Page 25 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
2
34
5
6
7
8
9
Destra
HAU12360
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante “PASS”
Premere questo interruttore per far lampeg-
giare il faro.
HAU12400
Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante “/”
Posizionare questo interruttore su “” per
la luce abbagliante e su “” per la luce
anabbagliante.
HAU12460
Interruttore indicatori di direzione
“/”
Spostare questo interruttore verso “” per
segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
HAU12500
Interruttore dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU12660
Interruttore di arresto motore “/”
Mettere questo interruttore su “” prima di
accendere il motore. Porre questo interrut-
tore su “” per spegnere il motore in caso
di emergenza, come per esempio se il vei-
colo si ribalta o se il cavo dell’acceleratore è
bloccato.
HAU12720
Interruttore di avviamento “”
Con il cavalletto laterale alzato, premere
questo interruttore azionando il freno ante-
riore o posteriore per mettere in rotazione ilmotore con il motorino di avviamento.
ATTENZIONE:
HCA10050
Prima di accendere il motore, vedere pa-
gina 5-1 per le istruzioni di avviamento.
HAU42340
La spia guasto motore e la spia ABS si ac-
cendono quando si gira la chiave su “ON” e
si preme l’interruttore avviamento, ma que-
sto non indica una disfunzione.
HAU12733
Interruttore luci d’emergenza “”
Con la chiave di accensione su “ON” o
“”, usare questo interruttore per accen-
dere le luci d’emergenza (lampeggio simul-
taneo di tutte le luci indicatori di direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro ve-
icolo in zone di traffico pericoloso.
ATTENZIONE:
HCA10061
Non utilizzare a lungo le luci d’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
1. Interruttore di arresto motore “/”
2. Interruttore luci d’emergenza “”
3. Interruttore avviamento “”
1
23
Page 26 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU44910
Leva freno anteriore
La leva freno anteriore si trova sulla mano-
pola destra. Per azionare il freno anteriore,
tirare la leva verso la manopola.
La leva freno anteriore è equipaggiata con
un quadrante di regolazione della posizio-
ne. Per regolare la distanza tra la leva freno
anteriore e la manopola, girare il quadrante
di regolazione mentre si allontana la leva
freno anteriore dalla manopola. Accertarsi
che la regolazione corretta impostata sul
quadrante di regolazione sia allineata con il
riferimento “” sulla leva freno anteriore.
HAU44921
Leva freno posteriore
La leva freno posteriore si trova sulla mano-
pola sinistra. Per azionare il freno posterio-
re, tirare la leva verso la manopola.
La leva freno posteriore è equipaggiata con
un quadrante di regolazione della posizio-
ne. Per regolare la distanza tra la leva freno
posteriore e la manopola, girare il quadran-
te di regolazione mentre si allontana la leva
freno posteriore dalla manopola. Accertarsi
che la regolazione corretta impostata sul
quadrante di regolazione sia allineata con il
riferimento “” sulla leva freno posteriore.
HAU12962
Leva di blocco freno posteriore
Questo veicolo è equipaggiato con una leva
di blocco freno posteriore per impedire alla
ruota posteriore di muoversi quando è arre-
stata in corrispondenza della segnaletica
stradale, negli incroci con binari, ecc.
Per bloccare la ruota posteriore
Spingere la leva di blocco freno posteriore
fino a quando non si innesta in posizione.
Per sbloccare la ruota posteriore
Spingere indietro la leva di blocco freno po-
steriore nella posizione originaria.
NOTA:
Ricordarsi di controllare che la ruota
posteriore non si muova quando la
1. Leva freno anteriore
2. Quadrante di regolazione posizione leva
freno
3. Riferimento “”
4. Distanza tra la leva del freno e la
manopola sul manubrio
1
3
4 2
1. Leva freno posteriore
2. Quadrante di regolazione posizione leva
freno
3. Riferimento “”
4. Distanza tra la leva del freno e la
manopola sul manubrio
1
3
42
1. Leva di blocco freno posteriore
1
Page 27 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
2
34
5
6
7
8
9
leva di blocco freno posteriore è attiva-
ta.
