Page 49 of 92
HAU18790
Carenatura B
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la carenatu-
ra.
1. Vite
2. Carenatura B
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
HAU18790
Carenatura C
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la carenatu-
ra.
1. Vite
2. Carenatura C
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
HAU18790
Carenatura D
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la carenatu-
ra.
1. Carenatura D
2. Vite
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 49
Page 50 of 92

HAUM1250
Pannello A
Per toglier
e il pannello
1. Aprire lo scomparto portaoggetti.
(Vedere pagina 3-16).
2. Togliere la vite e poi asportare il pan-
nello.
1. Vite
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua
posizione originaria e poi installare la
vite.
2. Chiudere lo scomparto portaoggetti.
HAU19632
Controllo della candela
La candela è un componente importante
del motore ed è facile da controllare. Poi-
ché il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione della candela, bisogna
rimuoverla e controllarla in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Inoltre, lo stato della can-
dela può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Togliere la carenatura D. (Vedere
pagina 6-6).
2. Togliere il cappuccio candela.
1. Cappuccio candela
3. Togliere la candela come illustrato
nella figura, utilizzando la chiave can-
dela contenuta nel kit attrezzi.
1. Chiave per candele
Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porce-
llana intorno all’elettrodo centrale
della candela sia di colore marronci-
no chiaro (il colore ideale se il veico-
lo viene usato normalmente).
NOTA
Se il colore della candela è nettamente
diverso, il motore potrebbe funzionare in
maniera anomala. Non tentare di diagnos-
ticare problemi di questo genere. Chiede-
re invece ad un concessionario Yamaha di
controllare il veicolo.
1
1
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 50
Page 51 of 92

2. Verificare che la candela non presen-
ti usura degli elettrodi e eccessivi
depositi carboniosi o di altro genere,
e sostituirla se necessario.
Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessa-
rio, regolare la distanza secondo la
specifica.
1. Distanza tra gli elettrodi
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di
accoppiamento ed eliminare ogni
traccia di sporco dalla filettatura
della candela.
3. Installare la candela con la chiave
candela e poi stringerla alla coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tutta-
via provvedere al serraggio secondo spe-
cifica della candela al più presto possibi-
le.
4. Installare il cappuccio candela.
5. Installare la carenatura.
HAUM1551
Olio motore
Controllare sempre il livello olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione e quando si
accende l’indicatore di assistenza.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per diversi minuti e poi spegner-
lo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il
tappo riempimento olio, pulire l’asti-
na livello con un panno, inserirla nel
foro del bocchettone del serbatoio
olio (senza avvitarla) e poi estrarla
per controllare il livello dell’olio.
NOTA
Il livello olio motore deve trovarsi tra i rife-
rimenti livello min. e max.
Coppia di serraggio:
Candela:
17,5 Nm (1,75 m·kgf, 12,5 ft·lbf)
Distanza tra gli elettrodi:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
1
ZAUM0037
Candela secondo specifica:
NGK/DR8EA
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 51
Page 52 of 92

1. Tappo bocchettone riempimento olio moto-
re
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiunge-
re il livello appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro del
bocchettone del serbatoio olio e poi
stringere il tappo riempimento olio.
Per cambiare l’olio motore
1. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per diversi minuti e poi spegner-
lo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
il motore per raccogliere l’olio esaus-
to.3. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore ed il bullone dre-
naggio olio per scaricare l’olio dal
carter.1. Bullone drenaggio olio
4. Verificare che la rondella non sia dan-
neggiata e sostituirla se necessario.
1. Bullone drenaggio olio
2. Rondella
5. Installare la rondella e il bullone dre-
naggio olio, quindi stringere il bullone
di drenaggio alla coppia di serraggio
secondo specifica.
NOTA
Accertarsi che la rondella sia alloggiata
correttamente.
6. Rabboccare con la quantità specifi-
cata dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.
HCA11670
ATTENZIONE
●Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usa-
re oli con etichetta “ENERGY
CONSERVING II” (CONSERVANTE
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1
Quantità di cambio olio:
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
11
ZAUM0686
1
3
2
1
ZAUM0685
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 52
Page 53 of 92

ENERGIA II) o superiore.
●Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
7. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, speg-
nere immediatamente il motore e
cercarne le cause.
8. Azzerare l’indicatore cambio olio.
(Vedere pagina 3-6).
HAU20064
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano per-
dite, fare controllare e riparare lo scooter
da un concessionario Yamaha. Oltre a
questo, si deve cambiare come segue l’o-
lio trasmissione finale agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo sco-
oter per diversi minuti e poi spegner-
lo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone
riempimento olio trasmissione finale
ed il bullone drenaggio della trasmis-
sione finale per scaricare l’olio dalla
scatola trasmissione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione finale
2. Guarnizione circolare
5. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e poi stringerlo
alla coppia di serraggio secondo
specifica.
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 53
Page 54 of 92

