CONNAISSANCE DU VÉHICULE61
1RÉTROVISEURS
RETROVISEUR D’HABITACLE
Actionner le levier A-Fig. 27 pour régler le rétroviseur sur deux po-
sitions: normale ou anti-éblouissement. Certaines versions prévoient
un rétroviseur électrochromique doté d’un bouton ON/OFF pour
activer ou désactiver la fonction électrochromique. Lorsqu’on en-
clenche la M.AR, le rétroviseur passe automatiquement à la colo-
risation “jour”.
fig. 27A0J0108m
Il est absolument interdite toute intervention en
après-vente, produisant des violations de la condui-
te ou de la colonne de la direction (ex. montage
de dispositifs antivol), qui pourraient provoquer, en plus
de la décadence des performances du système et de la ga-
rantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non
conformité d’homologation de la voiture.
RÉTROVISEURS D’AILE
Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bom-
bé et altère légèrement la perception de la dis-
tance.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 61
CONNAISSANCE DU VÉHICULE69
1
Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir
en intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plu-
sieurs fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette ma-
nière, toutefois, on désactive le contrôle automatique des fonc-
tions sur lesquelles le système n’interviendra que pour des rai-
sons de sécurité.
Les choix manuels sont toujours prioritaires par rapport à l’auto-
matisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le
bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des
raisons particulières de sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne nuit pas au contrôle automa-
tique des autres. Étant régulée par le ventilateur à contrôle électro-
nique, la quantité de l’air qui pénètre dans l’habitacle est indépen-
dante de la vitesse de la voiture. La température de l’air admis est
toujours contrôlée automatiquement, en fonction de la température
sélectionnée sur l’afficheur (sauf quand le système est éteint ou dans
certaines conditions lorsque le compresseur est désactivé).
Le système permet de régler ou modifier manuellement:
❍températures air côté conducteur/passager;
❍vitesse du ventilateur (variation continue);
❍répartition air sur 7 positions (conducteur/passager);
❍autorisation compresseur;
❍priorité répartition monozone/bizone;
❍fonction dégivrage/désembuage rapide;
❍recyclage d’air.
❍lunette chauffante;
❍extinction du système. H bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique)
et molette de réglage de la température côté passager;
I bouton de sélection distribution air côté passager;
L augmentation/diminution vitesse ventilateur;
M bouton de sélection distribution air côté conducteur;
N bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique)
et molette réglage température côté conducteur.
DESCRIPTION
Le climatiseur automatique bizone régule la température / la dis-
tribution de l’air dans l’habitacle sur deux zones: côté conducteur
et côté passager. à savoir que le système maintient en permanence
le confort de l’habitacle en compensant les variations climatiques
éventuelles y compris le rayonnement solaire mesuré par un cap-
teur ad hoc.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont:
❍température d’air aux diffuseurs côté conducteur/passager
avant;
❍température d’air aux diffuseurs côté conducteur/passager
avant;
❍vitesse du ventilateur (variation continue du débit d’air);
❍activation du compresseur (pour le refroidissement / la déshu-
midification de l’air);
❍recyclage d’air.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 69
94CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DISPOSITIFS DE SECURITE LORS DE LA
FERMETURE DU TOIT (fonction anti-pincement)
Le système anti-pincement, conforme à la Directive 2000/4/CE,
s’active lorsqu’un obstacle (par exemple, un doigt ou une main)
entrave la fermeture horizontale et verticale du panneau:
❍le dispositif est actif sur toute la course horizontale de ferme-
ture: en cas d’obstacle sur le côté avant du panneau vitré, il as-
sure l’inversion du mouvement.
❍Le dispositif est également actif sur toute la course verticale de
fermeture: en cas d’obstacle sur le côté arrière du panneau vi-
tré, il assure l’inversion du mouvement jusqu’à ce que le toit
atteigne la position “becquet”.
La possibilité de pincement depuis l’intérieur de l’habitacle dans les
parties latérales du panneau est prévenue grâce à l’adoption de
protections latérales qui empêchent l’accès à ces zones à risque.
ATTENTION Une pression continue du bouton B-fig.53 désactive le
système anti-pincement.
ENTRETIEN/URGENCE
En cas d’urgence ou d’entretien sans alimentation électrique, on
pourra actionner manuellement le toit (ouverture/fermeture du
panneau vitré avant) en procédant aux opérations suivantes:
❍retirer le bouchon de protection A-fig. 55 situé au centre du pa-
villon;
❍se munir de la clé Allen B fournie et rangée dans la trousse avec
les documents de bord;
❍introduire la clé dans le siège C et la tourner:
– dans le sens des aiguilles d’une montre, pour ouvrir le toit;
– dans le sens contraire, pour fermer le toit.
fig. 55A0J0328m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 94
96CONNAISSANCE DU VÉHICULE
LÈVE-GLACES ELECTRIQUES
Ils sont dotés d’un mécanisme pour la fermeture et l’ouverture de
la vitre avant côté conducteur.
COMMANDES
Portière côté conducteur fig. 57
Sur la moulure du panneau de la porte conducteur sont situés les
boutons qui commandent, avec la clé de contact en position MAR:
A: l’ouverture/fermeture de la vitre gauche
B: l’ouverture/fermeture de la vitre droite
Actionnement automatique continu
(lorsqu’il est prévu)
Pour l’activer, appuyer sur l’un des boutons pour plus d’une demi
seconde. La vitre s’arrête en butée ou en appuyant une deuxiè-
me fois sur le bouton.
