23
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 27
+Pour faire défiler les rubriques de
la page-écran et les options cor-
respondantes, ou pour augmenter
la valeur visualisée.
MODEPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix désiré.
Pression prolongée pour re-
venir à la page-écran stan-
dard.
–Pour faire défiler les rubriques de
la page-écran et les options cor-
respondantes, ou pour réduire la
valeur visualisée.
NOTE Les boutons
+et–activent des
fonctions différentes selon les situa-
tions suivantes.❒Pour confirmer la modification de
l’heure, enfoncer et garder enfon-
cée la touche MODE pendant plus
de 2 secondes.
Réglage du volume du buzzer
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit:
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à visualiser “BUZZ”;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter le volume;
❒appuyer sur la touche –pour ré-
duire le volume;
❒Pour confirmer la modification,
enfoncer et garder enfoncée la
toucheMODEpendant plus de 2
secondes.
Signalisation du dépassement de la
limite de vitesse programmée.
Pour programmer une valeur de vi-
tesse voiture de référence, dont le dé-
passement sera signalé à l’utilisateur
par le système au moyen d’affichage
à l’écran et d’un message sonore:
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion en mode OFF.
MENU DE CONFIGURATION
Le “menu de configuration” permet
d’effectuer les réglages et/ou les pro-
grammations suivants:
❒REGLAGE DE L’HEURE
❒REGLAGE DU VOLUME DU
BUZZER
❒PROGRAMMATION DE LA LI-
MITE DE VITESSE
❒SELECTION DE L’UNITE DE
MESURE.
Réglage de l’heure
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion réglée sur les 24 heures.
Pour sélectionner l’heure, procéder
comme suit:
❒appuyer plusieurs fois sur la
toucheMODEjusqu’à visualiser
“Hour”;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter d’une minute;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer d’une minute.
Tant qu’on garde enfoncés les boutons
+ou–pendant quelques secondes, on
obtiendra respectivement l’avance ou
le recul rapide automatique qui s’ar-
rêtent lorsqu’on relâche les boutons.
fig. 27L0D0384m
007-037 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:26 Pagina 23
24
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Sélection de l’unité de mesure
Pour sélectionner l’unité de mesure
désirée, (kilomètres ou miles) procé-
der comme suit:
❒appuyer plusieurs fois sur la
toucheMODEjusqu’à visualiser
“Unit”;
❒appuyer sur les touches +ou–
pour changer l’unité de mesure;
❒pour confirmer la modification,
enfoncer et garder enfoncée la
toucheMODEpendant plus de 2
secondes.
V isualisation intervention
de l’interrupteur inertiel de
coupure carburant
La visualisation s’affiche automati-
quement lors de l’intervention de l’in-
terrupteur inertiel de coupure carbu-
rant, suite à un choc assez sévère.
L’interrupteur coupe l’alimentation en
carburant.
Voir les indications du chapitre speci-
fique “Interrupteur inertiel de cou-
pure carburant” Pour régler la fonction, procéder
comme suit:
❒appuyer plusieurs fois sur la
toucheMODEjusqu’à visualiser
“SPEEd”;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter la valeur correspondant à
la vitesse (limite maxi :250 km/h);
❒appuyer sur la touche –pour ré-
duire la valeur de la vitesse (la li-
mite est 30 km/h, en dessous de
laquelle on revient en mode
“OFF”);
❒pour confirmer la modification,
enfoncer et garder enfoncée la
toucheMODEpendant plus de 2
secondes.
Après l’affichage du mes-
sage “FPSon”, si l’on per-
çoit une odeur de carburant ou si
l’on remarque des fuites du système
d’alimentation, ne pas enclencher de
nouveau l’interrupteur, afin d’éviter
des risques d’incendie.
ATTENTION
007-037 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:26 Pagina 24
25
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 29L0D09000m
AFFICHEUR
MULTIFONCTION
(sur écran confort
à trois lignes)
La voiture peut être dotée d’un affi-
cheur multifonctionnel en mesure
d’offrir des informations utiles à l’uti-
lisateur, en fonction de ce qui a été sé-
lectionné précédemment, pendant la
conduite de la voiture.
PAGE-ECRAN fig. 29
La page-écran est en mesure de
visualiser les indications suivantes:
ADate
BOdomètre (visualisation kilo-
mètres, ou bien milles, parcourus).
Cheure (toujours visualisée, même
si la clé est enlevée et les portières
avant sont fermées).BOUTONS DE COMMANDE
fig. 30
+Pour faire défiler les rubriques de
la page-écran et les options cor-
respondantes, ou pour augmenter
la valeur visualisée.
MODEPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix désiré.
Pression prolongée pour re-
venir à la page-écran stan-
dard.
–Pour faire défiler les rubriques de
la page-écran et les options cor-
respondantes, ou pour réduire la
valeur visualisée.
NOTE Les boutons
+et–activent des
fonctions différentes selon les situa-
tions suivantes. DTempérature extérieure
EPosition assiette des phares (uni-
quement si les feux de croisement
sont allumés).
