Page 239 of 511
237
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
Le type de programme change chaque fois que vous appuyez sur
cette touche.
●
ROCK (Musique rock)
● EASYLIS (Musique d’ambiance)
● CLS/JAZZ (Musique classique et jazz)
● R & B (Rhythm and Blues)
● INFORM (Informations)
● RELIGION (Programmes religieux)
● MISC (Programmes divers)
● ALARM (Messages d’urgence)
Si le système ne capte aucune station RDS, le message “NO PTY” s’affiche.
Lorsqu’un programme est défini, la touche “TYPE SEEK” s’affiche.
Effleurez la touche sur l’écran ou appuyez sur ∧ ou ∨
sur .
La radio commence à rechercher une station correspondant au type
de programme souhaité.
Si aucune station radio n’est trouvée, le message “NOTHING”
s’affiche à l’écran.
■ Affichage des messages écrits de la radio
Effleurez la touche sur
l’écran.
Si le message “MSG” s’affiche à
l’écran, un message écrit pourrait
s’afficher.
2 ÉTAPE
ITY33P011
Page 240 of 511
238 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)■
Informations routières
Effleurez la touche sur
l’écran.
Le message “TRAF SEEK”
s’affiche à l’écran et la radio
commence à rechercher une
station qui diffuse des
informations routières.
Si aucune station radio n’est
trouvée, le message “NOTHING”
s’affiche à l’écran.
ITY33P028
■Si la batterie de 12 volts est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
● Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur le toit. Pour assurer un niveau élevé de
réception de l’antenne, évitez d’installer de la teinture métallique ou tout
autre objet métallique au fil de l’antenne montée à l’intérieur de la lunette
arrière.
Page 241 of 511
239
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
Fonctionnement du lecteur de CD (Véhicules dotés de l’adaptateur AUX)
Insérez un CD dans le lecteur ou appuyez sur si un CD est
déjà dans le lecteur.
Si vous appuyez sur pendant que vous écoutez un CD,
l’écran suivant s’affiche.
Cette illustration est valable pour un véhicule doté d’un changeur
de CD.
AUDIO
ITY33P015
Sélection
Affichage de la
liste des plages
Recherche de
plage
Fente du CD Lecture aléatoire
Répétition de
lecture
Mise en marche
Volume Éjection du CD
Lecture
Chargement
du CD Affichage de
l’écran du
système audio
Page 242 of 511

240 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Chargement d’un CD■ Chargement d’un CD (lecteur de CD sans changeur)
Insérez un CD.
■ Chargement d’un seul CD (lecteur de CD avec changeur)
Appuyez sur .
Lorsque la lampe témoin clignotante passe de l’ambre au
vert, insérez un CD une fois la porte du lecteur de CD
ouverte.
■ Chargement de plusieurs CD
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Lorsque la lampe témoin clignotante passe de l’ambre au
vert, insérez un CD une fois la porte du lecteur de CD
ouverte.
Après avoir inséré un CD, attendez que la lampe témoin
clignotante passe de l’ambre au vert, puis insérez le prochain
CD une fois la porte du lecteur de CD ouverte.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les CD soient
chargés.
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton ou . Si
vous attendez 15 secondes sans charger de CD, le chargement
sera annulé automatiquement.
Éjection de CD
■ Éjection d’un CD (lecteur de CD sans changeur)
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection d’un CD (lecteur de CD avec changeur)
Pour sélectionner le CD à éjecter, effleurez le numéro de
disque souhaité (1 - 6) sur l’écran.
Appuyez sur puis retirez le CD.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 243 of 511

241
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Éjection de tous les CD (lecteur de CD avec changeur)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore, puis retirez les CD.
Sélection, avance rapide et recherche de plages
■ Sélection d’une plage
Appuyez sur ∧ pour vous déplacer vers le haut et sur ∨ pour vous
déplacer vers le bas parmi les plages à l’aide de jusqu’à
ce que le numéro souhaité soit affiché.
Pour une avance ou un rembobinage rapide, maintenez enfoncé le
bouton ∧ ou ∨ sur .
■Sélectionnez une plage dans la liste.
Effleurez la touche sur l’écran.
Effleurez le numéro de plage
souhaité.
ou : affiche les plagespar groupes de six.
Cette fonction n’est disponible
que si le véhicule est immobilisé.
■ Balayage d’un CD
Effleurez la touche sur l’écran.
Le message “SCAN” s’affiche à l’écran.
Les 10 premières secondes de chaque plage seront lues.
Effleurez de nouveau la touche lorsque la plage
souhaitée est atteinte.
1 ÉTAPE
ITY33P013
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 244 of 511

242 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Sélection de CD (lecteur de CD avec changeur seulement)■ Pour sélectionner le CD que vous souhaitez entendre
Effleurez le numéro de disque souhaité (1 - 6) sur l’écran.
■ Pour effectuer un balayage des CD chargés
Sur l’écran, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Les 10 premières secondes de la première plage de chaque CD
seront lues.
Effleurez de nouveau la touche lorsque le CD souhaité
est atteint.
Lecture aléatoire
■ CD en cours de lecture
Effleurez la touche sur l’écran.
Les plages sont lues en ordre aléatoire jusqu’à ce que la lecture
aléatoire soit annulée.
■Tous les CD (lecteur de CD avec changeur seulement)
Sur l’écran, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Les plages de tous les CD chargés sont lues en ordre aléatoire jusqu’à
ce que vous effleuriez de nouveau la touche.
Répétition d’une plage ou d’un CD
■ Répétition d’une plage
Effleurez la touche sur l’écran.
■ Répétition d’un CD (Lecteur de CD avec changeur
uniquement)
Sur l’écran, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 245 of 511

243
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Annulation de la lecture aléatoire, de la répétition et du balayage
Effleurez de nouveau la touche , , ou .
■ Affichage du titre et du nom de l’artiste
Si un disque CD Texte est inséré, le titre du disque et de la piste seront
affichés. Jusqu’à 13 caractères sont affichés.
■ Messages d’erreur
Reportez-vous au tableau ci-dessous et prenez les mesures adéquates. Si
le problème n’est pas résolu, confiez le véhicule à votre concessionnaire
To y o t a .
MessageCauseMesures
correctives
CD X Check • Le disque X est
encrassé ou
endommagé
• Le disque X est inséré à l’envers
• Le disque X ne peut pas être lu par le
lecteur • Nettoyez le disque
• Insérez le disque dans
le bon sens
• Vérifiez si le disque peut être lu par le
lecteur
CD Error • Le système subit une
défaillance
• Le fonctionnement est interrompu en raison de
la température élevée
dans le lecteur • Éjectez le disque
• Éjectez le disque et
laissez refroidir le
lecteur
NO DATA DISC Le disque ne contient
aucune donnée
musicale Éjectez le disque
Page 246 of 511
244 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Disques compatibles
On peut utiliser les disques comportant les marques affichées ci-dessous.
Il se peut que la lecture soit impossible en raison du format d’enregistrement
ou des caractéristiques du disque, ou parce qu’il est éraflé, sale ou
endommagé.
Les CD protégés contre la copie ne peuvent pas être utilisés.
■ Fonctionnalité de protection du lecteur de CD
Pour protéger les composants internes, la lecture est automatiquement
interrompue si un problème est détecté.
■ Si des CD sont laissés dans le lecteur ou en position d’éjection
pendant une longue période
Les CD pourraient être endommagés et ne plus fonctionner correctement.
■ Nettoyeur à lentilles
N’utilisez pas de nettoyeur à lentilles. Vous risqueriez d’endommager le
lecteur de CD.