CONNAISSANCE DU VÉHICULE95
1PORTIÈRES
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
CENTRALISE DES PORTES
Verrouillage des portières de l’extérieur
Portes fermées, appuyer sur le bouton Áde la télécommande ou
introduire et tourner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans
la serrure de la porte conducteur. Le verrouillage des portes est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bouton A-fig. 56.
Le verrouillage des portes est activé:
❍après fermeture de toutes les portes;
❍portes toutes fermées et coffre ouvert;
fig. 56A0J0030m
Déverrouillage des portières de l’extérieur
Appuyer sur le boutonËde la télécommande ou introduire et tour-
ner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans la serrure de
la porte conducteur.
Verrouillage/déverrouillage des portes de
l’intérieur
Appuyer sur le bouton A. Le bouton est doté d’une DEL indiquant
l’état des portes (verrouillées ou déverrouillées) de la voiture.
DEL allumée: portes verrouillées. Si on appuie une deuxième fois
sur le bouton A, on obtient le déverrouillage centralisé de toutes
les portes et l’extinction de la DEL.
DEl éteinte: portes déverrouillées. Appuyer à nouveau sur le bou-
ton A pour obtenir le verrouillage centralisé de toutes les portes. Le
blocage des portières est activé uniquement si toutes les portières
sont correctement fermées.
Suite au verrouillage des portes par télécommande ou gâchette
de serrure, il n’est pas possible de déverrouiller au moyen du bou-
ton A.
ATTENTION Quand la fermeture centralisée est activée, si vous ti-
rez le levier interne d’ouverture d’une des portes, vous débloquez
la porte concernée (en cas de porte passager, la LED du bouton
A-fig. 56 reste allumée).
En cas d’absence d’alimentation électrique (fusible grillé, batterie
débranchée etc.) il reste quand même possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portières.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 95
CONNAISSANCE DU VÉHICULE107
1SYSTÈME ABS
Ce système, partie intégrante du système de freinage, empêche,
quelle que soit la condition de la chaussée et l’intensité du freina-
ge, le blocage des roues et par conséquent le patinage d’une ou
de plusieurs roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture
même en cas de freinage d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking force Distribution) complète
le système et permet de répartir le freinage entre les roues avant
et arrière.
ATTENTION Pour l’efficacité maximale du système de freinage il
faut une période d’ajustement d’environ 500 km: durant cette
période, il est conseillé d’éviter des freinages trop brusques, répé-
tés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTEME
On l’aperçoit grâce à une légère pulsation de la pédale de frein, ac-
compagnée d’un bruit: ceci indique qu’il faut adapter la vitesse
au type de chaussée sur laquelle on roule.
L’intervention de l’ABS indique qu’on va atteindre
la limite d’adhérence entre pneus et chaussée: ra-
lentir pour adapter ma marche à l’adhérence dis-
ponible.
L’ABS utilise au mieux l’adhérence disponible, mais
ne peut l’augmenter; par conséquent, il faut
conduire prudemment sur des chaussées glissantes,
sans prendre de risques injustifiés.
Lors de l’intervention de l’ABS, quand on aper-
çoit les pulsations sur la pédale, ne pas diminuer
la pression, mais garder la pédale bien enfoncée:
de cette manière on pourra obtenir l’arrêt dans le plus
court délai, en fonction des conditions de la chaussée.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 107
110CONNAISSANCE DU VÉHICULE
BRAKE ASSIST
(assistance des freinages d’urgence)
Le système ne peut être exclu et reconnaît les freinages d’urgen-
ce (d’après la vitesse d’actionnement de la pédale du frein) per-
mettant ainsi d’intervenir plus rapidement sur le système de frei-
nage. Le Brake Assist est désactivé en cas d’anomalie du systè-
me VDC.
SYSTÈME MSR
Il fait partie intégrante du ASR, intervient en cas de brusque ré-
trogradage, en redonnant du couple au moteur, afin d’éviter l’en-
traînement excessif des roues motrices, surtout en condition de
faible adhérence, ce qui pourrait faire perdre de la stabilité à la voi-
ture.
SYSTEME CBC
Cette fonction optimise la répartition de la pression de freinage sur
les quatre roues (pour exploiter toute l’adhérence au sol disponible)
dans des cas de freinages en virage avec intervention su système
ABS. Ce qui réduit les temps de freinage en virage et surtout aug-
mente la stabilité du véhicule.
SYSTEME “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
Le système “Electronic Q2” utilise le circuit de freinage en créant
un comportement très semblable à un différentiel à patinage
limité.
