Page 105 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
103
POUSSOIR AUTO DE
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
(fig. 88)
En appuyant sur le poussoir (13)
AUTOle
système règle automatiquement la quantité
et la distribution de l’air introduit dans l’habi-
tacle, en annulant tous les réglages manuels
précédents.
Cette condition est signalée par l’allumage
des deux voyants sur le poussoir.
Lorsque le voyant droit sur le poussoir (13)
AUTOest éteint, cela veut dire qu’une ou plu-
sieurs interventions manuelles ont été exécu-
tées et que, par conséquent, le contrôle auto-
matique n’est pas complet (sauf le contrôle de
la température qui est toujours automatique)
signalé par le voyant gauche allumé, ou bien
que le système se trouve dans la condition
OFF.
A0A0209m
fig. 88
La fonction de recyclage
d’air intérieur permet, se-
lon le fonctionnement du système
“chauffage” ou “refroidissement”,
d’arriver plus rapidement aux
conditions désirées. En tout cas, il
est déconseillé d’y recourir pendant
les journées pluvieuses/froides car
on augmenterait notablement la
possibilité d’embuage intérieur des
glaces, surtout si le climatiseur
n’est pas enclenché.
ATTENTION
Il est recommandé d’en-
clencher la fonction recycla-
ge de l’air intérieur pendant les ar-
rêts en colonne ou en tunnel pour
éviter l’entrée d’air pollué de l’ex-
térieur. Toutefois, il faut éviter l’uti-
lisation prolongée de cette fonction,
surtout s’il y a plusieurs personnes
à bord, pour éviter la possibilité
d’embuage des glaces.
ATTENTIONDans certaines conditions
climatiques (par ex.: tem-
pérature extérieure aou tur de
0°C) et le contrôle automatique du
recyclage d’air intérieur en servi-
ce, la formation d’embuage sur les
glaces pourrait se manifester. Dans
ce cas, appuyer sur le poussoir de
recyclage d’air intérieur (8)
v,
pour désenclencher par force le re-
cyclage lui-même (voyants sur le
poussoir éteints) et éventuellement
augmenter le flux d’air vers le pa-
re-brise.
ATTENTION
Page 106 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
104
POUSSOIR DE
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
RAPIDE DES GLACES AVANT
(-fonctionMAX-DEF)(fig. 89)
En appuyant sur le poussoir (7)
-le cli-
matiseur active automatiquement en mo-
dalité minutée, toutes les fonctions néces-
saires pour accélérer le désembuage/dégi-
vrage du pare-brise et des glaces latérales
avant, à savoir:
- il enclenche le compresseur du climatiseur;
- il désenclenche le recyclage d’air intérieur,
s’il est enclenché (les deux voyants éteints);
- il sélectionne la température maximum
de l’air (HI) sur les deux affichages (1)
et (5);
- il actionne le ventilateur à une vitesse pré-
sélectionnée;
- il dirige le flux d’air vers les diffuseurs
du pare-brise et des glaces latérales avant;
- il enclenche la lunette chauffante et, si
elles sont présentes, les résistances des ré-
troviseurs extérieurs.
En enclenchant la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum, le voyant sur le
poussoir (7)
-, le voyant sur le pous-
soir lunette chauffante (9)
(et le voyant
sur le poussoir (14)
√s’allument; en mê-
me temps les voyants sur le poussoir (8)
vs’éteignent.ATTENTIONSi le moteur n’est pas suf-
fisamment chaud, la fonction n’enclenche
pas immédiatement la vitesse du ventilateur
présélectionnée, pour limiter l’entrée dans
l’habitacle d’air pas assez chaud pour le
désembuage des glaces.
En enclenchant la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum, les seules inter-
ventions manuelles possibles sont le régla-
ge manuel de la vitesse du ventilateur et
la désactivation de la lunette chauffante.En appuyant de nouveau sur l’un des pous-
soirs suivants: (7)
-, (8)v, (12)
MONO, (13)AUTOou (14)√, le systè-
me désenclenche la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum, en rétablissant les
conditions de fonctionnement du système
existant avant l’activation de la fonction el-
le-même, en plus de l’activation de la der-
nière fonction éventuellement demandée.
