tachowelle
U3D9G2G0.book Page 30 Monday, November 3, 2008 3:32 PM
Page 64 of 82

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-31
6
4. Die Achsmutter und die Unterlegschei-
be entfernen.5. Die Radachse herausziehen und dann
das Rad herausnehmen. ACHTUNG:
Niemals die Bremse betätigen wenn
das Rad zusammen mit der Brems-
scheibe ausgebaut wurde, da sonst
die Bremsbeläge herausgedrückt
werden.
[GCA11071]
GAU37030
Vorderrad einbauen
1. Das Tachometer-Antriebsgehäuse in
die Radnabe einsetzen. Die Tachome-
ter-Mitnehmerklauen müssen in die
entsprechenden Nuten eingreifen.
2. Das Rad zwischen die Gabelholme
heben.
HINWEISZwischen den Bremsbelägen muss ein ge-
nügend großer Spalt für die Bremsscheibe
vorhanden sein, und die Nase am Gabel-
rohr muss in die Nut am Tachometer-An-triebsgehäuse greifen.
3. Radachse einsetzen und dabei sicher-
stellen, dass die Unterlegscheibe
(links) mit der abgeschrägten Seite
nach außen eingebaut wird, und dann
die Achsmutter anbringen.
4. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen, sodass das Vorderrad
Bodenkontakt hat.
5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest-
ziehen und dann beide Gummikappen
anbringen, sodass sie über die Unter-
legscheiben passen.
1. Gummikappe
2. Achsmutter
3. Unterlegscheibe
1. Gummikappe
2. Radachse
3. Unterlegscheibe
1. Tachometer-Antriebsgehäuse
1. Haltevorrichtung des Tachometer-Antriebs-
gehäuses
U3D9G2G0.book Page 31 Monday, November 3, 2008 3:32 PM