Le circuit de freinage avant, en condition d’accélération en virage,
agit sur la roue intérieure, en augmentant ainsi la motricité de la
roue extérieure (plus chargée) et en répartissant le couple sur le
train moteur avant de manière dynamique et continue, en fonction
des conditions de la conduite et de la chaussée.
Couplé à la suspension AV Mc Pherson, le système assure une
conduite très efficace et sportive de la voiture
SYSTEME DST (Dynamic Steering Torque)
Il s’agit d’un contrôle “actif” de la voiture. Sur des chaussées à
faible adhérence, il effectue automatiquement des corrections de
la direction, en contrôlant aussi le survirage. Ce système fournit un
couple au volant qui augmente l’impression de sécurité de la voi-
ture tout en constituant une aide pour le maintien du contrôle et
en rendant l’intervention du système VDC plus discrète.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 110
SÉCURITÉ131
2
PRETENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs pour les ceintures de sé-
curité AV qui, en cas de choc frontal violent, rebobinent quelques
centimètres de la bande des ceintures de sécurité, en assurant
ainsi l’adhérence parfaite des bandes au corps des occupants avant
toute action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est témoignée par le recul de
la sangle vers l’enrouleur.
La voiture est aussi dotée d’un deuxième dispositif de prétension-
nement (installé près de la talonnette de sol): l’activation est si-
gnalée par le raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneurs il peut y avoir une légère
émission de fumée. Cette fumée n’est pas nocive et n’indique
pas un début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer
la ceinture de manière qu’elle adhère parfaitement au buste et
au bassin.
Le prétensionneurs ne nécessite d’aucun entretien ni graissage. Tou-
te modification apportée à son état primitif invalide son efficacité.
Si à cause d’évènements naturels exceptionnels (inondations, bour-
rasques, etc.) le dispositif est entré en contact avec de l’eau et
de la boue, il faut absolument le remplacer.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d’acci-
dent, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant sont dotés, à
l’intérieur, d’un dispositif qui permet de doser opportunément la
force qui agit sur le buste et les épaules pendant l’action de rete-
nue des ceintures en cas de choc frontal.
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seu-
le fois. Après une activation, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo pour le faire remplacer.
Pour vérifier la validité du dispositif, voir l’étiquette col-
lée dans la boîte à gants: lorsque la date de péremption
approche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour
le faire remplacer.
Toute opération comportant des chocs, des vibra-
tions ou des réchauffements localisés (supérieurs
à 100°C pour une durée de 6 heures maximum)
dans la zone du prétensionneur, peut provoquer son en-
dommagement ou son déclenchement; dans ces conditions
ne sont pas comprises les vibrations produites par les as-
pérités de la chaussée ou le franchissement accidentel de
petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin,
s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.
127-148 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:25 Pagina 131
134SÉCURITÉ
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SECURITE
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers
doivent voyager assis et attachés aux moyens des systèmes de
retenue prévus. Ceci vaut encore plus pour les enfants. Cette pres-
cription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous
les pays membres de l’Union Européenne. Chez les enfants, par
rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grande et
plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et
la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Par
conséquent, pour leur maintien en cas d’accident, il faut des dis-
positifs différents des ceintures de sécurité pour les adultes
Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants
sont exposés dans la Norme Européenne CEE-R44, qui, outre à
les rendre obligatoires, subdivise les systèmes de retenue en cinq
groupes:
Groupe 0 jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0+ jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et 36
Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d’ho-
mologation en même temps que la marque de contrôle sur une
plaque solidement fixée au siège, qui ne doit absolument pas être
enlevée. Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue des
systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et
utilisent normalement les ceintures.
Lorsqu’un airbag frontal côté passager est activé,
ne jamais placer des sièges enfants sur la place AV
avec le berceau tourné contre la marche du véhi-
cule. L’activation de l’airbag, en cas d’accident même lé-
ger, pourrait provoquer des lésions mortelles à l’enfant
transporté. Il est conseillé de toujours transporter les en-
fants assis dans leur siège sur la banquette AR, qui s’avè-
re la position la plus protégée en cas de choc.
S’il est nécessaire de transporter un enfant sur le
siège avant passager, avec un siège berceau tour-
né contre la marche du véhicule, désactiver les air-
bag passager (frontal et latéral thorax bassin -si-
de bag) au moyen du Menu de configuration, puis
s’assurer de la désactivation en contrôlant le témoin
“au
combiné de bord. En outre, le siège passager doit être
reculé jusqu’en butée, pour éviter tout contact du siège
enfant avec la planche.
Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est conseillé, car ces sièges ont été
spécialement conçus et testés pour les voitures Alfa Romeo.
127-148 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:25 Pagina 134
AVVIAMENTO E GUIDA155
3
Consommateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dis-
positifs électriques. La lunette chauffante, les phares supplémen-
taires, les essuie-glaces, le ventilateur de l’unité de chauffage
consomment beaucoup d’énergie; par conséquent, en augmentant
la demande de courant, la consommation de carburant augmente
(jusqu’à +25% sur cycle urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur comporte l’augmentation de la consom-
mation: lorsque la température extérieure le permet, utiliser de pré-
férence la seule aération.
Éléments aérodynamiques
L’utilisation d’accessoires aérodynamiques, non certifiés, peut pé-
naliser l’aérodynamisme et les consommations.
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur au ralenti ni à haut régime, lorsque
la voiture est à l’arrêt: dans ces conditions, le moteur chauffe beau-
coup plus lentement, ce qui augmente la consommation et les émis-
sions. Il est conseillé de rouler tout de suite et lentement, en évi-
tant les hauts régimes: de cette manière, la montée en tempéra-
ture du moteur sera plus rapide.
Manœuvres inutiles
Éviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’on est à l’arrêt à un feu rou-
ge ou avant de couper le moteur. Cette dernière action, ainsi que
le “double débrayage” sont absolument inutiles et entraînent une
augmentation de la consommation et des émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le permettent, passer à un
rapport supérieur. L’enclenchement des premières vitesses pour ob-
tenir une forte accélération ne fait qu’augmenter la consommation.
L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure augmente les consom-
mations, les émissions et l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente proportionnellement à
l’augmentation de la vitesse. Maintenir une vitesse le plus possible
uniforme, en évitant freinages et reprises inutiles qui comportent
une consommation excessive de carburant et l’augmentation des
émissions.
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmente sensiblement la consom-
mation et les émissions: par conséquent, accélérer graduellement
et ne pas dépasser le régime de couple maximum.
149-158 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:26 Pagina 155
AVVIAMENTO E GUIDA157
3
INSTALLATION DE LA BOULE D’ATTELAGE
Pour l’installation de la boule d’attelage, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
PNEUS À NEIGE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes dimensions que ceux
équipant la voiture: les Services Agréés Alfa Romeo pourront vous
assister dans le choix du pneu le plus approprié.
Utiliser les pneus hiver seulement en cas de chaussée avec du ver-
glas ou de la neige.
Les qualités de ces pneus d’hiver sont sensiblement réduites lorsque
l’épaisseur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est
préférable de les remplacer.
Monter sur les quatre roues des pneus similaires (marque et pro-
fil) pour garantir une meilleure sécurité de marche, de freinage et
une bonne maniabilité. Il convient de ne pas inverser le sens de ro-
tation des pneus.
Le système ABS ne contrôle pas le système de frei-
nage de la remorque. Il faudra donc une extrê-
me prudence sur des chaussée glissantes.
Ne jamais modifier les système de freinage de la
voiture pour la commande du frein de la re-
morque. Le système de freinage de la remorque
doit être complètement indépendant du circuit hydrau-
lique de la voiture.
149-158 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:26 Pagina 157
160SITUATIONS D’URGENCE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin Ysur le combiné de bord reste allumé en mode fixe,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
DEMARRAGE AVEC BATTERIE D’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur
en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou à pei-
ne supérieure par rapport à la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit (voir fig. 1):
❍brancher les bornes positives (signe + à proximité de la borne)
des deux batteries à l’aide d’un câble prévu à cet effet;
❍brancher à l’aide d’un deuxième câble la borne négative –
de la batterie d’appoint avec un point de masse
Esur le mo-
teur ou la boîte de la voiture à démarrer;
❍démarrer le moteur; moteur lancé, débrancher les câbles en in-
versant les opérations précédentes.Si après quelques tentatives le moteur ne démarre toujours pas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Ne jamais brancher directement les bornes négatives
des deux batteries! Si la batterie d’appoint est installée sur une
autre voiture, il faut éviter tout contact accidentel de parties mé-
talliques entre la voiture en question et la batterie déchargée.
DEMARRAGE PAR MANOEUVRES A INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par traction ou en
pente.
fig. 1A0J0111m
159-196 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:34 Pagina 160