Page 65 of 100

Istruzioni per l’uso
58
HJU32901
Come usare la vostra moto
d’acqua
HJU32941Imparare a conoscere la moto d’acqua
L’uso della vostra moto d’acqua richiede una
certa abilità che si acquisisce solo dopo un
determinato periodo di utilizzo. Prima di az-
zardare manovre più complesse, dedicare il
tempo necessario all’apprendimento delle
tecniche di base.
L’uso della moto d’acqua può risultare un’atti-
vità molto piacevole, in grado di offrirvi ore e
ore di divertimento. Tuttavia è essenziale ac-
quisire dimestichezza con il funzionamento
del mezzo, al fine di acquisire il grado di abilità
necessario per utilizzarlo in sicurezza.
Prima di utilizzare questa moto d’acqua, leg-
gere questo Manuale del proprietario/condu-
cente, la Guida con consigli pratici per il
conducente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette sulla moto
d’acqua. Prestare particolare attenzione alle
informazioni che riguardano la sicurezza alle
pagine 10. Queste letture vi forniranno infor-
mazioni utili sulla moto d’acqua ed il suo fun-
zionamento.
Ricordate: Questa moto d’acqua è progettata
per trasportare il conducente ed 1 passegge-
ro. Non superare mai il limite massimo di cari-
co e non permettere che più di 2 persone si
trovino contemporaneamente sulla moto
d’acqua.
HJU36041Imparare ad usare la moto d’acqua
Prima di usare la moto d’acqua, eseguire
sempre i controlli prima dell’utilizzo elencati a
pagina 44. Il breve tempo dedicato a control-lare la moto d’acqua vi sarà ripagato da una
maggiore sicurezza ed affidabilità.
Controllare le disposizioni di legge locali pri-
ma di usare la moto d’acqua.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a velocità
sicure, e mantenere una distanza adeguata
dalle persone, dagli ostacoli e dalle altre moto
d’acqua. Per imparare, scegliere una zona
spaziosa dove la visibilità sia buona ed il traf-
fico di natanti sia limitato.
Utilizzare il sistema dell’amico—guidare con
qualcuno accanto. Prestare costante atten-
zione alla presenza di persone, ostacoli e al-
tre moto d’acqua. Stare attenti alle condizioni
che limitano la visibilità o impediscono di ve-
dere gli altri.
Allacciare al polso sinistro il tirante di spegni-
mento emergenza motore e non farlo impi-
gliare nel manubrio, in modo che il motore si
spenga se il conducente cade dalla moto
d’acqua.
Indossare un giubbotto di salvataggio. Sia il
conducente che i passeggeri devono indos-
sare un giubbotto di salvataggio omologato
dalle autorità competenti ed idoneo all’utilizzo
della moto d’acqua.
Indossare un abbigliamento protettivo. Lesio-
ni interne gravi possono essere la conse-
guenza della penetrazione violenta dell’acqua
in orifizi corporei a seguito di una caduta
nell’acqua o della vicinanza con l’ugello dire- Carico massimo:
160 kg (353 lb)
Il carico è il peso totale del carico, del
conducente e del passeggero.
UF2R70H0.book Page 58 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 66 of 100

