TABLE DES MATIERESIndex
TACOMA_D_(L/O_0805)
2
1-1. Informations sur les clés ... 32Clés ...................................... 32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portières ............................ 34
Télécommande .................... 34
Portières latérales ................ 37
Portes d'accès (modèles à Access Cab uniquement) ... 41
Hayon ................................... 42
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant) ............................... 48
Sièges avant ........................ 48
Sièges arrière (modèles à Access Cab
et Double Cab) ................... 53
Appuis-tête ........................... 57
Ceintures de sécurité ........... 60
Volant ................................... 67
Rétroviseur intérieur antireflet ............................. 68
Rétroviseurs extérieurs ........ 71
1-4. Ouverture et fermeture des glaces ................................ 74
Vitres électriques.................. 74
Lunette arrière (véhicules à type coulissant) ............... 76 1-5. Remplissage du
réservoir ............................ 77
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ........ 77
1-6. Système de dissuasion de vol .................................. 80
Système d’immobilisation du moteur ........................... 80
Étiquettes antivol (États-Unis) ........................ 82
1-7. Informations sur la sécurité.............................. 83
Posture adaptée à la conduite .............................. 83
Coussins gonflables SRS ..... 85
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................. 105
Dispositifs de retenue pour enfants.............................. 112
Installation du dispositif de retenue pour enfants ........ 118
2-1. Procédures liées à la conduite .......................... 142
Conduite du véhicule .......... 142
Contacteur du moteur (allumage) ........................ 153
Boîte de vitesses automatique ...................... 156
Boîte de vitesses manuelle ........................... 160
1Avant de conduire
2Pendant la conduite
TACOMA_D.book 2 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
1
2
3
4
5
6
TACOMA_D_(L/O_0805)
3
Levier de commande des clignotants......................... 163
Frein de stationnement ....... 164
2-2. Jauges et compteurs ........ 166 Jauges et compteurs........... 166
Voyants et lampes témoin... 169
Bloc d’instruments au plafond .............................. 173
2-3. Fonctionnement des phares et des
essuie-glaces .................. 174
Contacteur des phares........ 174
Contacteur des phares antibrouillards ................... 176
Essuie-glace et lave-glace ......................... 177
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite .... 180
Régulateur de vitesse ......... 180
Système de moniteur de rétrovision (véhicules dotés
de rétroviseur automatique
intérieur antireflet) ............. 184
Système à quatre roues motrices ............................ 188
Voyant du régulateur de traction actif ...................... 192
Système AUTO LSD ........... 194
Système de verrouillage du différentiel arrière .............. 196
Dispositif de commande d’assistance en
descente ........................... 199
Commutateur d’annulation de démarrage à
embrayage ........................ 201 Systèmes d’assistance à la
conduite............................ 202
2-5. Informations sur la conduite .......................... 208
Précautions relatives à la conduite hors route
(modèles 4WD et
PreRunner)....................... 208
Charge et bagages ............. 213
Limites de charge du véhicule ............................ 218
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 220
Traction d’une caravane/ remorque .......................... 224
Remorquage avec les 4 roues au sol................... 238
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur .......... 242
Système de climatisation.... 242
3-2. Utilisation du système audio................................ 250
Types de systèmes audio ................................ 250
Fonctionnement de la radio ................................. 253
Fonctionnement du lecteur de CD ............................... 260
Lecture de disques MP3 et WMA ............................ 267
Utilisation optimale du système audio .................. 276
3Caractéristiques
intérieure et extérieure
TACOMA_D.book 3 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Avant de conduire1
31
TACOMA_D_(L/O_0805)
1-1. Informations sur les clés .................................. 32
Clés .................................... 32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portières ......................... 34
Télécommande .................. 34
Portières latérales .............. 37
Portes d'accès (modèles à Access
Cab uniquement) ............. 41
Hayon................................. 42
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant) ............................. 48
Sièges avant ...................... 48
Sièges arrière (modèles à Access
Cab et Double Cab) ......... 53
Appuis-tête ......................... 57
Ceintures de sécurité ......... 60
Volant ................................. 67
Rétroviseur intérieur antireflet ........................... 68
Rétroviseurs extérieurs ...... 71
1-4. Ouverture et fermeture des glaces ...................... 74
Vitres électriques ............... 74
Lunette arrière (véhicules à type coulissant) ............. 76 1-5. Remplissage du
réservoir ......................... 77
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ...... 77
1-6. Système de dissuasion de vol .............................. 80
Système d’immobilisation du moteur ......................... 80
Étiquettes antivol (États-Unis) ...................... 82
1-7. Informations sur la sécurité ........................... 83
Posture adaptée à la conduite ........................... 83
Coussins gonflables SRS ................................. 85
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ......... 105
Dispositifs de retenue pour enfants ................... 112
Installation du dispositif de retenue pour
enfants ........................... 118
TACOMA_D.book 31 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
49
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Déplacement du siège du passager pour l’entrée à l’arrière (si le
véhicule en est doté)
Soulevez le levier de réglage
d’inclinaison de dossier de siège
ou appuyez sur la pédale située
derrière le dossier de siège. Le
siège coulissera vers l’avant.