A0A0213m
fig. 89
Page 107 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
105
POUSSOIR DE DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES
RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS
((fig. 90)
En appuyant sur le poussoir (9)
(on
enclenche le désembuage/dégivrage de la
lunette chauffante et, si elles sont présentes,
les résistances des rétroviseurs extérieurs.
L’enclenchement de cette fonction est si-
gnalé par l’allumage du voyant sur le pous-
soir.
La fonction est minutée, elle se désen-
clenche automatiquement après 20 mi-
nutes, ou bien en appuyant de nouveau sur
le poussoir; la fonction se désenclenche éga-
lement à l’arrêt du moteur et ne se ren-
clenche pas au démarrage suivant.
ATTENTIONLe système active auto-
matiquement la lunette chauffante si la tem-
pérature est en-dessous de 3
°C.
ATTENTIONNe pas appliquer de décal-
comanies sur les filaments électriques dans
la partie interne de la lunette chauffante,
pour éviter de l’endommager et d’en com-
promettre le fonctionnement.
FILTRE ANTIPOLLEN
Faire contrôler au moins une fois par an
auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de
préférence au début de la saison chaude, les
conditions du filtre.
En cas d’utilisation prédominante dans des
zones polluées ou poussiéreuses, il convient
de procéder au contrôle et au remplacement
plus fréquemment que l’échéance prescrite.
A0A0214m
Ce filtre a pour tâche spéciale d’associer la
fonction de filtration mécanique de l’air à un
effet électrostatique, de façon que l’air ex-
térieur introduit dans l’habitacle soit épuré
et exempt de particules telles que poussiè-
re, pollen, etc.
A cette fonction vient s’ajouter également
une réduction efficace de la concentration
d’agents polluants.
L’action filtrante est active dans toutes les
conditions de prise d’air et elle est évidem-
ment plus efficace, les glaces fermées.Le manque de remplace-
ment du filtre peut réduire
notablement l’efficacité du
système de climatisation jusqu’à
annuler le débit d’air à la sortie des
bouches d’aération et des diffu-
seurs.
fig. 90
Page 108 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
106
COMMANDES
OUVERTURE HAYON DU
COFFRE A BAGAGES
(fig. 91)
Le déverrouillage du hayon est électrique
et est permis uniquement la clé dans le
contacteur en position MARla voiture ar-
rêtée, en position STOPouPARKpen-
dant 3 minutes sans avoir ouvert/fermé une
porte. Pour déverrouiller le hayon, appuyer
sur le poussoir (A) placé sur la planche dans
la console centrale.
PHARES ANTIBROUILLARD
(fig. 91)
Ils s’allument en appuyant sur le poussoir
(B), placé sur la planche dans la console
centrale, lorsque les feux extérieurs sont dé-
jà allumés; en même temps le témoin sur
ce poussoir s’allume.
En tournant la clé de contact en position
STOP, les phares antibrouillard se débran-
chent automatiquement et ne se rebran-
chent au démarrage suivant que si le pous-
soir (B) est enfoncé de nouveau.
Pour les éteindre, appuyer sur le poussoir
(B).
ATTENTIONPour l’utilisation des phares
antibrouillard, respecter les normes du Co-
de la route en vigueur.
fig. 91
A0A0091m
FEUX DE DETRESSE (fig. 91)
Ils s’allument en appuyant sur la touche
(C), placée sur la planche dans la console
centrale, indépendamment de la position de
la clé de contact.
Ce dispositif enclenché, l’interrupteur cli-
gnote de même que les clignotants et les té-
moins des clignotants sur le tableau de bord.
Pour l’extinction, appuyer de nouveau sur la
touche.
L’utilisation des feux de
détresse est réglementée
par le Code de la route dans le pays
dans lequel vous vous trouvez.
Respecter les prescriptions du
pays.
ATTENTION
Page 109 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
107
Si aucune fuite de carburant n’est obser-
vée et que la voiture est à même de partit,
appuyer sur le poussoir (A) pour réactiver
le système d’alimentation.
fig. 92
A0A0318m
FEU DE BROUILLARD ARRIERE
(fig. 91)
Il se branche, les feux de croisement ou
bien les phares antibrouillard allumés, en ap-
puyant sur le poussoir (D) placé sur la
planche dans la console centrale; en mê-
me temps le témoin présent sur ce poussoir
s’allume.
