Page 1 of 94
MANUAL DEL PROPIETARIO
5RU-28199-S4YP400AYP400
Page 2 of 94

DECLARATION of CONFORMITY
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
General manager of quality assurance div.
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Director general de la división de garantía de calidad
1
Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
2
3Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa
27 de febrero de 20061 de marzo de 2007
2
3 Historial revisado
N.º Contenido Fecha
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.
9 de junio de 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)cumple con las normas o documentos siguientes:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Designación de tipo: 5SL-00 Declaramos por la presente que el producto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapónLos abajo firmantes
SAU26944
Page 3 of 94
INTRODUCCIÓN
SAU10110
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YP400/YP400A, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el
diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP400/YP400A. El manual del propietario no sólo le enseñará
como utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en las mejores condiciones posibles. Si
necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Page 4 of 94

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU34111
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de este scooter y debe permanecer con él, incluso cuando se venda.
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información
más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si ne-
cesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA12410
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE SCOOTER.
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU SEGURIDAD
ESTÁ EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede pr
ovocar lesiones gra
ves o un accidente
mor
tal
del conductor del scooter, de otra persona o de quien esté revisando o reparando el
scooter.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños al
scooter.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:NOTA:
Page 5 of 94
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10200
YP400/YP400A
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2007 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Agosto 2007
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Japón.
Page 6 of 94

TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD
......................................1-1
Otros aspectos de seguridad en la
conducción ...................................1-4
DESCRIPCIÓN
...................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
Y MANDOS
..........................................3-1
Sistema inmovilizador ......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección .......................................3-2
Testigos y luces de advertencia ......3-3
Velocímetro .....................................3-4
Tacómetro .......................................3-5
Visor multifunción ............................3-5
Alarma antirrobo (opcional) .............3-9
Interruptores del manillar .................3-9
Maneta del freno delantero ............3-10
Maneta del freno trasero ...............3-11
Palanca de bloqueo del freno
trasero ........................................3-11
ABS (para modelos ABS) ..............3-12
Tapón del depósito de gasolina .....3-12
Gasolina ........................................3-13
Catalizador ....................................3-14
Asientos .........................................3-14
Ajuste del asiento del conductor ....3-16Compartimentos porta objetos ...... 3-16
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores .......................... 3-18
Caballete lateral ............................ 3-19
Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 3-19
COMPROBACIONES ANTES DE LA
UTILIZACIÓN
...................................... 4-1
Lista de comprobaciones previas .... 4-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN
.................................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Inicio de la marcha .......................... 5-2
Aceleración y desaceleración ......... 5-2
Frenada ........................................... 5-2
Consejos para reducir el consumo de
gasolina ....................................... 5-3
Rodaje del motor ............................. 5-4
Estacionamiento .............................. 5-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PEQUEÑAS REPARACIONES
.......... 6-1
Juego de herramientas del
propietario .................................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase
periódicos .................................... 6-3
Desmontaje y montaje de carenados
y paneles ..................................... 6-7Comprobación de la bujía ............. 6-11
Aceite del motor y filtro ................. 6-12
Aceite de la transmisión final ........ 6-16
Líquido refrigerante ....................... 6-17
Filtros de aire, tubos de drenaje y
filtro de aire de la caja de la correa
trapezoidal ................................. 6-19
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador .................. 6-21
Holgura de la válvula .................... 6-22
Neumáticos ................................... 6-22
Llantas de aleación ....................... 6-24
Juego libre de la maneta de freno
delantero y trasero ..................... 6-25
Ajuste del cable de la palanca de
bloqueo del freno trasero .......... 6-25
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-26
Comprobación del líquido de
freno .......................................... 6-27
Cambio del líquido de freno .......... 6-28
Comprobación y engrase de los
cables ........................................ 6-28
Comprobación y engrase del puño del
acelerador y el cable ................. 6-28
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero ..................... 6-29
Comprobación y engrase del caballete
central y el caballete lateral ....... 6-29
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-30
Page 7 of 94

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación de la dirección ....... 6-30
Comprobación de los cojinetes de
las ruedas .................................. 6-31
Batería ........................................... 6-31
Cambio de fusibles ........................ 6-32
Cambio de una bombilla del faro ... 6-34
Luz de freno/piloto trasero ............. 6-35
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero ................ 6-35
Cambio de la bombilla de un
intermitente trasero .................... 6-36
Cambio de la bombilla de la luz de la
matrícula .................................... 6-37
Cambio de la bombilla de una luz de
posición ...................................... 6-37
Identificación de averías ................ 6-38
Cuadros de identificación de
averías ....................................... 6-39
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER
................................... 7-1
Precaución relativa al color mate .... 7-1
Cuidados ......................................... 7-1
Almacenamiento .............................. 7-3
ESPECIFICACIONES
......................... 8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR
.................................... 9-1
Números de identificación ............... 9-1
Page 8 of 94

1-1
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10261
LOS SCOOTER SON VEHÍCULOS DE
DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE SU
USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE
DE LA APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS
DE CONDUCCIÓN APROPIADAS, ASÍ
COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUC-
TOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONO-
CER LOS REQUISITOS SIGUIENTES
ANTES DE CONDUCIR ESTE SCOOTER.
DEBE:
OBTENER INSTRUCCIONES COM-
PLETAS DE UNA FUENTE COMPE-
TENTE SOBRE TODOS LOS
ASPECTOS DEL FUNCIONAMIEN-
TO DEL SCOOTER.
OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y
LOS REQUISITOS DE MANTENI-
MIENTO QUE FIGURAN EN EL MA-
NUAL.
OBTENER UNA FORMACIÓN CUA-
LIFICADA EN LAS TÉCNICAS DE
CONDUCCIÓN SEGURAS Y APRO-
PIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TÉCNICO
PROFESIONAL SEGÚN SE INDICA
EN EL MANUAL O CUANDO LAS
CONDICIONES MECÁNICAS ASÍ LO
REQUIERAN.
Conducción segura
Realice siempre las comprobaciones
previas. La realización de comproba-
ciones cuidadosas puede ayudar a
prevenir un accidente.
Este scooter está diseñado para llevar
al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooter se de-
ben al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado ni reconocido
el scooter. Muchos accidentes se han
producido porque el conductor del co-
che no ha visto el scooter. Una medida
muy eficaz para reducir las posibilida-
des de este tipo de accidente es el ha-
cerse bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
scooter con mayor frecuencia.
Circule por donde los otros conduc-
tores puedan verle. Evite permane-
cer en los ángulos sin visión de
otros conductores.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-cho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
vigente.
No conduzca sin estar cualificado y
no preste su scooter a personas
que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus lí-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y to-
dos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter. Un
error típico consiste en abrirse dema-
siado en una curva a causa del EXCE-
SO DE VELOCIDAD o el subviraje
(ángulo de ladeo insuficiente para la
velocidad).
Respete siempre el límite de veloci-
dad y no circule nunca más rápido
de lo que resulte adecuado según el
estado de la calzada y el tráfico.
Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.