Page 17 of 124

1-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
tor. El ATV seguirá desplazándose un poco,
por lo que debe tirar del cable con antelación
suficiente, antes de que se convierta peligro-
so.
Si el niño tiene ya la pericia suficiente como para
que no necesite que usted le siga con el cable,
éste puede guardarse bajo el asiento del ATV. No
obstante, deberá seguir vigilando al niño siempre
que conduzca el ATV.
NOTA:
Si el clip no está en su sitio, el ATV no arrancará.
Asegúrese de que quita el cable y lo guarda en lu-
gar seguro para evitar que se conduzca el ATV sin
que esté usted presenta para supervisar su uso.
ADVERTENCIA
SWB00061
Pare siempre el motor cuando esté repostan-
do.
No reposte si el motor ha estado funcionan-
do y se encuentra aún muy caliente.
Durante el repostaje no derrame gasolina so-
bre el motor, el tubo de escape o el silencia-
dor. No reposte nunca cuando esté fumando
o en las proximidades de chispas, llamas
desnudas u otras fuentes de ignición talescomo luces de control de calentadores de
agua o secadores de ropa. La gasolina po-
dría incendiarse y provocarle quemaduras.
Cuando transporte el ATV en otro vehículo,
asegúrese de que se mantenga vertical y de
que el grifo de combustible se encuentre en
posición “OFF” (Cerrado). De lo contrario,
podrían producirse fugas en el carburador o
en el depósito de combustible.
La gasolina es venenosa. En caso de inges-
tión de gasolina, inhalación abundante de
sus vapores o salpicaduras del combustible
en los ojos, busque ayuda médica inmedia-
tamente. Si se le derramara gasolina sobre la
piel, lávesela con agua y jabón. Si el derrame
se produjera sobre la ropa, cámbiese.
Page 18 of 124
1-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB00070
Conduzca siempre el ATV en una zona debida-
mente ventilada. No arranque ni tenga en mar-
cha el motor en un local cerrado. Los humos
del escape son tóxicos y pueden provocar la
pérdida del conocimiento y la muerte de forma
muy rápida.
Page 19 of 124
2-1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17660
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFI-
CACIÓN
1
5
4
32
Page 20 of 124
2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17670
Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas del ATV. Contienen informa-
ción importante para su utilización correcta y segura.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.
Page 21 of 124
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPANp
4GB-2155A-00
5FK-2151H-00
<
65YF-21697-20
WARNINGUNDER6
Operating this ATV if you are under
the age of 6 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER permit children under age 6
to operate this ATV. Adult supervision required for children
under age 16.
WARNINGNEVER ride as a
passenger.Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.
5YF-21697-00
5FE-2151H-01
For Oceania For Europe For Europe
For Europe For Oceania
12
3
Page 22 of 124
2-4
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
WARNING
IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9Recommended
: FRONT
: 20 kPa,{
0.20kgf/cm
2}
2.9 psi
REAR
: 20 kPa,{
0.20kgf/cm
2}
2.9 psi
9Minimum
: FRONT
: 17 kPa,{
0.17kgf/cm
2}
2.5 psi
REAR
: 17 kPa,{
0.17kgf/cm
2}
2.5 psi
9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADING9Maximum Vehicle Load:
40 kg,(88 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
5YF-21696-005YF-21696-M0
For Oceania
4
For Europe
Page 23 of 124

2-5
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle,
read the owner’s manual.Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avantd’utiliser ce véhicule.Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuigde handleiding met aandacht lezen.Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,läs handboken.
WARNING
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.ALWAYS USE
NEVER USE
NEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLIC PASSENGERSWITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER
operate :
9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrainand it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-115FK-21568-00
For Oceania
5
For Europe
5
Page 24 of 124
3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17680
DESCRIPCIÓN
SBU17690
Vista izquierda
SBU17700
Vista derecha
1. Grifo de gasolina
2. Fusible
3. Interruptor de parada del motor mediante cable (acolla-
dor)
4. Reposapiés
5. Palanca de selección de marcha
1
3
4
5
2
1. Parachispas
2. Asiento
3. Reposapiés1
2
3