Page 263 of 511

261
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Disques CD-R et CD-RW
●Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été “finalisés” (une étape qui
permet aux disques d’être lus par un lecteur conventionnel) ne peuvent
pas être lus.
● Il pourrait s’avérer impossible de lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés à l’aide d’un graveur de salon ou d’un ordinateur à cause des
propriétés du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou
encore de poussière, condensation, etc. sur la lentille du lecteur.
● Il pourrait s’avérer impossible de lire des disques enregistrés sur un
ordinateur selon l’application et l’env ironnement utilisés pour effectuer la
gravure. Choisissez un format de gravure compatible. (Pour plus de
détails, communiquez avec le fabricant du logiciel de gravure.)
● Les disques CD-R/CD-RW peuvent être endommagés s’ils sont exposés
à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées, ou encore
selon les conditions d’entreposage. Le lecteur pourrait ne pas parvenir à
lire certains disques endommagés.
● Si vous insérez un disque CD-RW dans le lecteur MP3/WMA, au lieu
d’un CD traditionnel ou CD-R, le début de la lecture peut être retardé.
● Les enregistrements effectués sur CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus
à l’aide du système DDCD (Double Density CD).
■ Disques inadéquats et précautions à prendre pour le lecteur
→ P. 245
Page 264 of 511
262
3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Utilisation optimale du système audio (Véhicules dotés de l’adaptateur AUX)
Appuyez sur le bouton du lecteur pour afficher l’écran du
système audio/vidéo.
Fonctionnement de la radio et du lecteur de CD (type A)
Fonctionnement de la radio et du lecteur de CD (type B)
AUDIO
ITY33P019
Réglage de la
qualité sonore
et équilibrage
Réglez le système ASL
ITY33P020
Réglage de la
qualité sonore
et équilibrage Réglage du DSP
Page 265 of 511
263
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
Réglage de la qualité sonore et équilibrage
Effleurez la touche sur l’écran. Ajustez les réglages en vous
référant au tableau ci-dessous.
Une fois terminé, effleurez la
touche .
*: Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pourchaque mode: radio ou CD.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Mode de qualité sonoreAffichageNiveauTouche à effleurer
Aigus
*-5 à 5
ou
Médiums
*
(Type A
uniquement) -5 à 5
Graves
*-5 à 5
Équilibrage
avant-arrière F7 à R7
ou
Équilibrage
gauche/droite L7 à R7 ou
Page 266 of 511
264 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Réglage du DSPLes caractéristiques suivantes peuvent être réglées en effleurant la
touche sur l’écran.
Type B uniquement
■ Activation/désactivation du correcteur automatique du niveau
sonore (ASL)
Ty pe A
Effleurez la touche .
Le système ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en
fonction du bruit ambiant pendant la conduite.
Ty pe B
Effleurez , ou .
Le système ASL règle le volume et la tonalité en fonction du bruit
ambiant pendant la conduite.
Page 267 of 511
265
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Sous tous les modes, sauf Radio AM, le système audio utilise les
technologies d’amélioration audio SRS FOCUS
et SRS TruBass, qui sont
sous licence de SRS Labs, Inc.
FOCUS, TruBass, SRS et le symbole sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence par
SRS Labs, Inc.
Page 268 of 511
266
3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Utilisation optimale du système audio (Véhicules non dotés de l’adaptateur AUX)
Réglage de la qualité sonore et équilibrageEffleurez la touche sur l’écran. Ajustez les réglages en vous
référant au tableau ci-dessous.
Une fois terminé, effleurez la
touche .
Appuyez sur le bouton du lecteur pour afficher l’écran du
système audio/vidéo.
Fonctionnement de la radio et du lecteur de CD
AUDIO
ITY33P023
Réglage de la
qualité
sonore et
équilibrage
1 ÉTAPE
ITY33P024
2 ÉTAPE
Page 269 of 511
267
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
*: Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pour
chaque mode: radio ou CD.
■ Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Sous tous les modes, sauf Radio AM, le système audio utilise les
technologies d’amélioration audio SRS FOCUS
et SRS TruBass, qui sont
sous licence de SRS Labs, Inc.
FOCUS, TruBass, SRS et le symbole sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence par
SRS Labs, Inc.
Mode de qualité sonoreAffichageNiveauTouche à effleurer
Aigus
*-5 à 5 ou
Graves
*-5 à 5
Équilibrage
avant-arrière F7 à R7 ou
Équilibrage
gauche/droite L7 à R7 ou
Page 270 of 511
268
3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(L/O_0708)
Utilisation de l’adaptateur AUX (si le véhicule en est doté)
■Fonctionnement des appareils audio portatifs raccordés au système
audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio
portatif.
■ Lors de l’utilisation d’un appareil audio portatif branché dans la prise
de courant
Il peut y avoir des parasites pendant la lecture. Utilisez la source
d’alimentation de l’appareil audio portatif. On peut utiliser cet adaptateur pour raccorder un appareil audio
portatif et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Branchez l’appareil
audio portatif.
Appuyez sur .1 ÉTAPE
2 ÉTAPE