Per garantire il bloccaggio sicuro della
ruota posteriore, applicare la leva del
freno posteriore prima di spostare a si-
nistra la leva di blocco freno posterio-
re.
AVVERTENZA
HWA12361
Non spostare mai la leva di blocco del
freno posteriore verso sinistra mentre il
veicolo è in movimento, altrimenti si po-
trebbe perdere il controllo o causare un
incidente. Accertarsi che il veicolo si sia
arrestato prima di spostare la leva di
blocco del freno posteriore verso sini-
stra.
HAU12993
ABS (per modelli con ABS)
L’ABS Yamaha (sistema frenante antibloc-
caggio) comprende un sistema elettronico
di comando doppio che agisce indipenden-
temente sul freno anteriore e su quello po-
steriore. Durante le frenate d’emergenza,
l’ABS controlla in modo sicuro il blocco delle
ruote su superfici stradali variabili e con
condizioni climatiche diverse, aumentando
al massimo l’adesione e le prestazioni dei
pneumatici e garantendo un’azione frenan-
te dolce. L’ABS viene monitorizzata
dall’ECU (unità di controllo elettronico), che
ricorre alla frenatura manuale in caso di di-
sfunzioni.
AVVERTENZA
HWA10090
L’ABS fornisce le migliori presta-
zioni sulle distanze di frenata lun-
ghe.
Su determinati mantelli stradali (ru-
vidi o ghiaiosi), la distanza di frena-
ta può essere maggiore con l’ABS,
che senza. Quindi rispettare una di-
stanza sufficiente dal veicolo che
precede per essere adeguati alla
sua velocità di marcia.
NOTA:
L’ABS esegue un’autodiagnosi per po-chi secondi ogni volta che il veicolo ri-
parte per la prima volta dopo che il
blocchetto accensione è stato acceso.
Durante questo controllo, si può senti-
re un rumore di “scatto” dal lato ante-
riore del veicolo, e se una delle leve
dei freni è tirata anche di poco, si può
sentire una vibrazione sulla leva, ma
questi sintomi non indicano una di-
sfunzione.
Quando l’ABS è attiva, i freni si co-
mandano nel modo usuale. Si posso-
no sentire delle pulsazioni sulle leve
freno, ma questo non significa che ci
siano delle disfunzioni.
Questa ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di provare
la sensazione di pulsazioni sulle leve
freno quando l’ABS è attiva. Tuttavia
sono necessari degli attrezzi speciali,
per cui consigliamo di consultare un
concessionario Yamaha per eseguire
questa prova.
ATTENZIONE:
HCA16120
Tenete qualsiasi tipo di magneti (com-
presi gli utensili di recupero magnetici, i
cacciaviti magnetici, ecc.) lontani dai
mozzi della ruota anteriore e posteriore,
altrimenti i rotori magnetici installati nei
Page 28 of 94
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mozzi ruote potrebbero danneggiarsi,
provocando il funzionamento improprio
del sistema ABS.
HAU13174
Tappo serbatoio carburante
Per togliere il tappo serbatoio carburan-
te
1. Aprire il coperchio tirando in alto la le-
va.
2. Inserire la chiave nella serratura e gi-
rarla in senso orario. La serratura si
apre e si può togliere il tappo serbatoio
carburante.
Per installare il tappo serbatoio carbu-
rante
1. Allineare i riferimenti d’accoppiamen-
to, inserire il tappo serbatoio carburan-
te nell’apertura del serbatoio e poi
premere il tappo verso il basso.
1. Mozzo ruota anteriore
1. Mozzo ruota posteriore
11
1. Leva di apertura
2. Coperchio
1
2
1. Tappo serbatoio carburante
1. Riferimenti di accoppiamento
1
1
Page 29 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
2
34
5
6
7
8
9
2. Riportare la chiave nella sua posizione
originaria girandola in senso antiora-
rio, e poi sfilarla.
3. Chiudere il coperchio.
AVVERTENZA
HWA11260
Verificare che il tappo del serbatoio del
carburante sia installato correttamente e
bloccato in posizione prima di utilizzare
lo scooter.
HAU13211
Carburante
Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante. Riempire
il serbatoio carburante fino al fondo del boc-
chettone riempimento, come illustrato nella
figura.