Istruzioni per l’uso
59
zionale. Normali costumi da bagno non pro-
teggono adeguatamente dalla penetrazione
di getti d’acqua violenti nel retto e nella vagi-
na. Sia il conducente che i passeggeri devono
indossare pantaloni di muta o un abbiglia-
mento che offra una protezione equivalente.
Un abbigliamento del genere comprende capi
di stoffa spessa, a trama fitta, robusti e como-
di da indossare, come il denim (stoffa jeans),
ma non comprende lo spandex o tessuti ela-
stici simili, come quelli usati nei pantaloncini
da ciclista. Una muta integrale può anche pro-
teggere dall’ipotermia (temperatura corporea
inferiore al normale) e dalle abrasioni.
Si consiglia l’utilizzo di scarpette e di guanti.
Si consiglia di utilizzare occhiali per protegge-
re gli occhi dal vento, dall’acqua e dal riverbe-
ro del sole durante la guida della moto
d’acqua. Sono disponibili nastri galleggianti di
fissaggio degli occhiali, che consentono di re-
cuperarli se cadessero in acqua.
Afferrare saldamente il manubrio e tenere en-
trambi i piedi sul fondo del pozzetto. Non ten-
tare di trasportare un passeggero fino a
quando non si saranno sviluppate completa-
mente le vostre capacità di governo della
moto d’acqua.
HJU33021Trasporto di un passeggero
AVVERTENZA
HWJ00521
Non accelerare se qualcuno si trova die-
tro la moto d’acqua. Spegnere il motore
o tenerlo al minimo. L’acqua e i detriti
espulsi dall’idrogetto possono provoca-
re lesioni gravi. Il passeggero non deve
tentare di salire a bordo della moto d’ac-
qua se il conducente sta accelerando.
Quando c’è un passeggero a bordo, pri-
ma di iniziare ad accelerare, accertarsiche il passeggero si regga saldamente e
che abbia i piedi sul fondo del pozzetto.
Quando c’è un passeggero a bordo con il con-
ducente, la moto d’acqua si comporta diver-
samente e non è altrettanto semplice da
manovrare, quindi la sua guida richiede una
maggiore abilità. Prima di tentare di usare la
moto d’acqua con un passeggero a bordo, il
conducente deve acquisire una certa pratica
da solo, che gli permetta di sviluppare le ca-
pacità necessarie.
Il passeggero deve sempre indossare un
giubbotto di salvataggio omologato dalle au-
torità competenti, e pantaloni da muta o equi-
valenti.
Non trasportare un bambino che non arrivi a
toccare il fondo del pozzetto con i piedi. Il pas-
seggero deve reggersi saldamente al condu-
cente e tenere tutti e due i piedi nel pozzetto.
Non trasportare il passeggero davanti al con-
ducente.
HJU33081Partenza della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00711
Per evitare le collisioni:
Prestare costante attenzione alla pre-
senza di persone, ostacoli e altre moto
d’acqua. Stare attenti alle condizioni che
limitano la visibilità o impediscono di
vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a ve-
locità sicure, e mantenere una distanza
adeguata dalle persone, dagli ostacoli e
dalle altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni. Non avvi-
cinarsi ad altri per spruzzarli con l’ac-
qua. Evitare virate strette o altre
manovre che rendono difficile agli altri
evitarvi o capire dove state andando.
UF2R70H0.book Page 59 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 67 of 100

Istruzioni per l’uso
60
Evitare le zone con ostacoli sommersi o
acque poco profonde.
Agire prontamente per evitare collisioni.
Non dimenticare che la moto d’acqua e
le altre imbarcazioni non dispongono di
freni. Non rilasciare l’acceleratore men-
tre si tenta di virare per allontanarsi da
ostacoli—occorre accelerare per poter
virare.
HJU33092Salita a bordo e partenza in acque basse
(1) Mettere il mezzo in acqua priva di alghe e
di detriti e con una profondità minima di
60 cm (2 ft) dal fondo della moto d’acqua.
ATTENZIONE: Non usare mai la moto
d’acqua in acque con profondità infe-
riore a 60 cm (2 ft) dal fondo della moto
d’acqua, poiché vi è il rischio di aspi-
rare sassi o sabbia nella presa d’ac-
qua dell’idrogetto, causando dannialla girante e il surriscaldamento del
motore.
[HCJ00471]
(2) Salire a bordo della moto d’acqua dal lato
o dal retro.
(3) Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore, e poi
inserire la forcella nell’interruttore di spe-
gnimento di emergenza del motore.
(4) Afferrare il manubrio con entrambe le
mani, mettere tutti e due i piedi sul fondo
del pozzetto, avviare il motore e guardare
in tutte le direzioni prima di partire.
HJU33111Salita a bordo e partenza da un pontile
(1) Salire a bordo della moto d’acqua dal la-
to.
(2) Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore, e poi
inserire la forcella nell’interruttore di spe-
gnimento di emergenza del motore.
(3) Con una spinta, allontanare la moto d’ac-
qua dal pontile, afferrare il manubrio con
entrambe le mani, mettere tutti e due i
piedi sul fondo del pozzetto, avviare il
60 cm (2 ft)
UF2R70H0.book Page 60 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 68 of 100