6. Rabboccare con la quantità specifi-
cata dell’olio trasmissione finale con-
sigliato e poi installare e stringere il
tappo riempimento olio. AVVERTEN-
ZA! Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nella scatola tras-
missione finale. Accertarsi che
non arrivi olio sul pneumatico o
sulla ruota.
[HWA11311]
7. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio.
In caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige-
rante agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
HAUS1274
Per controllare il livello del
liquido refrigerante
1. Posizionare il veicolo su una superfi-
cie piana e mantenerlo diritto.
NOTA
●Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
●Accertarsi che il veicolo sia diritto
durante il controllo del livello del
liquido refrigerante. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare
errori nel controllo.
2. Controllare il livello del liquido refri-
gerante attraverso l’oblò.
NOTA
Il livello del liquido refrigerante deve tro-
varsi tra i riferimenti livello min. e max.
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.
3. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-
gerante
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza
o al di sotto del riferimento livello
min., togliere il tappetino poggiapiedi
destro tirandolo verso l’alto.
4. Aprire il tappo del serbatoio, e poi
aggiungere liquido refrigerante fino al
simbolo livello massimo. AVVER-
TENZA! Togliere solo il tappo ser-
batoio liquido refrigerante. Non
tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è cal-
do.
[HWA15161]. ATTENZIONE: Se non si
dispone di liquido refrigerante, uti-
FULL
LOW
Olio trasmissione finale
consigliato:
Vedere pagina 8-1
Quantità di olio:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio
trasmissione finale:
22 Nm (2,2 m·kgf, 15,9 ft·lbf)
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 54
Page 55 of 92

lizzare al suo posto acqua distilla-
ta o acqua del rubinetto non calca-
rea. Non utilizzare acqua calcarea
o salata, in quanto sono dannose
per il motore. Se si è usata dell’ac-
qua al posto del refrigerante, sos-
tituirla con refrigerante al più pres-
to possibile, altrimenti l’impianto
di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosio-
ne. Se si è aggiunta acqua al refri-
gerante, far controllare al più pres-
to possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigeran-
te, altrimenti l’efficacia del liquido
refrigerante si riduce.
[HCA10472]
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
5. Chiudere il tappo del serbatoio
6. Posizionare il tappetino poggiapiedi
nella sua posizione originaria e pre-
merlo verso il basso per fissarlo.
HAU33031
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Far eseguire il cambio del liquido refrige-
rante dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di
togliere il tappo radiatore quando il
motore è caldo.
[HWA10381]HAUS1334
Elementi filtranti del filtro aria e
del carter cinghia trapezoidale
Si deve sostituire l’elemento filtrante e
pulire l’elemento filtrante carter cinghia
trapezoidale agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Controllare più spesso gli
elementi filtranti se si percorrono zone
molto umide o polverose.
Sostituzione elemento filtrante
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
3. Elemento del filtro dell’aria
2. Togliere il coperchio cassa filtro
togliendo le viti.
1
2 2
ZAUM06623
Capacità serbatoio liquido
refrigerante:
0,26 L (0,27 US qt, 0,23 Imp.qt)
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 55
Page 56 of 92

1. Vite
3. Estrarre l’elemento filtrante.
4. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro.
5. Installare il coperchio cassa filtro ins-
tallando le viti.
Pulizia dell’elemento filtrante carter
cinghia trapezoidale
1. Togliere la carenatura C. (Vedere
pagina 6-6)
2. Togliere il coperchio cassa filtro car-
ter cinghia trapezoidale togliendo le
viti.
1. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Vite
3. Togliere l’elemento filtrante e poi eli-
minare lo sporco con aria compres-
sa, come illustrato nella figura.
1. Supporto dell’elemento del filtro dell’aria
2. Elemento del filtro dell’aria
4. Verificare che l’elemento filtrante non
sia danneggiato e sostituirlo, se
necessario.
5. Installare l’elemento filtrante con il
lato colorato rivolto verso l’esterno.
ATTENZIONE: Accertarsi che cias-
cun elemento dei filtri sia alloggia-
to correttamente nella propria cas-
sa. Non si deve mai far funzionare
il motore senza gli elementi del fil-
tro installati, altrimenti il pistone (i
pistoni) e/o il cilindro (i cilindri)
potrebbero usurarsi eccessiva-
mente.
[HCA10531]
6. Installare il coperchio cassa filtro car-
ter cinghia trapezoidale installando le
viti.
7. Installare la carenatura.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
1C0-F8199-H5.QXD 3/10/08 06:45 Página 56