Avancez le siège au maximum.
■ Une fois que les passagers sont à l’intérieur du véhicule
Soulevez le dossier et ramenez le siège en place, jusqu’à ce qu’il
se verrouille.
Rabattement du dossier (siège de type banquette)
Tirez le levier de déverrouillage
de dossier de siège et rabattez le
dossier.
Maintenez le levier jusqu’à ce
que le dossier soit légèrement
rabattu vers l’avant.
TACOMA_D.book 49 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
78 1-5. Remplissage du réservoir
TACOMA_D_(L/O_0805)
Fermeture du bouchon du réservoir de carburantPour remplacer le bouchon,
tournez-le jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
Après avoir dégagé votre main, le
bouchon tournera lentement dans
la direction opposée.
■Types de carburant
Utilisez de l’essence sans plomb. (Indice d’octane 87 [indice d’octane
recherche 91] ou supérieur)
■ Capacité du réservoir de carburant
Environ 21,1 gal. (80,0 L, 17,6 Imp. gal.)
AT T E N T I O N
■Remplissage du réservoir du véhicule
Observez les précautions suivantes quand vous faites le plein du véhicule.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Pour éliminer toute trace d’électric ité statique, touchez au véhicule ou à
une autre surface métallique.
Des étincelles provoquées par une décharge d’électricité statique
pourraient enflammer les vapeurs de carburant.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon.
Lors de fortes chaleurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du
goulot du réservoir et causer une blessure.
TACOMA_D.book 78 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
115
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Modèles à Regular Cab et Double Cab: N’installez jamais un dispositif de
retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager
avant, même si la lampe témoin AIR BAG OFF est allumée. En cas
d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin gonflable du
passager avant sont telles qu’elles pourraient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants
du type dos à la route était installé sur le siège du passager avant.
● Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne peut être
installé sur le siège du passager avant qu’en cas d’absolue nécessité.
Même si la lampe témoin AIR BAG OFF est allumée, reculez toujours le
siège au maximum, car le coussin gonflable du passager avant peut se
déployer avec une vitesse et une force considérables. Autrement, l’enfant
pourrait subir des blessures graves, voire mortelles.
●Modèles à Access Cab: N’installez
jamais un dispositif de retenue pour
enfants de type dos à la route sur le
siège du passager avant si le
contacteur de désactivation du coussin
gonflable du passager est en position
AUTO. En cas d’accident, la force et la
vitesse de déploiement du coussin
gonflable du passager avant sont telles
qu’elles pourraient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, si le
dispositif de retenue pour enfants du
type dos à la route était installé sur le
siège du passager avant.
● Modèles à Access Cab: Si vous devez
installer un dispositif de retenue pour
enfants de type dos à la route sur le
siège de passager avant droit, assurez-
vous que le contacteur de désactivation
du coussin gonflable du passager est
en position OFF, que la clé est retirée et
que la lampe témoin est allumée.
TACOMA_D.book 115 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
121
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants à l’aide d’une
ceinture de sécurité (ceinture de verrouillage du dispositif de retenue)
■
De type dos à la route (modèles à Regular Cab) — Siège de
bèbè/modulable
N’installez jamais un un dispositif de retenue pour enfants de type
dos à la route. Votre véhicule n’est pas conçu pour transporter un
bébé.
■ De type dos à la route (Modèles à Access Cab et Double Cab
uniquement) Siège de bèbè/modulable
Placez le siège pour enfant sur
le siège arrière, dos à la route.
AT T E N T I O N
■Siège de sécurité pour enfant de type dos à la route
Si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège de passager avant droit, assurez-vous que le contacteur
de désactivation du coussin gonflable du passager est en position OFF, que
la clé est retirée et que la lampe témoin est allumée.
■ Siège de sécurité pour enfant de type face à la route
On ne doit jamais installer sur le siège du passager avant un dispositif de
retenue de type face à la route pour un enfant appartenant au groupe de
passagers à risque alors que le contacteur de désactivation du coussin
gonflable du passager est en position AUTO; en effet, la force de
déploiement du coussin pourrait causer des blessures graves, voire
mortelles, à l’enfant assis à l’avant. ( →P. 102)
TACOMA_D.book 121 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
222 2-5. Informations sur la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
●La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à
1,0 km).
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
● Installez et retirez les chaînes ant idérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour
votre véhicule.
● Gardez la pression d’air au niveau recommandé.
● Ne dépassez pas les 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus
neige utilisé.
● Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues.
● Modèles 4WD:
Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles, de bandes de
roulement ou d’usure différents.
TACOMA_D.book 222 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分