Page 49 of 64

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
2
3
4
5
67
8
9
ATTENTION
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU45511
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si nécessai-
re, réparer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU23290
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
Page 50 of 64
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU24360
Roue avant
FAU41022
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Dresser la moto sur sa béquille centra-
le.
2. Déconnecter le câble de frein de la
roue en retirant l’écrou de réglage de
la garde du levier de frein, puis en sé-
parant le câble de la biellette de frein
et du flasque de frein.
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU41031
Mise en place de la roue avant
1. Monter le flasque de frein sur le moyeu
de roue comme illustré.
2. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
N.B.
Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.
1. Écrou de réglage de la garde du levier de
frein
2. Biellette de frein
3. Rondelle
4. Écrou d’axe
5. Câble de frein
1. Axe de roue
5
1 23
4
1
Page 51 of 64

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-20
2
3
4
5
67
8
9
3. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié.
5. Brancher le câble de frein sur le
moyeu de roue, puis monter l’écrou de
réglage du jeu du câble.
6. Régler la garde du levier de frein. (Voir
page 6-14.)
7. Replier la béquille centrale afin de re-
poser la roue avant à terre.
8. Appuyer fermement à quelques repri-
ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU25080
Roue arrière
FAU41082
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Dresser la moto sur sa béquille centra-
le.
2. Déposer la selle. (Voir page 3-7.)
3. Déposer la vis du pot d’échappement
et les rondelles.
AVERTISSEMENT!
Toujours laisser refroidir le systè-
me d’échappement avant de tou-
cher un de ses organes.
[FWA14581]
4. Faire glisser la bride ressort vers le
bas, puis déposer le pot d’échappe-
ment.
1. Retenue
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
40 Nm (4.0 m·kgf, 28.9 ft·lbf)
1
1. Pot d’échappement
2. Rondelle
3. Vis du pot d’échappement
4. Bride ressort
3
1
24
Page 52 of 64

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Déposer la vis et les rondelles de la
chambre d’échappement.
6. Retirer les vis de la tubulure d’échap-
pement, puis déposer la chambre
d’échappement.7. Retirer la vis de montage de l’amortis-
seur arrière droit, puis incliner l’amor-
tisseur arrière vers le haut, comme
illustré.
8. Déposer l’écrou d’axe tout en action-
nant le frein arrière.9. Déposer le bras arrière après avoir re-
tiré les écrous et les rondelles.
10. Tirer la roue vers la droite pour la sé-
parer du carter de couple conique ar-
rière, puis la déposer.
FAU41521
Mise en place de la roue arrière
1. Enduire les cannelures du carter de
couple conique arrière et du moyeu de
roue de graisse à base de savon au li-
thium.
2. Mettre la roue en place en la mettant
en place sur le moyeu de roue.
3. Reposer le bras arrière après avoir re-
posé les rondelles et les écrous.
4. Monter l’écrou d’axe.
1. Chambre d’échappement
2. Vis de chambre d’échappement
3. Rondelle
1. Vis de tubulure d’échappement
2 1
31
1. Vis de montage d’amortisseur arrière
1. Écrou d’axe
1
1
1. Bras arrière
2. Rondelle
3. Écrou de bras arrière
1
2
3
Page 53 of 64

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-22
2
3
4
5
67
8
9
5. Poser l’amortisseur arrière droit en re-
montant la vis de montage.
6. Serrer l’écrou d’axe au couple spécifié
tout en actionnant le frein arrière.
7. Serrer les écrous de bras arrière et la
vis de montage de l’amortisseur arriè-
re à leur couple spécifique.
8. Remonter la chambre d’échappement,
puis les vis de la tubulure d’échappe-
ment.
9. Reposer les rondelles et la vis de la
chambre d’échappement.
10. Serrer les vis de la tubulure d’échap-
pement et la vis de la chambre
d’échappement à leur couple spécifi-
que.11. Reposer le pot d’échappement en fai-
sant glisser la bride ressort à sa place
d’origine, puis en remontant les ron-
delles et la vis du pot d’échappement.
N.B.
Bien veiller à monter la bride ressort de sor-
te que son côté muni de la saillie soit dirigé
vers l’intérieur.
12. Serrer la vis du pot d’échappement au
couple spécifié.
13. Régler la garde du levier de frein. (Voirpage 6-14.)
14. Remettre la selle en place.
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf)
Écrou de bras arrière :
28.5 Nm (2.9 m·kgf, 20.6 ft·lbf)
Vis de montage d’amortisseur
arrière :
22.5 Nm (2.3 m·kgf, 16.3 ft·lbf)
Couples de serrage :
Vis de tubulure d’échappement :
8.5 Nm (0.9 m·kgf, 6.1 ft·lbf)
Vis de chambre d’échappement :
17.5 Nm (1.8 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1. Chambre d’échappement
2. Bride ressort
3. Pot d’échappement
Couple de serrage :
Vis du pot d’échappement :
17.5 Nm (1.8 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1
2
3
Page 54 of 64

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU25851
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
Page 55 of 64
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-24
2
3
4
5
67
8
9
FAU25972
Schéma de diagnostic de pannes
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le kick.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
SèchesHumides
Tourner la poignée des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le kick.
Page 56 of 64

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate
ATTENTION
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-
duire les pièces à finition mate de cire.
FAU40633
Soin
Un des attraits incontestés d’une moto rési-
de dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les fi-
ches rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correctement
en place.
3.Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints et les axes de roue.Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10771
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique,
telles que caches et carénages,
pare-brise, les lentilles de phare ou
d’instrument, etc. Nettoyer les piè-
ces en plastique exclusivement
avec des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique. Ne pas utiliser des épon-
ges ou chiffons imbibés de produits
nettoyants abrasifs, de dissolvant
ou diluant, d’essence, de dé-
rouilleur, d’antirouille, d’antigel ou