Page 459 of 631
457
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l'intérieur du
véhicule.
Tirez à vous le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez le loquet de sécurité vers
le haut et ouvrez le capot.
1ÉTAPE
2ÉTAPE 
         
        
        
     
        
        Page 477 of 631

475
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■
Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
● Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Éloignez les enfants de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite. 
         
        
        
     
        
        Page 484 of 631

482 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Déclaration des codes d'identificationLa valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage est
équipée d'un code d'identification unique. Lorsque vous procédez au
remplacement d'une valve ou d'un émetteur de surveillance de la
pression de gonflage, il est nécessaire d'enregistrer le code
d'identification de la valve et de l'émetteur concernés. Faites
enregistrer le code d'identification par votre concessionnaire Toyota.
Si le code d'identification n'est pas enregistré, le système ne
fonctionne pas correctement. Après plus de 20 minutes, le voyant de
surveillance de la pression de gonflage des pneus clignote pour
signaler une anomalie du système.
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d'un défaut
interne;
● le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■ Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du tout,
ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■ Pneus neige usés jusqu'à moins de  0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■ Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus pendant la marche du véhicule
L'initialisation n'est pas effectuée. Avant de lancer l'initialisation, arrêtez le
véhicule sur une aire de sécurité et arrêtez le moteur. ( →P. 480) 
         
        
        
     
        
        Page 507 of 631

505
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
25 CRT
10 ASystème multimédia aux places 
arrière
26 RADIO1 15 A Système audio
27 ECU-B 10 ACapteur de direction, instruments 
et compteurs, montre, système de 
climatisation, ECU principale 
carrosserie, télécommande du 
verrouillage centralisé, système 
d'accès et de démarrage “mains 
libres”, hayon à commande 
électrique, système de diagnostic 
embarqué
28 DOME 10 AÉclairages de courtoisie, 
éclairages individuels, éclairage 
intérieur, instruments et compteurs, 
éclairage du bouton de démarrage/
d'arrêt moteur, éclairages d'accueil 
sur porte, hayon à commande 
électrique 
29 AMP 15 A Système audio
30 TOWING 30 A Feux de la caravane/remorque
31 IG2 25 A INJ NO.1, INJ NO.2
32 STR LOCK 20 A Antivol de direction 
33 EFI MAIN 25 A EFI NO.2, EFI NO.3
34 HAZ 15 A Clignotants
35 G/H 10 ASystème de verrouillage centralisé 
des portes, système de 
communication multiplexé
36 ALT-S 7.5 A Circuit de charge
37 AM2 7.5 ASystème de communication 
multiplexé
38 H-LP LH 15 AProjecteur côté gauche (feu de 
route)
FusibleAmpérageCircuit 
         
        
        
     
        
        Page 511 of 631

509
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
11 RR FOG
7.5 A Non utilisé
12 FUEL OPN 7.5 A Non utilisé
13 S/ROOF 30 A Toit ouvrant électrique
14 TAIL 15 AFeux de stationnement, feux de 
position, éclairage de plaque 
d'immatriculation, projecteurs 
antibrouillards avant, feux de la 
caravane/remorque
15 PANEL 7.5 AÉclairage de boîte à gants, feux de 
détresse, système audio, 
dégivrage des rétroviseurs 
extérieurs, montre, verrouillage 
centralisé  des portes, sièges 
chauffants, système multimédia 
aux places arrière, système de 
contrôle de la stabilité du véhicule, 
molette de commande d'éclairage 
du tableau de bord, commutateur 
de transmission à pilotage 
électronique, boîte de vitesses 
automatique, dispositif 
d'assistance à la descente, 
commandes au volant
16 ECU IG NO.1 10 A Système de communication 
multiplexé, toit ouvrant électrique, 
transmission automatique à 
commande électronique, hayon à 
commande électrique, sièges 
chauffants, système de 
surveillance de la pression de 
gonflage des pneumatiques, 
direction assistée électrique, 
transmission automatique
17 ECU IG NO.2 7.5 A Dispositif de contrôle de la stabilité 
du véhicule
18 A/C NO.2 10 A Système de climatisation
FusibleAmpérageCircuit 
         
        
        
     
        
        Page 512 of 631

510 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
19 WASH20 AEssuie-glaces et lave-glace de 
pare-brise
20 S-HTR 20 A Sièges chauffants
21 GAUGE NO.1 10 A Système audio, dégivrage des 
rétroviseurs extérieurs, feux de 
recul, circuit de charge, feux de 
détresse, système antipatinage, 
molette de commande d'éclairage 
du tableau de bord, dégivrage des 
essuie-glaces de pare-brise
22 FR WIP 30 AEssuie-glaces et lave-glace de 
pare-brise
23 RR WIP 15 AEssuie-glace et lave-glace de 
lunette arrière
24 IGN 10 ASystème d'injection multipoints/
système d'injection multipoints 
séquentielle, antivol de direction, 
système de freinage antiblocage, 
système d'accès et de démarrage 
“mains libres”, système de sacs de 
sécurité gonflables SRS
25 GAUGE NO.2 7.5 A Instruments et compteurs, 
moniteur de rétrovision
26 ECU-ACC 7.5 A Rétroviseur électrique, dispositif de 
commande de verrouillage de 
sélecteur, système d'accès et de 
démarrage “mains libres”
27 ACC SOCK 
NO.1 10 A Prise d'alimentation
28 ACC SOCK 
NO.2 20 A Prise d'alimentation
FusibleAmpérageCircuit 
         
        
        
     
        
        Page 516 of 631
514 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Remplacement des ampoules■ Projecteurs
Débranchez le connecteur.
Enlevez le couvercle en
caoutchouc.
■Emplacement des ampoules à l'arrière
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux stop/arrière et feux 
de position latéraux arrière
Éclairage de plaque 
d'immatriculation
1ÉTAPE
2ÉTAPE 
         
        
        
     
        
        Page 520 of 631
518 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)Appuyez sur l'ergot de sécurité
et débranchez le connecteur.
■ Feux de stationnement et de position latéraux avant
Tournez le culot de l'ampoule
vers la gauche.
Retirez l'ampoule.
4ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE