24CONOCIMIENTO DEL COCHE
Selección de una opción del menú principal
sin submenú:
– pulsando brevemente el botón SET puede seleccionar-
se la configuración del menú principal que se desea mo-
dificar;
– con los botones
Õo Ô(presionándolos individualmen-
te) se puede seleccionar la nueva configuración;
– presionando brevemente el botón SET es posible guar-
dar la configuración y, al mismo tiempo, volver a la mis-
ma opción del menú principal, seleccionada anteriormente.
Selección de una opción del menú principal con
submenú:
– pulsando brevemente el botón SET es posible visuali-
zar la primera opción del submenú;
– con los botones
Õo Ô(presionándolos individualmente)
es posible recorrer todas las opciones del submenú;
– pulsando brevemente el botón SET se puede seleccio-
nar la opción del submenú visualizada y entrar en el me-
nú de configuración correspondiente;
– con los botones
Õo Ô(presionándolos individual-
mente), se puede seleccionar la nueva configuración de es-
ta opción del submenú;
– pulsando brevemente el botón SET se puede guardar la
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma op-
ción del submenú seleccionada anteriormente.
OPCIONES DE MENÚ
Iluminación (ajuste de la iluminación
interior del coche)
Esta función permite el ajuste (8 niveles), con luces de po-
sición encendidas, de la intensidad luminosa del cuadro
de instrumentos, de los mandos de la radio y de los man-
dos del climatizador automático (donde esté previsto).
Para ajustar la intensidad luminosa, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra el
nivel programado anteriormente parpadeando;
– pulse el botón
Õo Ôpara ajustar el nivel de intensi-
dad luminosa;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Límite de velocidad (Bip velocidad)
Esta función permite configurar el límite de velocidad del
coche (km/h o mph); cuando este límite se supera, se ad-
vierte al usuario (véase capítulo 1 sección “Testigos en el
cuadro”). Para configurar el límite de velocidad desea-
do, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra el
mensaje específico;
26CONOCIMIENTO DEL COCHE
Luces direccionales (activación/desactivación
“Cornering lights - Antinieblas con función
Cornering) (donde estén previstas)
Esta función permite activar y desactivar las luces direc-
cionales. Para activar y desactivar (ON/OFF) las luces,
haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se vi-
sualiza “On”, o bien, “Off” parpadeando, en función de
la configuración realizada anteriormente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Activación/Datos trip B (Habilitación Trip B)
Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la vi-
sualización del Trip B (viaje parcial).
Para más información, consulte el apartado “Ordenador
de viaje”.
Para la activación y desactivación, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi-
guración realizada anteriormente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.Ajuste de la hora (ajuste del reloj)
Esta función permite poner en hora el reloj pasando a tra-
vés de dos submenús: “Hora” y “Formato”.
Para ponerlo en hora, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
los dos submenús “Hora” y “Formato”;
– pulse el botón
Õo Ôpara recorrer los dos submenús;
– después de seleccionar el submenú que se desea modi-
ficar, pulse brevemente el botón SET;
– en caso de entrar en el submenú “Hora”: pulsando bre-
vemente el botón SET, la pantalla muestra las “horas”
parpadeando;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar el ajuste;
– pulsando brevemente el botón SET, la pantalla mues-
tra los “minutos” parpadeando;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar el ajuste.
CONOCIMIENTO DEL COCHE29
1
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi-
guración realizada anteriormente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na del submenú o púlselo prolongadamente para volver
a la página del menú principal sin guardar;
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga
para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
gún el punto del menú en el cual se encuentre.
Unidades de medida (ajuste de la unidad de
medida)
Esta función permite configurar las unidades de medida
mediante tres submenús: “Distancias”, “Consumos” y
“Temperatura”. Para configurar la unidad de medida de-
seada, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
los tres submenús;
– pulse el botón
Õo Ôpara recorrer los tres submenús;
– después de seleccionar el submenú que se desea modi-
ficar, pulse brevemente el botón SET;– en caso de entrar en el submenú “Distancias”: pulsan-
do brevemente el botón SET, la pantalla muestra “km”,
o bien, “mi”, según la configuración realizada anterior-
mente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– en caso de entrar en el submenú “Consumos”: pulsan-
do brevemente el botón SET, la pantalla muestra “km/l”,
“l/100km” o “mpg” según la configuración realizada an-
teriormente;
Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado
en “km”, la pantalla permite configurar la unidad de me-
dida (km/l o l/100km), referida a la cantidad de com-
bustible gastado.
Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado
en “mi”, en la pantalla se visualizará la cantidad de com-
bustible gastado en “mpg”.
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– en caso de entrar en el submenú “Temperatura”: pul-
sando brevemente el botón SET, la pantalla muestra “°C”
o “°F”, según la configuración realizada anteriormente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
Una vez realizado el ajuste, pulse brevemente el botón SET
para volver a la página del submenú o púlselo prolonga-
damente para volver a la página del menú principal sin
guardar.
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga
para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
gún el punto del menú en el cual se encuentre.
30CONOCIMIENTO DEL COCHE
Idioma (selección del idioma)
Las visualizaciones en la pantalla, previa programación,
pueden presentarse en los siguientes idiomas: italiano, ale-
mán, inglés, español, francés, portugués y holandés.
Para configurar el idioma deseado, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par-
padeando el “idioma” configurado anteriormente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Volumen de las advertencias (ajuste del volumen
de la señal acústica de averías y de advertencias)
Esta función permite ajustar (en 8 niveles) el volumen
de la señal acústica (avisador acústico) que acompaña las
visualizaciones de avería y de advertencia.
Para configurar el volumen deseado, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par-
padeando el “nivel” de volumen programado anterior-
mente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.Volumen de los botones
(ajuste del volumen de los botones)
Esta función permite ajustar (en 8 niveles) el volumen
de la señal acústica que acompaña la presión de los bo-
tones SET,
Õy Ô.
Para configurar el volumen deseado, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par-
padeando el “nivel” de volumen programado anterior-
mente;
– pulse el botón
Õo Ôpara efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Bip/Avisador acústico de los cinturones
(reactivación del avisador acústico para
señalización S.B.R.)
La función sólo se visualiza después de que la Red de Asis-
tencia Lancia ha desactivado el sistema S.B.R. (consulte
el apartado “Sistema S.B.R.” del capítulo “2”).
Service (Mantenimiento programado)
Esta función permite visualizar las indicaciones corres-
pondientes al vencimiento en kilómetros de las revisio-
nes de mantenimiento.
CONOCIMIENTO DEL COCHE31
1
Para consultar dichas indicaciones, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
los plazos en km o en mi, en función de lo que se ha pro-
gramado anteriormente (véase apartado “Unidades de me-
dida distancia”);
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na del menú o púlselo prolongadamente para volver a la
página estándar.
ADVERTENCIA El “Plan de Mantenimiento Programa-
do” prevé la revisión del vehículo cada 35.000 km (o va-
lor equivalente en millas), esta visualización se muestra
automáticamente, con llave en posición MAR, 2.000 km
(o valor equivalente en millas) antes de la revisión y se
muestra cada 200 km (o valor equivalente en millas). Por
debajo de los 200 km, las señalizaciones aparecen en pla-
zos más próximos. La visualización será en km o millas
según la configuración realizada en las unidades de me-
dida. Cuando el mantenimiento programado (“revisión”)
esté cerca del plazo previsto, girando la llave de contacto
a la posición MAR aparecerá en la pantalla el mensaje
“Service”, seguido de la cantidad de kilómetros o millas
que faltan para el mantenimiento del coche. Acuda a la
Red de Asistencia Lancia, que realizará la puesta a cero
de estas visualizaciones (reset), además de las operacio-
nes previstas en el “Plan de mantenimiento programado”.Air Bag/Bag del pasajero
Esta función permite activar y desactivar el air bag del
pasajero.
Haga lo siguiente:
– pulse el botón SET y, después de haber visualizado en
la pantalla el mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar)
o el mensaje (Bag pass: On) (para activar) pulsando los
botones
Õy Ô, pulse nuevamente el botón SET;
– en la pantalla se visualiza el mensaje que solicita la con-
firmación de la operación;
– pulsando los botones
Õo Ôseleccione (Sí) (para con-
firmar la activación o desactivación) o (No) (para renun-
ciar);
– pulse brevemente el botón SET, se visualiza un men-
saje de confirmación de la selección y se vuelve a la pá-
gina del menú o pulse prolongadamente el botón para vol-
ver a la página estándar sin guardar.
32CONOCIMIENTO DEL COCHE
Luces diurnas (D.R.L. - Smart Daytime Light)
Esta función permite activar y desactivar las luces diur-
nas.
Para activar o desactivar esta función, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
un submenú;
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi-
guración realizada anteriormente;
– pulse el botón + o – para efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na del submenú o púlselo prolongadamente para volver
a la página del menú principal sin guardar;
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga
para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
gún el punto del menú en el cual se encuentre.
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de configuraciones in-
dicadas en la página del menú. Pulse brevemente el bo-
tón SET, la pantalla vuelve a la página estándar sin guar-
dar las nuevas selecciones o ajustes. Al presionar el bo-
tón
Ôla pantalla vuelve a la primera opción del menú (Lí-
mite de velocidad).SEÑALIZACIONES DE LA PANTALLA
ADVERTENCIA Las señalizaciones de avería que apa-
recen en la pantalla están divididas en dos categorías: ano-
malías graves y anomalías leves.
Las anomalías graves se visualizan en un “ciclo” de señali-
zaciones que se repite durante un tiempo prolongado.
Las anomalías leves visualizan un “ciclo” de señalizacio-
nes durante un tiempo más limitado.
Se puede interrumpir el ciclo de visualización de ambas
categorías presionando el botón SET. El testigo (o el sím-
bolo en la pantalla) permanece encendido hasta que se eli-
mine la causa del mal funcionamiento.
Maletero mal cerrado (rojo)
El símbolo (donde esté previsto) se enciende en
la pantalla cuando el maletero no está bien ce-
rrado. En la pantalla se visualiza el mensaje es-
pecífico.
R
Capó mal cerrado (rojo)
El símbolo (donde esté previsto) se enciende en
la pantalla cuando el portón del capó no está
bien cerrado. En la pantalla se visualiza el men-
saje específico.
S
CONOCIMIENTO DEL COCHE33
1
Posible presencia de hielo en la calzada
Cuando la temperatura exterior alcanza o des-
ciende de los 3 °C, la indicación de la tempe-
ratura exterior parpadea y aparece el símbolo
en la pantalla señalando la posible presencia de hielo en
la calzada.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.Luces adaptativas no disponibles
(DST - Dynamic Steering Torque)
La pantalla muestra un mensaje específico cuan-
do el sistema de luces adaptativas no está dispo-
nible. Acuda a la Red de Asistencia Lancia. Avería en las luces exteriores
(amarillo ámbar)
El símbolo se enciende en la pantalla cuando se
detecta una anomalía en las luces de freno.
La pantalla muestra un mensaje específico.
W
Asistencia activada para mantener el
carril
La pantalla muestra un mensaje específico
cuando se activa la función de asistencia para
mantener el carril.
ef
Corrector de viraje no disponible
(DST - Dynamic Steering Torque)
La pantalla muestra un mensaje específico
cuando el corrector de viraje está averiado.
Acuda a la Red de Asistencia Lancia.
è
Vencimiento Service
La pantalla muestra un mensaje específico pa-
ra indicar el vencimiento del mantenimiento
programado.
Límite de velocidad rebasado
La pantalla muestra un mensaje específico cuando se re-
basa el límite de velocidad programado (en los Países Ára-
bes el límite de velocidad programado es de 120 km/h).
El icono visualizado en la pantalla representa la indica-
ción del límite de velocidad programado.
õ
36CONOCIMIENTO DEL COCHE
Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:
– “manualmente”, cuando el usuario presiona el pulsador
correspondiente;
– “automáticamente”, cuando la “distancia recorrida” al-
canza el valor 9999,9 km o cuando el “tiempo de viaje”
alcanza el valor 99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y sucesiva reconexión de
la batería.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el
“Trip A” visualizado pone a cero sólo los valores corres-
pondientes a esta función.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el
“Trip B” visualizado, pone a cero sólo los valores corres-
pondientes a esta función.
Procedimiento de inicio del viaje
Con llave de contacto en posición MAR, ponga a cero (re-
set) los valores manteniendo presionado el pulsador TRIP
durante más de 2 segundos.
Salida de la función Trip
La función TRIP se abandona automáticamente una vez
visualizados todos los valores o manteniendo pulsado el
botón SET durante más de 1 segundo.SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o cerca de ellos, en-
contrará etiquetas de colores cuya simbología advierte so-
bre las precauciones importantes que el usuario debe ob-
servar respecto del componente en cuestión.
Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la sim-
bología.