COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue sur la réserve)
une montre
un système embarqué de diagnostic
de pannes
un mode de commande de la lumino-
sité
N.B.:Veiller à tourner la clé à la position “ON”
avant d’utiliser les contacteurs de sélection
“SELECT”“/” et de remise à zéro
“RESET”, excepté pour le réglage de la lu-minosité.Compteur de vitesse
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compteur de vitesse ba-
laie une fois le cadran, puis retourne à zéro
en guise de test du circuit électrique.Compteur kilométrique, totalisateurs
journaliers, totalisateur de la réserve et
montre
Appuyer sur le côté“ ” du contacteur
“SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique “ODO”,
totalisateurs journaliers “TRIP 1” et “TRIP 2”
et montre) dans l’ordre suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → Montre →
ODO
N.B.:
Appuyer sur le côté“ ” du contac-
teur “SELECT” pour modifier l’affi-
chage en sens inverse.
Pour afficher la montre pendant cinq
secondes alors qu’un autre mode est
affiché, appuyer sur le contacteur “RE-SET” pendant moins d’une seconde.
1. Contacteur “SELECT”“/”
2. Contacteur “RESET”
1. Compteur de vitesse
1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la réserve/montre
U11CF1F0.book Page 6 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (voir page 3-4), le compteur
kilométrique passe automatiquement en
mode d’affichage de la réserve “F-TRIP” et
affiche la distance parcourue à partir de cet
instant. Dans ce cas, l’affichage des comp-
teurs (totalisateurs, compteur kilométrique
et montre) se modifie comme suit à la pres-
sion sur le côté“ ” du contacteur de sé-
lection “SELECT”:
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → Montre →
ODO → F-TRIPN.B.:Appuyer sur le côté“ ” du contacteur
“SELECT” pour modifier l’affichage en sensinverse.
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le côté“ ”
ou“” du contacteur de sélection “SE-
LECT”, puis appuyer sur le contacteur de
remise à zéro “RESET” pendant au moins
une seconde. Si, une fois le plein de carbu-
rant effectué, la remise à zéro du totalisa-
teur de la réserve n’est pas effectuée ma-
nuellement, elle s’effectue
automatiquement et l’affichage retourne au
mode affiché précédemment après que le
véhicule a parcouru une distance d’environ
5 km (3 mi).Réglage de la montre
1. Appuyer sur le côté“ ” ou“” du
contacteur “SELECT” pour passer à
l’affichage de la montre.
2. Appuyer simultanément sur le
côté“ ” du contacteur “SELECT” et
sur le contacteur “RESET” pendant au
moins deux secondes.
3. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur le côté“ ” ou“” du contacteur
“SELECT”.
4. Appuyer sur le contacteur “RESET”.
L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Appuyer sur le côté“ ” ou“” du
contacteur “SELECT” pour régler les
minutes.6. Appuyer sur le contacteur “RESET”,
puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
Systèmes embarqués de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système embar-
qué de diagnostic de pannes surveillant di-
vers circuits électriques.
Si l’un de ces circuits est défectueux, le té-
moin d’alerte de panne moteur s’allume et
l’écran des compteur kilométrique/totalisa-
teur journalier/montre affiche un code d’er-
reur à deux chiffres.
Le système de l’immobilisateur antivol est
également surveillé par un système embar-
qué de diagnostic de pannes.
Lorsque l’un des circuits de l’immobilisateur
est défectueux, le témoin de l’immobilisa-
teur antivol se met à clignoter, puis l’écran
affiche un code d’erreur à deux chiffres.
N.B.:Le code d’erreur 52 pourrait signaler des in-
terférences dans la transmission des si-
gnaux. Lorsque ce code d’erreur s’affiche,procéder comme suit :
1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.
1. Montre
U11CF1F0.book Page 7 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
N.B.:S’assurer qu’aucune autre clé d’un système
d’immobilisateur antivol ne soit à proximité
du contacteur à clé. Cela signifie entre
autres qu’il convient de pas attacher plus
d’une clé de véhicule protégé par un immo-
bilisateur au même trousseau de clés. En
effet, la présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux, et parlà empêcher la mise en marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche
avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, il faut confier le véhicule
ainsi que la clé d’enregistrement et les
clés conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du réenre-
gistrement de ces dernières.
Quand l’écran des compteur kilométri-
que/totalisateur journalier/montre affiche un
code d’erreur, noter le nombre, puis faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
ATTENTION:
FCA11590
Quand l’écran affiche un code d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapidement possible afin d’évitertout endommagement du moteur.
Réglage de la luminosité
Cette fonction permet de régler la lumino-
sité du cadran du compteur de vitesse en
vue de l’adapter à la clarté ambiante.
Réglage de la luminosité1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le côté“ ” du contac-
teur de sélection “SELECT” et le main-
tenir enfoncé.3. Tourner la clé sur “ON”, attendre au
moins cinq secondes, puis relâcher le
contacteur de sélection “SELECT”.
4. Appuyer sur le côté“ ” ou“” du
contacteur “SELECT” afin de régler le
niveau de luminosité souhaitée.
5. Appuyer sur le contacteur “RESET”
afin de confirmer le niveau de lumino-
sité réglée. L’écran retourne à l’affi-
chage du compteur kilométrique, du
totalisateur journalier ou de la montre.1. Cadran du compteur de vitesse
2. Niveau de luminosité
U11CF1F0.book Page 8 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
FAU12331
Alarme antivol (en option) Les concessionnaires Yamaha peuvent
équiper ce modèle d’une alarme antivol,
disponible en option. Pour plus d’informa-
tions à ce sujet, s’adresser à son conces-
sionnaire Yamaha.
