Page 65 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
6
AVERTISSEMENT
FWA10760
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DEPORTÉE DES ENFANTS.Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION:
FCA10630
Toujours veiller à ce que la batterie
soit chargée. Remiser une batterie
déchargée risque de l’endommager
de façon irréversible.
Utiliser un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les
batteries étanches. L’utilisationd’un chargeur de batterie conven-
tionnel va endommager la batterie.
Si l’on ne peut se procurer un char-
geur de batterie étanche, il est in-
dispensable de faire charger la bat-
terie par un concessionnaire
Yamaha.
U11CF1F0.book Page 26 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 66 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
6
FAU42582
Remplacement des fusibles Le fusible principal, le fusible du système
d’injection de carburant et le boîtier à fusi-
bles, qui contient les fusibles protégeant les
divers circuits, se trouvent sous la selle du
pilote. (Voir page 3-14.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Décrocher la sangle de la batterie,
puis retirer le cache de la batterie.
2. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
3. Retirer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée.1. Sangle de batterie
2. Couvercle de batterie
1. Fusible principal
2. Boîtier à fusibles
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection
de carburant
1. Fusible du système de signalisation
2. Fusible d’allumage
3. Fusible des feux de stationnement
4. Fusible du ventilateur de radiateur
5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométri-
que, montre et immobilisateur antivol)
6. Fusible de phare
7. Fusible de rechange
U11CF1F0.book Page 27 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 67 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
ATTENTION:
FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recommandé afin d’éviter
de gravement endommager l’équipe-
ment électrique, voire de provoquer unincendie.
4. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.5. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
6. Remettre le cache de la batterie en
place, puis accrocher la sangle de la
batterie sur le support.
FAU42890
Remplacement de l’ampoule du
phare Le phare est équipé d’une ampoule de
quartz. Si l’ampoule du phare grille, la rem-
placer comme suit :
1. Déposer le cache du support de cli-
gnotants en déposant les vis.
2. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis de chaque côté. Fusibles spécifiés:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A1. Cache du support des clignotants
2. Vis
U11CF1F0.book Page 28 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 68 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
6
3. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
4. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule défectueuse.
AVERTISSEMENT
FWA10790
Une ampoule de phare devient brûlante
rapidement après avoir été allumée. Il
faut donc tenir tout produit inflammable
à distance et attendre qu’elle ait refroidiavant de la toucher.
5. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.ATTENTION:
FCA10660
Ne jamais toucher le verre d’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser de
résidus graisseux. La graisse réduit la
transparence du verre mais aussi la lu-
minosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusementtoute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
6. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
7. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
8. Remettre le cache du support des cli-
gnotants en place, puis reposer les vis.
1. Vis
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
U11CF1F0.book Page 29 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 69 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
6
9. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24131
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop 1. Déposer la lentille du feu stop/arrière
après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’en-
fonçant et en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis.ATTENTION:
FCA10680
Ne pas serrer les vis à l’excès afin de nepas risquer de casser la lentille.
FAU24210
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’en-
fonçant et en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis.ATTENTION:
FCA10680
Ne pas serrer les vis à l’excès afin de nepas risquer de casser la lentille.
1. Vis
1. Vis
U11CF1F0.book Page 30 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 70 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
6
FAU42482
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Retirer la protection de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion en enlevant ses vis.
2. Soulever le bloc d’éclairage de la pla-
que d’immatriculation comme illustré.3. Déposer la douille et l’ampoule d’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation en
tournant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis en la
retirant.4. Extraire l’ampoule défectueuse en ti-
rant sur celle-ci hors de sa douille.
5. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
6. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur la douille et en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
7. Remettre le bloc d’éclairage de la pla-
que d’immatriculation à sa place, puis
remonter sa protection en la fixant à
l’aide des vis.1. Protection d’ampoule d’éclairage de la pla-
que d’immatriculation
2. Vis
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri-
culation
U11CF1F0.book Page 31 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 71 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
6
FAU42870
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page
6-28.)
2. Retirer la douille de la veilleuse, atta-
chée à la fiche rapide, en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Extraire l’ampoule défectueuse en ti-
rant sur celle-ci.4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Monter la douille de veilleuse, atta-
chée à la fiche rapide, en poussant
dessus et en la tournant en sens des
aiguilles d’une montre.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU24350
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le-
vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux cô-
tés du bras oscillant.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1. Ampoule de veilleuse
U11CF1F0.book Page 32 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
Page 72 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
6
FAU25870
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.U11CF1F0.book Page 33 Friday, August 31, 2007 9:31 AM