Page 17 of 80
HAU32240
Comandi e strumentazione
CS50/CS50M/CS50Z
1
234
5
67
8
DESCRIZIONE
2-5
2
1. Leva freno posteriore (pagina 3-7)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-6)
3. Tachimetro (pagina 3-3)
4. Display multifunzione (pagina 3-4)5. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
6. Interruttore impugnatura destra (pagina 3-6)
7. Manopola acceleratore (pagina 6-11)
8. Leva freno anteriore (pagina 3-6)
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 17
Page 18 of 80

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-1
3
HAU10460
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo
L’interruttore di accensione/bloccasterzo
comanda l’impianto di accensione e l’im-
pianto di illuminazione e viene utilizzato
per bloccare lo sterzo. Qui di seguito sono
riportate le varie posizioni.
HAU10640
“ ” ON (aperto)
Viene data tensione a tutti i circuiti elettri-
ci e si può avviare il motore. La chiave di
accensione non può essere sfilata.
NOTA
Il faro, l’illuminazione pannello strumenti e
la luce fanalino posteriore si accendono
automaticamente quando si avvia il moto-
re.
HAU10661
“” OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
possibile sfilare la chiave.
HWA10061
s s
AVVERTENZA
Non girare la chiave sulla posizione
“ ” o “ ” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di
perdere il controllo del mezzo o di cau-
sare incidenti.
HAU10670
La spia d’avvertimento del livello dell’olio
per motori a 2 tempi dovrebbe accender-
si. (Vedere pagina 3-2).
HAU10681
“ ” LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti
elettrici sono inattivi. È possibile sfilare la
chiave.Per bloccar
e lo sterzo
1. Premere.
2. Svoltare.
1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “ ”, premere la
chiave e, tenendola premuta, girarla
su “ ”.
3. Sfilare la chiave.
12
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 18
Page 19 of 80
Per sbloccare lo sterzo
1. Premere.
2. Svoltare.
1. Inserire la chiave e, tenendola pre-
muta, girarla su “ ”.
HAU11003
Spie di segnalazione e di
avvertimento
1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia d’avvertimento livello olio “ ”
3. Spia luce abbagliante “ ”
4. Spia indicatore di direzione destro “ ”1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia temperatura liquido refrigerante “ ”
3. Spia d’avvertimento livello olio “ ”
4. Spia luce abbagliante “ ”
5. Spia indicatore di direzione destro “ ”
HAU11030
Spie indicatori di direzione “ ” e
“”
La spia di segnalazione corrispondente
lampeggia ogni qualvolta l’interruttore
degli indicatori di direzione viene spostato
a sinistra o destra.
HAU11080
Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
14
3 25
CS50Z
143 2
CS50/CS50M
12
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 19
Page 20 of 80

HAU11181
Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende quando la chiave
di accensione è sulla posizione “ ”,
oppure se il livello dell’olio nel serbatoio
olio per motori a 2 tempi risultasse basso
durante il funzionamento. Se la spia
dovesse accendersi mentre il veicolo è in
moto, fermarsi immediatamente e riempi-
re il serbatoio olio con Yamalube 2 oppu-
re con un olio equivalente per motori a 2
tempi, purché siano di grado JASO “FC” o
di grado ISO, “EG-C” o “EG-D”. La spia
dovrebbe spegnersi una volta riempito il
serbatoio olio per motori a 2 tempi.
NOTA
Se la spia non si accende quando la chia-
ve è in posizione “ ” o non si spegne
dopo il riempimento del serbatoio olio per
motori a 2 tempi, far controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.
HCA16291
ATTENZIONE
Non utilizzare il veicolo fino a quando
non si è certi che il livello olio motore è
sufficiente.
HAUS1530
Tachimetro
1. Tachimetro
1. Tachimetro1. Tachimetro
1. Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia.
1 CS50Z (solo Regno Unito)
CS50/CS50M (solo Regno Unito)
1
1 CS50Z
1 CS50/CS50M
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 20
Page 21 of 80