FAU12347
Combinés de contacteurs GaucheDroite
FAU12350
Contacteur d’appel de phare“”
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer
un appel de phare.
FAU12400
Inverseur feu de route/feu de
croisement“/”
Placer ce contacteur sur“” pour allumer
le feu de route et sur“” pour allumer le
feu de croisement.
1. Contacteur d’appel de phare“”
2. Inverseur feu de route/feu de
croisement“/”
3. Contacteur des clignotants“/”
4. Contacteur d’avertisseur“”
1. Coupe-circuit du moteur“/”
2. Contacteur des feux de détresse“”
3. Contacteur “SELECT”“/”
4. Contacteur “RESET”
5. Contacteur du démarreur“”
U11CF1F0.book Page 9 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
FAU12460
Contacteur des clignotants“/”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce
contacteur vers la position“”. Pour si-
gnaler un virage à gauche, pousser ce con-
tacteur vers la position“”. Une fois relâ-
ché, le contacteur retourne à sa position
centrale. Pour éteindre les clignotants, ap-
puyer sur le contacteur après que celui-ci
est revenu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’avertisseur“”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire re-
tentir l’avertisseur.
FAU12660
Coupe-circuit du moteur“/”
Placer ce contacteur sur“” avant de met-
tre le moteur en marche. En cas d’urgence,
comme par exemple, lors d’une chute ou
d’un blocage de câble des gaz, placer ce
contacteur sur“” afin de couper le mo-
teur.
FAU12710
Contacteur du démarreur“”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le
moteur à l’aide du démarreur.
ATTENTION:
FCA10050
Avant de mettre le moteur en marche, il
convient de lire les instructions de miseen marche figurant à la page 5-1.
FAU41700
Le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume lorsque la clé de contact est tournée à
la position “ON”, et lorsque le bouton du dé-
marreur est actionné. Cela n’indique donc
pas une panne.
FAU12733
Contacteur des feux de détresse“”
Quand la clé de contact est sur “ON”
ou“”, ce contacteur permet d’enclen-
cher les feux de détresse, c.-à-d. le cligno-
tement simultané de tous les clignotants.
Les feux de détresse s’utilisent en cas d’ur-
gence ou pour avertir les autres automobi-
listes du stationnement du véhicule à un en-
droit pouvant représenter un danger.ATTENTION:
FCA10061
Ne pas laisser les feux de détresse trop
longtemps allumés lorsque le moteur
est coupé, car la batterie pourrait se dé-charger.
FAU42522
Contacteur “SELECT”“/”
Ce contacteur permet d’effectuer des sélec-
tions dans les modes compteur kilométri-
que, totalisateurs et montre du bloc de
compteurs multifonctions.
Se reporter à “Bloc de compteurs multifonc-
tions” à la page 3-5 pour plus d’informa-
tions.
FAU42531
Contacteur “RESET”
Ce contacteur permet d’effectuer des sélec-
tions dans les modes compteur kilométri-
que, totalisateurs et montre du bloc de
compteurs multifonctions.
Se reporter à “Bloc de compteurs multifonc-
tions” à la page 3-5 pour plus d’informa-
tions.
U11CF1F0.book Page 10 Friday, August 31, 2007 9:31 AM
INDEXAAccroche-casque .................................. 3-15
Alarme antivol ......................................... 3-9
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ........ 6-31
Avertisseur, contacteur ......................... 3-10BBatterie.................................................. 6-25
Béquille latérale .................................... 3-17
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-23
Bougies, contrôle .................................... 6-7
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 6-23CCâble des gaz, contrôle du jeu ............. 6-14
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-21
Cache, dépose et repose ........................ 6-7
Calage de la moto ................................. 6-32
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-13
Carburant, économies............................. 5-3
Carburant, témoin du niveau................... 3-4
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-30
Clignotants, contacteur ......................... 3-10
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-16
Combinés de contacteurs ....................... 3-9
Compteurs multifonctions ....................... 3-5
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare................... 3-9
Contacteur RESET ............................... 3-10
Contacteur SELECT ............................. 3-10Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-17
Coupe-circuit du moteur ....................... 3-10
Courroie de transmission, tension ........ 6-20
DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur.......................... 3-10
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-34
Direction, contrôle................................. 6-25EEmbrayage, levier................................. 3-11
Embrayage, réglage de la garde du
levier................................................... 6-17
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2FFeu arrière/stop, remplacement d’une
ampoule ............................................. 6-30
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-18
Feux de détresse, contacteur ............... 3-10
Filtre à air, remplacement de
l’élément ............................................. 6-13
Fourche, contrôle.................................. 6-24
Frein, levier ........................................... 3-11
Frein, pédale......................................... 3-12
Frein, réglage de la garde du levier ...... 6-17
Fusibles, remplacement ....................... 6-27HHuile moteur et cartouche du filtre.......... 6-9
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-9
JJeu des soupapes ................................. 6-14LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ........................ 6-22
Liquide de frein, changement ................ 6-20
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-19
Liquide de refroidissement .................... 6-12
Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-5NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-5
Pannes, diagnostic ................................ 6-33
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et
lubrification.......................................... 6-22
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-28
Pièces de couleur mate........................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-18
Pneus .................................................... 6-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification.......................................... 6-22
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2
Pot catalytique....................................... 3-14RRemisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon .......... 3-12
Réservoir de carburant, ventilation ....... 3-14
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roues .................................................... 6-16
U11CF1F0.book Page 1 Friday, August 31, 2007 9:31 AM