❍Côté conducteur: fermeture/ouverture des vitres
❍Côté passager: ouverture uniquement
❍En cas de présence du dispositif anti-pincement: fermeture/ou-
verture côtés conducteur et passager.
Dispositif de sécurité anti-pincement
(pour versions/marchés lorsqu’il est prévu)
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’active pen-
dant la fermeture des vitres.
Ce système de sécurité est en mesure d’identifier la présence éven-
tuelle d’un obstacle au cours de la fermeture de la vitre ; si cela
se produit, le système arrête la remontée de la vitre et, en fonc-
tion de sa position, inverse son mouvement.
Ce dispositif sert d’autant plus en cas d’actionnement involontai-
re des lève-vitres par des enfants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonctionnement
manuel que automatique de la vitre. Suite à l’actionnement du dis-
positif anti-pincement, la course de la vitre est immédiatement in-
terrompue et inversée jusqu’à la butée inférieure. Pendant ce laps
de temps, il est impossible d’actionner la vitre.
fig. 57A0J0023m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 96
CONNAISSANCE DU VÉHICULE101
1
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
Dépose de la plage arrière
Procéder comme suit:
❍dégager l’extrémité des deux tirants A-fig. 62 qui soutiennent
la plage arrière B en extrayant les boutonnières C des axes D;
❍dégager les axes A-fig. 63 situés à l’extérieur de la plage des
logements B respectifs façonnés dans les supports latéraux,
puis sortir la plage arrière vers l’extérieur.
❍après sa dépose, la plage arrière peut être placée transversa-
lement dans le coffre ou entre les dossiers des sièges AV et
les coussins rabattus des sièges AR (lorsque le coffre a été com-
plètement agrandi).
Rabattement des sièges
Procéder comme suit:
❍soulever les appuis-tête jusqu’en butée, appuyer sur les deux
boutons A-fig. 64 à côté des deux supports, puis extraire les
appuis-tête en les tirant vers le haut;
❍placer sur le côté les ceintures de sécurité en vérifiant que les
bandes ne s’entortillent pas;
fig. 62A0J0080mfig. 63A0J0081m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 101
102CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Remise en place du siège AR
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que
les bandes sont correctement déployées et non entortillées.
Soulever les dossier en les poussant en arrière jusqu’au déclic de
blocage des deux mécanismes d’accrochage et vérifier que l’on
ne voit plus la “bande rouge” sur les leviers A-fig. 65. La visibilité
de la “bande rouge”, en effet, indique que le dossier n’est pas cor-
rectement accroché.
Remettre en place les appuis-tête.
❍soulever les leviers A-fig. 65 de maintien des dossier et rabattre
vers l’avant le coussin choisi (lorsqu’on soulève le levier A, une
“bande rouge” apparaît).
fig. 64A0J0083mfig. 65A0J0082m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 102
104CONNAISSANCE DU VÉHICULE
❍baisser le capot environ 20 centimètres du compartiment mo-
teur, puis le laisser tomber et vérifier sa parfaite fermeture en
essayant de le soulever: ceci prouvera qu’il est bien fermé et
non seulement accroché en position de sécurité. Si tel est le
cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le soulever
à nouveau et recommencer l’opération.
ATTENTION Vérifier toujours la fermeture correcte du capot, afin
d’éviter qu’il ne s’ouvre pendant la marche.BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS
Pour monter le porte-bagages/porte-skis, soulever les languettes
prévues à cet effet A-fig. 68 en utilisant le tournevis fourni pour
rendre accessibles les logements de fixation B.
Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit tou-
jours rester parfaitement fermé pendant que le vé-
hicule roule. Par conséquent, toujours vérifier la fer-
meture du capot en s’assurant que le dispositif de blocage
est enclenché. Si on devait se rendre compte que le bloca-
ge n’est pas parfait pendant que la voiture roule, s’arrêter
immédiatement et refermer correctement le capot moteur.
Les opérations doivent être effectuées véhicule à
l’arrêt.
Un mauvais positionnement de la béquille de sou-
tien pourrait provoquer une chute violente du capot.
fig. 68A0J0059m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 104
CONNAISSANCE DU VÉHICULE105
1
Après quelques kilomètres, contrôler à nouveau que
les vis des fixations sont bien serrées.
Répartir uniformément la charge et, en conduisant,
tenir compte que la voiture est plus sensible au vent
latéral.
Respecter scrupuleusement les normes en vigueur
sur les mesures d’encombrement maximum.
Ne jamais dépasser les charges maxi autorisées.
Un porte-bagages/porte-skis spécialement conçu pour la voiture
est disponible auprès de Lineaccessori Alfa Romeo.PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares n’est pas seulement est essentiel-
le pour le confort et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres
automobilistes. De plus, elle est mentionnée par une norme spéci-
fique du code de la route. Pour garantir au conducteur et aux autres
automobilistes les meilleures conditions de visibilité lorsqu’on rou-
le feux allumés, les phares d’un véhicule doivent être correctement
orientés. Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
CORRECTEUR D’ASSIETTE DES PHARES fig. 69
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de croisement
mis.
fig. 69A0J0026m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 105