Istruzioni per l’uso
61
motore e guardare in tutte le direzioni pri-
ma di partire.
HJU33131Salita a bordo e partenza in acque
profonde
AVVERTENZA
HWJ00621
Prima di uscire con la moto d’acqua, ac-
certarsi che il pilota ed il passeggero si si-
ano esercitati vicino alla spiaggia nel
risalire sul mezzo dall’acqua. Una persona
che abbia fatto senza successo molti ten-
tativi di risalire a bordo può affaticarsi e
soffrire di ipotermia, aumentando il rischio
di lesioni e annegamenti.
La salita a bordo in acque profonde richiede
una maggiore abilità. Il conducente ed il pas-
seggero devono esercitarsi a salire a bordo in
acque basse prima di uscire in acque profon-
de.
HJU37470Salita a bordo senza assistenza
(1) Nuotare fino alla parte posteriore della
moto d’acqua e mettere entrambe le
mani sulla piattaforma di risalita, sollevar-si, e poi afferrare la maniglia di risalita
con una mano.
(2) Tirarsi su ed inginocchiarsi sulla piattafor-
ma, poi spostarsi verso la sella e sedersi
a cavalcioni su di essa.
(3) Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore, e poi
inserire la forcella nell’interruttore di spe-
gnimento emergenza motore.
(4) Afferrare il manubrio con entrambe le
mani, mettere tutti e due i piedi sul fondo
UF2R70H0.book Page 61 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 69 of 100

Istruzioni per l’uso
62
del pozzetto, avviare il motore e guardare
in tutte le direzioni prima di partire.
HJU33152Risalita a bordo con un passeggero
AVVERTENZA
HWJ00650
Lesioni interne gravi possono essere la
conseguenza della penetrazione violenta
dell’acqua in orifizi corporei a seguito del-
la vicinanza con l’ugello direzionale. Non
accelerare fino a quando il passeggero
non è seduto con entrambi i piedi nel poz-
zetto e si regge saldamente al conducente.
NOTA:
Quanto maggiore è il peso totale del condu-
cente e del passeggero, tanto più difficile ri-
sulterà tenere in equilibrio la moto d’acqua.
Non utilizzare la moto d’acqua se il peso tota-
le supera 160 kg (353 lb) compreso l’eventua-
le carico.(1) Salire a bordo nel modo descritto al punto
precedente e sedersi a cavalcioni della
sella.
(2) Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore, e poi
inserire la forcella nell’interruttore di spe-
gnimento emergenza motore.
(3) Far spostare il passeggero dietro alla
moto d’acqua.
(4) Fare salire a bordo il passeggero e farlo
sedere sulla sella. Quando il passeggero
UF2R70H0.book Page 62 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 70 of 100

Istruzioni per l’uso
63
sale a bordo, devono cercare entrambi di
tenere in equilibrio la moto d’acqua.
(5) Controllare che il passeggero abbia en-
trambi i piedi sul fondo del pozzetto e si
tenga saldamente al conducente. Non
trasportare il passeggero davanti al con-
ducente.
(6) Avviare il motore, guardare in tutte le di-
rezioni e poi accelerare alla velocità di
planata.
Per salire a bordo quando è difficile bilanciare
la moto d’acqua da ferma:
(1) Mentre il passeggero tiene ferma la moto
d’acqua, tirarsi su sulla piattaforma di ri-
salita in posizione inginocchiata, quindi
spostarsi verso la sella e sedersi a caval-cioni per tenere in equilibrio la moto d’ac-
qua.
(2) Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore, e poi
inserire la forcella nell’interruttore di spe-
gnimento emergenza motore.
(3) Avviare il motore e tenerlo al minimo.
(4) Fare sì che il passeggero si tiri su sulla
piattaforma di risalita in posizione ingi-
nocchiata, poi salga lentamente sulla sel-
la mentre la moto d’acqua accelera.
UF2R70H0.book Page 63 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 71 of 100