NOTE A l’ouverture d’une portière
avant, l’afficheur s’active en visuali-
sant pendant quelques secondes
l’heure et les kilomètres, ou bien les
milles, parcourus.
fig. 30L0C0384m
007-037 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:26 Pagina 25
33
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage volume touches
( Vol. Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
accompagnant la pression des bou-
tonsMODE,+et–.
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton
MODE, le “niveau” du volume sélec-
tionné précédemment clignote sur
l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –
pour effectuer le réglage;
– courte pression sur le bouton MODE
pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une
pression prolongée pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
Réactivation buzzer pour
signalisation S.B.R.
(Buzz. ceintures)
(lorsqu’il est prévu)
La fonction peut être visualisée seule-
ment après la désactivation du sys-
tème S.B.R. par le Réseau Après-vente
Lancia (voir chapitre “Sécurité” au
paragraphe “Système S.B.R.”).Lorsque le kilométrage est inférieur à
200 km, les messages s’affichent plus
souvent.Pour les versions Multijet, eu
égard au remplacement du filtre à air,
à la vidange de l’huile moteur et au
remplacement du filtre à huile, voir les
indications du “plan d’entretien pro-
grammé” au chapitre “Entretien de la
voiture”. L’affichage, en km ou en
milles, répond à la sélection de l’unité
de mesure effectuée. Lorsque l’entre-
tion programmé (“coupon”) se rap-
proche de l’échéance prévue, en tour-
nant la clé sur MARon verra l’inscrip-
tion “Service” s’afficher à l’écran, sui-
vie du kilométrage /des milles ou des
jours restant avant l’échéance d’entre-
tien. L’information sur l’ “entretien
programmé” est fournie en kilomètres
(km)/ miles (mi) ou en jours (jj), en
fonction de l’échéance la plus urgente.
S’adresser au Réseau d’Après Vente
lancia qui est chargé, en plus des opé-
rations d’entretien prévues dans le
“plan d’entretien programmé” ou dans
le “plan d’inspection annuel”, de la
mise à zéro de l’affichage en question
(reconfiguration). Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances,
en kilométres ou en jours, des coupons
d’entretien.
Pour consulter ces indications, procé-
der comme suit:
– courte pression sur le bouton MODE,
l’affichage visualise l’échéance en km
ou mi selon ce qui a été sélectionné
précédemment (voir paragraphe
“Unité de mesure de la distance”);
– appuyer sur le bouton +ou bien –
pour afficher l’échance en jours;
– pression courte sur le bouton MODE
pour revenir à la page-écran menu ou
bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard.
NOTE le “plan d’entretien pro-
gammé” prévoit l’entretien de la voi-
ture tous les 20000 km (ou la valeur
équivalente en miles), ou tous les 12
mois; cette signalisation s’affiche au-
tomatiquement, clé sur MAR, à partir
de 2000 km (ou valeur équivalente en
miles) ou 30 jours avant l’échéance et
sera répétée tous les 200 km (ou va-
leur équivalente en miles) ou tous les
3 jours.
007-037 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:26 Pagina 33
37
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, effectuer la mise à zéro (reset) en appuyant et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie TRIP
La sortie de la fonction T RIPest automatique lorsque toutes les valeurs ont été affichées ou lorsqu’on appuye sur le
boutonMODEpour plus de 2 secondes
Réinitialisation TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle mission
partielleFin mission partielle
Début nouvelle mission
partielle
Réinitialisation TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle Réinitialisation GENERAL
TRIP
Fin mission complète
Début nouvelle missionRéinitialisation GENERAL
TRIP
Fin mission complète
Début nouvelle mission
Fin mission partielle
Début nouvelle mission
partielle Reset TRIP B
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B GENERAL TRIP
˙
˙
˙
˙
˙
˙˙
˙
fig. 33
007-037 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:26 Pagina 37
64
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
NETTOYAGE
DES VITRES
ESSUIE-GLACE/
LAVE-VITRES
Le fonctionnement se produit uni-
quement lorsque la clé de contact est
tournée surMAR.
Le levier droit peut être placé en 5 po-
sitions diférentes:
Aessuie-glace arrêté
Bfonctionnement à intermittence.
Levier sur B, en tournant la bagueF
on peut sélectionner quatre vitesses
possibles de fonctionnement en mode
intermittent:
,= intermittence très lente
---= intermittence lente
----= intermittence moyenne
-----= intermittence rapide Lorsqu’on active le capteur feux au-
tomatiques, l’écran multifonction af-
fiche le niveau de sensibilité pro-
grammée du capteur. Pendant l’affi-
chage, on peut régler le niveau de sen-
sibilité à l’aide des touches
+et–(voirfig. 70).
Désactivation
Lorsque le capteur commande l’ex-
tinction, on obtient la désactivation
des feux de croisement et, après envi-
ron 10 secondes, des feux de position.