AVVERTENZA
HWA10880
Non riempire eccessivamente il ser-
batoio, altrimenti il carburante po-
trebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
ATTENZIONE:
HCA10070
Pulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburante
versato, in quanto può deteriorare le su-
perfici verniciate o di plastica.
HAU33520
ATTENZIONE:
HCA11400
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danneggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvole
ed i segmenti, sia all’impianto di scarico.
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controllato
di 91 o più. Se il motore batte in testa, usare
benzina di una marca diversa o benzina su-
per senza piombo. L’uso della benzina sen-
za piombo prolunga la durata delle candele
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del
carburante
2. Livello carburante
21
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA SENZA
PIOMBO
Capacità del serbatoio del carburan-
te:
15.0 L (3.96 US gal) (3.30 Imp.gal)
Page 30 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
e riduce i costi di manutenzione.
HAU13431
Convertitore catalitico
Questo modello è dotato di un convertitore
catalitico nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10860
L’impianto dello scarico scotta dopo il
funzionamento del mezzo. Verificare che
l’impianto dello scarico si sia raffreddato
prima di eseguire lavori di manutenzione
su di esso.
ATTENZIONE:
HCA10700
Si devono rispettare le seguenti precau-
zioni di sicurezza per prevenire il rischio
di incendi o di altri danneggiamenti:
Usare soltanto benzina senza piom-
bo. L’utilizzo di benzina con piombo
provocherebbe danni irreparabili al
convertitore catalitico.
Non parcheggiare mai il veicolo vi-
cino a possibili rischi di incendio,
come erba o altri materiali facilmen-
te combustibili.
Non far girare il motore troppo a
lungo al minimo.
HAU13932
Sella
Per aprire la sella
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Inserire la chiave nel blocchetto ac-
censione e girarla in senso antiorario
nella posizione di “OPEN”.
NOTA:
Non premere la chiave mentre la si gira.
3. Alzare la sella.
1. Aprire.
1
Page 31 of 94

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
2
34
5
6
7
8
9
Per chiudere la sella
1. Abbassare la sella e poi premerla ver-
so il basso per bloccarla in posizione.
2. Togliere la chiave dal blocchetto ac-
censione se si lascia incustodito lo
scooter.
NOTA:
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU14340
Portacasco
Il portacasco si trova sotto la sella. Un cavo
portacasco accanto al kit degli attrezzi in
dotazione è disponibile per assicurare un
casco al portacasco.
Per agganciare un casco al portacasco
1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-16.)
2. Far passare il cavo portacasco attra-
verso la fibbia del sottogola come illu-
strato nella figura e poi agganciare
entrambe le estremità del cavo sopra
al portacasco.
3. Chiudere fermamente la sella.
AVVERTENZA
HWA10160
Non guidare mai con un casco aggancia-
to al portacasco: il casco potrebbe urta-re altri oggetti, causando la perdita di
controllo del mezzo, il che può risultare
in un incidente.
Per sganciare il casco dal portacasco
Aprire la sella, togliere il cavo che porta il
casco dal portacasco e dal casco e poi chiu-
dere la sella.
1. Portacasco
1
Page 32 of 94
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU44992
Vani portaoggetti
Vani portaoggetti anteriori A e B
Per aprire un vano portaoggetti anteriore,
muovere la leva verso l’alto e poi tirarla.
Per chiudere i vani portaoggetti anteriori,
spingere il coperchio nella posizione origi-
naria.
AVVERTENZA
HWA14860
Non riporre oggetti pesanti in questi va-
ni.
Vano portaoggetti posteriore
Si può riporre un casco nel vano portaog-
getti posteriore sotto la sella. (Vedere
pagina 3-16.) Per riporre un casco nel vano
portaoggetti posteriore, inserirlo capovolto
e con il lato anteriore rivolto verso sinistra.
1. Leva di apertura scomparto portaoggetti
2. Vano portaoggetti anteriore A
1
2
1. Leva di apertura scomparto portaoggetti
2. Vano portaoggetti anteriore B
1. Sportello dello scomparto portaoggetti
1
2
1
1. Sportello dello scomparto portaoggetti
1