HAUS1424
Display multifunzione
1. Tasto di selezione
2. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale
3. Orologio digitale
4. Indicatore livello carburante
HWA12312
s s
AVVERTENZA
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima
di eseguire qualsiasi modifica delle
impostazioni del display multifunzione.
Il cambiamento delle impostazioni
durante la marcia può distrarre il pilota
ed aumentare il rischio di un incidente.
Il display multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un orologio digitale
un totalizzatore contachilometri (che
indica la distanza totale percorsa)
un contachilometri parziale (che indi-
ca la distanza percorsa dopo l’ultimo
azzeramento)
un segnalatore livello carburante
un dispositivo di autodiagnosi
un tasto funzione (per selezionare,
impostare e azzerare le varie moda-
lità del display multifunzione)
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ ”
prima di utilizzare il tasto.
Solo per il Regno Unito: L’indicazione
sul totalizzatore contachilometri e
contachilometri parziali è in miglia.
Per regolare l’orologio digitale:
1. Selezionare il totalizzatore contachi-
lometri e premere il tasto per almeno
due secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto per
regolare le ore.3. Per cambiare le cifre delle decine dei
minuti, premere il tasto per almeno
due secondi.
4. Quando le cifre delle decine dei
minuti iniziano a lampeggiare, pre-
mere il tasto per regolarle.
5. Per cambiare le cifre delle unità dei
minuti, premere il tasto per almeno
due secondi.
km/
h
01
02
03
04
05
06
07
08
0
12
3
4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 21
Page 22 of 80

6. Quando le cifre delle unità dei minuti
iniziano a lampeggiare, premere il
tasto per regolarle.
7. Premere il tasto per almeno due
secondi per avviare l’orologio digita-
le.
NOTA
Dopo la regolazione dell’orologio digitale,
ricordarsi di premere il tasto per almeno
due secondi prima di girare la chiave di
accensione su “ ”, altrimenti la regola-
zione effettuata andrà persa.
Modalità totalizzatore contachilometri
e contachilometri parziali
Premendo il tasto, sul display si alternano
le modalità di totalizzatore contachilome-
tri “ODO” e di contachilometri parziali
“TRIP” nel seguente ordine:
ODO TRIP ODO
1. Contachilometri totalizzatore
2. Contachilometri parziale
Per azzerare il contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto e premen-
dolo nuovamente per almeno due secon-
di.
Segnalatore livello carburante
Il segnalatore livello carburante indica la
quantità di carburante contenuta nel ser-
batoio carburante. Man mano che il livello
carburante scende, i segmenti sul display
del segnalatore livello carburante sparis-
cono verso la lettera “E” (vuoto). Quando
resta soltanto un segmento accanto alla
lettera “E”, effettuare il rifornimento il più
presto possibile.
Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un
dispositivo di autodiagnosi per il circuito
elettrico del carburante.Se viene rilevato un problema al circuito
elettrico del carburante, tutti i segmenti
del display LCD del segnalatore livello
carburante lampeggiano. In questo caso,
far controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
PRESS
BUTTON
PRESS
BUTTON
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 22
Page 23 of 80

HAU12347
Interruttori manubrio
Sinistra
1. Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante “ / ”
2. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
3. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
Destra
1. Interruttore avviamento “ ”
HAU12400
Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per la luce abbagliante e su “ ” per la
luce anabbagliante.
HAU12460
Interruttore indicatori di direzione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Sposta-
re questo interruttore verso “ ” per
segnalare una curva a sinistra. Una volta
rilasciato, l’interruttore ritorna in posizione
centrale. Per spegnere le luci degli indica-
tori di direzione, premere l’interruttore
dopo che è ritornato in posizione centrale.
HAU12500
Interruttore dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAUM1132
Interruttore avviamento “ ”
Premere questo interruttore azionando il
freno anteriore o posteriore per accende-
re il motore con il dispositivo d’avviamen-
to. Prima di accendere il motore, vedere
pagina 5-1 per le istruzioni di avviamento.
HAU12900
Leva del freno anteriore
1. Leva freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova sulla
manopola a destra del manubrio. Per
azionare il freno anteriore, tirare la leva
verso la manopola.
1
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 23
Page 24 of 80
HAU12950
Leva del freno posteriore
1. Leva freno posteriore
La leva del freno posteriore si trova sulla
manopola a sinistra del manubrio. Per
azionare il freno posteriore, tirare la leva
verso la manopola.
HAU13202
Tappi serbatoio carburante e
serbatoio olio per motori a 2
tempi
1. Tappo serbatoio olio per motori a 2 tempi
2. Tappo serbatoio carburante
Il tappo serbatoio carburante e il tappo
serbatoio olio per motori a 2 tempi si tro-
vano sotto la sella. (Vedere pagina 3-11). Tappo serbatoio carburante
Per togliere il tappo serbatoio carburante,
girarlo in senso antiorario e poi estrarlo.
Per installare il tappo serbatoio carburan-
te, girarlo in senso orario.
Tappo serbatoio olio per motori a 2
tempi
Per togliere il tappo serbatoio olio per
motori a 2 tempi, estrarlo.
1
2
1
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
49D-F8199-H0 12/1/09 16:28 Página 24