Si au cours de l’éclairage automatique
les feux de route sont activés (ma-
nuellement, par l’utilisateur), ils
s’éteignent lors de l’extinction auto-
matique des feux.
ATTENTION Le capteur n’est pas en
mesure de relever la présence de
brouillard, donc, dans de telles condi-
tions, régler manuellement l’allumage
des feux.
fig. 70L0D0384m
fig. 71L0C0073m
Cfonctionnement lent continu;
Dfonctionnement continu rapide;
Efonctionnement rapide temporaire
(position instable).
038-094 MUSA 1ed FR 10-07-2008 16:32 Pagina 64
87
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Le système dispose aussi d’un connec-
teur, en interface grâce à des instru-
ments appropriés, permettant la lec-
ture des codes d’erreur mémorisés par
la centrale, avec une série de para-
mètres spécifiques du diagnostic et du
fonctionnement du moteur. Ce
contrôle peut être également effectué
par les agents responsables du
contrôle de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé
l’inconvénient, pour le contrôle com-
plet du système le Réseau Après-vente
Lancia doit effectuer le test au banc
d’essai et, le cas échéant, des essais
sur la route qui peuvent demander
également un grand nombre de kilo-
mètres.Installation autoradio
L’autoradio doit être installé à la place
de la boîte à gants centrale inférieure,
cette opération rend accessibles les
câbles du pré-équipement. Pour enle-
ver la boîte à gants, appuyer sur les
points indiqués sur la figure au niveau
des systèmes de retenue.AUTORADIO
(lorsqu’il est prévu)
Pour ce qui concerne le fonctionne-
ment de l’autoradio avec CD ou ato-
radio avec CD MP3, voir le supplé-
ment spécial joint à cette Notice d’en-
tretien.
SYSTEME DE
PRE-EQUIPEMENT
(lorsqu’il est prévu)
Le système se compose de:
❒câbles d’alimentation autoradio
❒câbles d’alimentation haut-par-
leurs avant et arrière
❒câble d’alimentation antenne
❒2 tweeter placés sur les montants
avant (puissance 30W maxi cha-
cun);
❒2 mid-woofer placés dans les
portes avant (diamètre 165 mm,
puissance 30W maxi chacun);
❒2 full-range placés sur les portes
AR (diamètre 165 mm, puissance
30W maxi chacun); Si après avoir tourné la clé
sur MAR, le témoin Une
s’allume pas ou si, pendant
la marche, il s’allume en
mode fixe ou clignotant (conjointe-
ment au message affiché sur l’écran
multifonction reconfigurable, s’adres
ser au plus vite au Réseau d’Après
Vente Lancia. Le fonctionnement du
témoinUpeut être vérifié au moyen
d’appareils spéciaux des agents de
contrôle de la circulation. Se confor-
mer aux normes en vigueur dans le
Pays concerné.
fig. 118L0D0120m
Il est conseillé de confier
l’installation de l’autoradio
et du filtre antiparasitage au
Réseau Après-vente Lancia.
038-094 MUSA 1ed FR 10-07-2008 16:32 Pagina 87
126
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
INFORMATIONS GENERALES
L’allumage du témoin s’accompagne
d’un message spécifique et / ou d’un
message sonore suivant le combiné de
bord. Ces signaux, synthétiques est pru-
dentiels, ne sauraient être exhaustifs et/
ou contraddictoires par rapport aux in-
dications de cette Notice d’Entretien,
qu’il faut toujours lire avec beaucoup
d’attention. En cas de message d’ano-
malie, toujours se référer au contenu de
ce chapitre.
ATTENTION Les messages d’ano-
malie qui s’affichent à l’écran sont ré-
partis en deux catégories: anomalies
graveset anomalies légères.
Les anomalies importantesfont s’af-
ficher une série de signalisations qui
ne cessent que lorsque le problème est
éliminé.
Pour les anomaliesmoins gravesla sé-
rie de signalisations affichées est ré-
pétée pendant un temps limité.
Le cycle peut être interrompu en ap-
puyant sur le boutonMODEpour les
deux catégories. Le témoin au com-
biné de bord reste allumé jusqu’à l’éli-
mination de la cause du problème.LIQUIDE DES
FREINSINSUFFISANT
(rouge)
FREIN DE
STATIONNEMENT
SERRE (rouge)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Liquide des freins insuffisant
Le témoin s’allume lorsque le niveau
du liquide des freins dans le réservoir
descend en dessous du minimum, à
cause d’une fuite possible de liquide
hors du circuit.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
x
Frein de stationnement serré
Le témoin s’allume quand le frein de
stationnement est serré.
Si la voiture est en marche, un mes-
sage sonore accompagne l’allumage
du témoin.
ATTENTION Si le témoin s’allume
pendant la marche, vérifier que le
frein à main n’est pas serré.
ANOMALIE AIRBAG
(rouge)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière
permanente indique une anomalie au
système air bag.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
¬
Si le témoin xs’allume
pendant la marche (en
même temps que le message sur l’af-
ficheur) s’arrêter immédiatement et
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
ATTENTION
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 126