En tournant la clé de contact en position
STOP, le feu de brouillard arrière se dé-
branche automatiquement et ne se re-
branche au démarrage suivant que si le
poussoir (D) est enfoncé de nouveau. Pour
éteindre le feu antibrouillard, appuyer sur le
poussoir (D).
ATTENTIONSe rappeler qu’il faut utili-
ser le feu de brouillard arrière en respec-
tant les normes locales en vigueur.
VERROUILLAGE DES PORTES
(fig. 91)
Pour effecteur le verrouillage simultané des
portes, appuyer sur le poussoir (E), placé sur
la planche dans la console centrale, indépen-
damment de la position de la clé de contact.
Le témoin de dissuasion s’allume:
– la clé en position MAR, de couleur jau-
ne à lumière fixe;
– la clé en position STOP, de couleur rou-
ge en clignotant (condition de dissuasion).
INTERRUPTEUR INERTIEL
DE COUPURE CARBURANT
(fig. 92)
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité au-
tomatique, placé en bas à côté du montant
de la porte côté conducteur, qui entre en ser-
vice en cas de choc d’une intensité impor-
tante et coupe l’alimentation de carburant.
L’intervention de l’interrupteur inertiel est
visualisée sur l’affichage du tableau de bord.Si après le choc, on perçoit
une odeur de carburant ou
on observe des fuites du circuit
d’alimentation, ne pas actionner
l’interrupteur, pour éviter des
risques d’incendie.
ATTENTION
Page 110 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
108
FREIN A MAIN (fig. 94)
Le levier du frein à main est placé entre les
sièges avant.
Pour serrer le frein à main en “stationne-
ment”, tirer le levier (A) vers le haut jus-
qu’à obtenir le blocage nécessaire de la voi-
ture.
La clé de contact en position MAR, le té-
moin
xs’allume sur le tableau de bord.
fig. 94
A0A0490m
L’affichage (B), placé dans le compteur ki-
lométrique fournit l’indication visuelle des
positions pendant l’exécution de ce réglage.
Pour le réglage correct en fonction de la
charge transportée, s’en tenir aux conditions
suivantes:
– position 0: une ou deux personnes sur
les sièges avant
– position 1: cinq personnes;
– position 2: cinq personnes + charge
dans le coffre à bagages;
– position 3: conducteur + charge maxi
admise dans le coffre à ba-
gages
fig. 93
A0A0467m
CORRECTEUR D’ASSIETTE DES
PHARES
(fig. 93)(sauf versions
avec phares au Xénon)
L’orientation correcte des deux phares doit
être réglée en fonction de la charge de la
voiture.
Pour procéder au réglage, agir sur le pous-
soir à bascule (A), placé sur la plaque si-
tuée à côté de la colonne de direction:
– appuyer sur le poussoir en correspon-
dance de la flèche (
A), ce qui provoque
l’augmentation d’une position (par ex.: 0
➟1➟ 2➟3);
– appuyer sur le poussoir en correspon-
dance de la flèche (
S), ce qui provoque la
diminution d’une position (par ex.: 3
➟2
➟1➟0);
Régler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque
fois que le poids de la charge trans-
portée change.
ATTENTION
La voiture doit être blo-
quée après quelques crans
du levier. Sinon, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo pour
procéder au réglage.
ATTENTION
Page 111 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
109
Pour desserrer le frein à main:
– soulever légèrement le levier (A) et ap-
puyer sur le poussoir de déblocage (B);
– en tenant enfoncé le poussoir, baisser
le levier, le témoin
xsur le tableau de bord
s’éteint.
Pour éviter des mouvements accidentels
de la voiture, manœuvrer en tenant enfon-
cé la pédale du frein.
ATTENTIONLe levier du frein à main
(A) est muni d’un dispositif de sécurité qui
évite le desserrage du frein lorsque, le levier
tiré, le poussoir (B) est enfoncée. Pour des-
serrer le frein, il est donc nécessaire, non
seulement d’appuyer sur le poussoir (B),
mais également de tirer ultérieurement vers
le haut le levier (A) de façon à désenclen-
cher le dispositif de sécurité, puis abaisser
complètement le levier.
ATTENTIONSur certaines versions, dans
la condition de voiture en mouvement et en
ayant laissé le frein à main en stationne-
ment, un signal sonore est prévu.
LEVIER DE LA BOITE DE
VITESSE
(fig. 95)
La position des différentes vitesses est re-
présentée par l’idéogramme reproduit sur le
pommeau du levier de vitesse.
Lors des changements de vitesses, enfon-
cer toujours à fond la pédale de l’embraya-
ge. Avant d’engager la marche arrière (R),
attendre que la voiture soit arrêtée.
Pour les versions équipées de boîte de vi-
tesses à 6 rapports, pour engager la marche
arrière (R), soulever (avec les doigts de la
même main qui tient le levier) la bague pla-
cée sous la poignée.
Après avoir engagé la marche arrière, lâ-
cher la bague. Pour passer de la position
de marche arrière à une autre vitesse, il n'est
pas nécessaire de soulever la bague sur le
levier.ATTENTIONLa marche arrière ne peut
être engagée que la voiture complètement
arrêtée. Le moteur tournant, avant d’enga-
ger la marche arrière, il est nécessaire d’at-
tendre au moins 3 secondes avec la péda-
le de l’embrayage écrasée, pour éviter le
grinçage et la possibilité d’endommager les
engrenages.
fig. 95
A0A0410m
Pour changer aisément les
vitesses, écraser toujours
à fond la pédale de l’embrayage.
Par conséquent, le plancher sous le
pédalier ne doit pas présenter
d’obstacles: vérifier que les tapis
soient bien étendus et ne gênent
pas les pédales.
ATTENTION
Page 112 of 275

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
110
BOITE DE VITESSES
SELESPEED
La voiture peut être équipée d’une boîte
de vitesses mécanique à commande élec-
tronique dénommée “Selespeed”.
La Selespeed simplifie notablement l’uti-
lisation de la voiture, réduit la fatigue de la
conduite en ville ou lorsqu’une utilisation fré-
quente de la boîte est nécessaire, mais en
même temps garantit des performances
brillantes.
ATTENTIONPour pouvoir utiliser cor-
rectement la Selespeed, il est indispensable
de lire toute la description fournie dans ce
chapitre, de manière à apprendre dès le dé-
but quelles sont les opérations correctes et
permises à exécuter.Ce dispositif est formé d’une transmission
mécanique traditionnelle, à laquelle s’est
ajouté un dispositif électrohydraulique à
commande électronique qui gère automati-
quement l’embrayage et l’engagement des
vitesses.
La pédale d’embrayage a été éliminée et
l’accélération de la voiture s’obtient en agis-
sant seulement sur la pédale de l’accélérateur.
Le changement des vitesses s’effectue à
l’aide du sélecteur (A-fig. 96) de type flot-
tant à “unique position centrale stable”.
En agissant sur ce dernier, il est possible
de demander l’augmentation/diminution
du rapport de vitesse engagée et/ou l’en-
gagement de la marche arrière (R) ou du
point mort (N).Sont aussi prévus deux leviers placés sur
les rayons du volant (fig. 97) par lesquels,
uniquement si la voiture est en marche (à
une vitesse supérieure à 2 km/h), il est pos-
sible de réaliser l’augmentation /diminution
de la vitesse embrayée.
La Selespeed peut fonctionner selon deux
modalités:
– la première de type semi-automatique
(MANUELLE), dans laquelle le conducteur
demande directement le changement de vi-
tesse à l’aide du levier situé sur le meuble
central ou en appuyant sur les leviers au vo-
lant;
– la seconde de type automatique, défi-
nieCITY, dans laquelle le système décide
directement le moment de changer de vi-
tesse (modalité à sélectionner avec le pous-
soir spécifique A-fig. 98).
fig. 97
A0A0098m
fig. 98
A0A0096m
fig. 96
A0A0097m