Istruzioni per l’uso
64
(5) Aumentare gradualmente il regime del
motore della moto d’acqua per bilanciar-
la.
HJU33231Moto d’acqua capovolta
AVVERTENZA
HWJ00671
Un raddrizzamento non corretto può pro-
vocare lesioni.
Accertarsi di spegnere il motore estra-
endo il tirante di spegnimento di emer-
genza del motore in modo da rimuovere
la forcella dall’interruttore stesso.
Non introdurre le mani nella griglia di
presa d’acqua.
S e la m ot o d’acqua si capovolge, ribaltarla im-
mediatamente.
Accertarsi di seguire scrupolosamente le pro-
cedure indicate di seguito per prevenire infor-
tuni o danneggiamenti alla moto d’acqua.
(1) Rimuovere la forcella dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.
(2) Nuotare fino alla parte posteriore della
moto d’acqua. Capovolgere la moto d’ac-
qua con la mano sinistra sul flap e spin-
gendo sulla frisata con la mano o il piede
destri.
Se il lato di babordo (sinistro) della moto
d’acqua capovolta è inclinato verso l’alto,
premere sulla frisata in modo da abbas-
sarlo prima di girare la moto d’acqua insenso orario. ATTENZIONE: Non girare
la moto d’acqua in senso antiorario,
altrimenti l’acqua potrebbe penetrare
nel motore provocando un danno gra-
ve.
[HCJ00541]
(3) Avviare il motore e fare andare la moto
d’acqua il più possibile in rettilineo ed al di
sopra della velocità di planata per almeno
2 minuti per scaricare l’acqua rimasta nel
vano motore. (Se il motore non si avvia,
vedere “Traino della moto” a pagina 90 o
“Moto d’acqua sommersa” a pagina 90.)
ATTENZIONE: Dopo aver riavviato il
motore, attendere almeno 1 minuto
prima di portarlo a pieno regime. L’ac-
qua in eccesso presente nel vano mo-
tore può essere spruzzata nel motore
causando gravi danni.
[HCJ00551]
UF2R70H0.book Page 64 Friday, November 7, 2008 12:00 PM
Page 72 of 100

Istruzioni per l’uso
65
HJU36051Esecuzione di virate
AVVERTENZA
HWJ01100
Non rilasciare l’acceleratore mentre si
tenta di virare per allontanarsi da osta-
coli—occorre accelerare per poter vira-
re. Una collisione potrebbe provocare
infortuni gravi o decessi.
Guidando a velocità elevate, eseguire vi-
rate graduali o ridurre la velocità prima
di virare. Le virate strette ad alta velocità
possono far scivolare lateralmente od
avvitare la moto d’acqua, sbalzando in
acqua il conducente ed il passeggero,
con conseguenti possibili lesioni.
Il governo della direzione dipende dalla com-
binazione tra la posizione del manubrio e il
grado di accelerazione.
L’acqua aspirata attraverso la griglia di aspi-
razione viene pressurizzata dalla girante
dell’idrogetto. Quando l’acqua in pressione
viene espulsa dall’idrogetto attraverso l’ugello
direzionale, essa crea una spinta che sposta
e fa virare la moto d’acqua. Quanto maggiore
è il regime del motore, tanto maggiore sarà la
spinta prodotta.
La potenza della spinta dell’idrogetto, som-
mata alla posizione del manubrio, determina
quanto strette sono le virate eseguibili.A. Dando più gas, si produce una spinta
maggiore, quindi la moto d’acqua esegui-
rà virate più strette.
B. Dando più gas, si produce una spinta
maggiore, quindi la moto d’acqua esegui-
rà virate più strette.
C. Rilasciando completamente l’accelerato-
re, l’idrogetto produce soltanto una spinta
minima. Se si sta viaggiando a velocità
superiori a quella di traino, se non si ac-
celera si perderà rapidamente la capacità
di virare. È possibile che si riesca ancora
a virare immediatamente dopo aver rila-
sciato l’acceleratore, ma una volta sceso
il numero di giri del motore, la moto d’ac-
qua non risponderà più ai comandi del
manubrio fino a quando non si accelera
nuovamente o non si raggiunge la veloci-
tà di traino.
Alla velocità di traino, la moto d’acqua
può virare gradualmente in base alla po-
UF2R70H0.book Page 65 Friday, November 7, 2008 12:00 PM