Page 65 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-23
6
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16520
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danneggia la batteria. Se non si ha ac-
cesso ad un caricabatteria a tensione
costante, fare caricare la batteria da unconcessionario Yamaha.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “OFF”, poi scol-
legare il cavo negativo prima di
scollegare il cavo positivo.
[HCA16302]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE
HCA16530
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possonoprovocare danni permanenti alla stessa.
U5C4H3H0.book Page 23 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 66 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
HAU38373
Sostituzione dei fusibili Il fusibile principale, il fusibile dell’impianto
iniezione carburante, e la scatola fusibili che
contiene i fusibili dei circuiti individuali si tro-
vano sotto la sella pilota. (Vedere pagina
3-15.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZE! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato perevitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile principale
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu-
rante
4. Scatola fusibili
1. Scatola fusibili
2. Fusibile del connettore ausiliario (CC)
3. Fusibile sistema di segnalazione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile di backup (per contachilometri tota-
lizzatore, orologio e sistema dell’immobiliz-
zatore)
6. Fusibile ECU (unità di controllo elettronico)
7. Fusibile faro
8. Fusibile luce di posizione
9. Fusibile di riserva
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
25.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
15.0 A
Fusibile ECU (unità di controllo elet-
tronico):
10.0 A
Fusibile terminale supplementare
CC:
3.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U5C4H3H0.book Page 24 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 67 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-25
6
HAU38454
Sostituzione di una lampada faro Questo modello è munito di un faro equi-
paggiato con due lampade al quarzo. Se la
lampada abbagliante o anabbagliante si
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia disporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata.
Rimozione del gruppo ottico anteriore
1. Togliere la copertura del corpo del faro
rimuovendo i bulloni.
2. Scollegare il connettore illustrato nella
figura.
1. Lampadina anabbagliante del faro
2. Lampadina abbagliante del faro
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
1. Bullone
2. Copertura del corpo del faro
U5C4H3H0.book Page 25 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 68 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
3. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
Per sostituire la lampada faro abbagliante1. Smontare il cappuccio del portalampa-
da ruotandolo in senso antiorario.2. Scollegare il connettore faro e poi
sganciare il portalampada faro.
3. Togliere la lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.5. Collegare il connettore, e poi installare
il cappuccio del portalampada giran-
dolo in senso orario.
Per sostituire la lampada faro anabbaglian-
te1. Scollegare il connettore faro, e poi to-
gliere la lampada bruciata girandola in
senso antiorario.
2. Installare una nuova lampada girando-
la in senso orario.
3. Collegare il connettore faro.
Installazione del gruppo ottico anteriore
1. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando le viti.
2. Collegare il connettore alla copertura
del corpo del faro.
1. Accoppiatore
1. Vite
1. Copertura del portalampada del faro
1. Accoppiatore del faro
2. Portalampada del faro
1. Accoppiatore del faro
2. Lampadina del faro
U5C4H3H0.book Page 26 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 69 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
3. Installare la copertura del corpo del
faro installando i bulloni.
4. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24181
Lampada biluce fanalino/stop Questo modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU38382
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite, e poi girando la lente
in senso antiorario.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la lente girandola in senso
orario, e poi installando la vite.
ATTENZIONE: Non stringere ecces-
sivamente la vite, altrimenti la lente
potrebbe rompersi.
[HCA11191]
1. Vite
U5C4H3H0.book Page 27 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 70 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
HAU24330
Luce targa Se la luce targa non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha o sostituire la lampada.
HAU40762
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Questo modello è dotato di due luci di posi-
zione anteriore. Se una lampada luce di po-
sizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore. (Ve-
dere pagina 6-25.)
2. Togliere il cavetto portalampada luce
di posizione (insieme al connettore) gi-
rando il portalampada con cavetto in
senso antiorario.
3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della luce di
posizione (insieme al connettore) pre-
mendolo e girandolo in senso orario.
6. Installare il gruppo ottico anteriore.1. Cavo portalampada della luce di posizione
1. Lampada luce di posizione anteriore
U5C4H3H0.book Page 28 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 71 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
HAU24350
Come supportare il motociclo Poiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motociclo
o, se questo non fosse disponibile,
mettendo un cric sotto il telaio davanti
alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sottociascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-
cellone.
HAU25851
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione guasti
che segue rappresenta una guida rapida e
facile per controllare questi impianti vitali.
Tuttavia, se il motociclo dovesse richiedere
riparazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici esperti
sono in possesso degli attrezzi, dell’espe-
rienza e delle nozioni necessari per l’esecu-
zione di una corretta manutenzione del
motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15141
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di
U5C4H3H0.book Page 29 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM
Page 72 of 86
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
scaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni odanni materiali.U5C4H3H0.book Page 30 Wednesday, September 10, 2008 9:21 AM