39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Signaux de manœuvre
Le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore
et le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: 1 fois, déverrouillage:
2 fois)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilisent des ondes radio
de faibles puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le
système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé de fonctionner correctement. (Solutions possibles:
→ P. 563)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand écran, d'un aéroport ou de toute autre installation
source de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Lorsque vous avez avec vous un poste de radio, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé électronique est entrée en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
● Lorsque plusieurs clés électroniques sont à proximité
● Lorsque vous portez ou utilisez en même temps la clé électronique et les
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Deuxième jeu de clé électronique du véhicule
• Clé à télécommande qui émet des ondes radio
• Ordinateur personnel
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
223
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Si le témoin du régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
réactivez ce dernier.
S'il n'est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après avoir été activé, c'est que le
régulateur de vitesse est défectueux. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour faire contrôler votre véhicule.
ATTENTION
■Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du
régulateur de vitesse
Mettez le bouton “ON-OFF” en position arrêt lorsque le régulateur n'est pas
en service.
■ Situations incompatibles avec l'utili sation du régulateur de vitesse
N'utilisez le régulateur de vitesse dans aucune des situations suivantes.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Forte densité de la circulation
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par
exemple)
● Dans les pentes à fort pourcentage
238 2-5. Informations relatives à la conduite
Highlander_D_(L/O_0705)
Conduite tout-terrainLors d'une conduite tout-terrain, observez les précautions suivantes
pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les
véhicules tout-terrains ne se voient pas interdits de circulation.
● Conduisez uniquement dans les endroits accessibles aux
véhicules tout-terrain.
● Respectez les propriétés privées. Avant d'entrer dans une
propriété privée, demandez-en la permission au propriétaire.
● Ne pénétrez pas dans les terrains fermés. Des entrées privées,
des barrières et des panneaux restreignent le passage.
● Ne sortez pas des chemins tracés. Par temps humide, il faudra
modifier votre technique de conduite ou reporter votre voyage à
plus tard pour éviter d'abîmer les chemins.
■Informations complémentaires utiles à la conduite tout-terrain
Pour les propriétaires sur les États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informations concernant la conduite tout-
terrain, demandez conseil aux organismes suivants.
● Services des parcs locaux et nationaux et des loisirs
● Bureau fédéral des véhicules à moteur
● Clubs sportifs
● Bureau of Land Management et service des forêts américains
297
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Autoradio numérique XM® à réception satellitaire (type B et C)
Proposé en option, le récepteur satellite avec antenne d'origine Toyota vous
permet de recevoir les programmes radio de radio satellite XM
®. (Service
payant sur abonnement, indisponible à Hawaii et en Alaska.)
*
● Abonnements XM®
Pour tout complément d'information sur la radio numérique XM® par
satellite ou pour vous abonner, visitez le site Internet de XM® sur
www.xmradio.com
, ou appelez le (800) 967-2346.
● Identifiant autoradio
Vous aurez besoin de l'identifiant de votre autoradio au moment d'activer
le service XM
®, ou pour signaler un problème. Sélectionnez le canal
“CH000” avec le bouton , afin d'afficher à l'écran l'identifiant à
8 caractères du récepteur.
● Syntoniseur satellite
Ce syntoniseur est compatible uniquement avec les services audio
(émissions musicales et de débat) et les informations texte associées de
radio numérique XM
® par satellite.
*: Les conditions de vente et les services proposés par XM® Satellite Radio
sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
298 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D_(L/O_0705)
■Au cas où le service par satellite ne fonctionne pas normalement (type
B et C)
En cas de problème avec le syntoniseur XM
®, vous en êtes averti par
l'affichage d'un message à l'écran.
“ANTENNA” L'antenne XM
® n'est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Toyota
agréé.
“UPDATING” Vous n'êtes pas abonné au service de radio
numérique XM
® par satellite. L'autoradio fait l'objet
d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez XM
® Satellite Radio pour tout
complément d'information sur les modalités
d'abonnement. Si vous avez résilié votre contrat
d'abonnement, vous pouvez sélectionner le canal
“CH000” et tous les canaux gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si
vous souhaitez profiter des programmes du canal
premium, contactez XM
® Satellite Radio.
“NO SIGNAL” Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
“LOADING” Le système est en cours d'acquisition du signal
radio ou des informations sur le programme.
Patientez le temps que le système ait reçu les
informations.
“OFF AIR”
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
468 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
■Vidange de l'huile moteur (États-Unis uniquement)
Pour réinitialiser l'indicateur de vidange, appliquez la méthode suivante:
1. Mettez le bouton “ENGINE START STOP” ou le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur en mode “OFF” (ARRÊT).
2. Tout en appuyant sur le bouton-poussoir de remise à zéro du totalisateur partiel ( →P. 196), mettez le bouton “ENGINE START STOP” ou le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur en mode “ON” (DÉMARRAGE).
Sans écran multifonctionnel
3. Maintenez le bouton-poussoir enfoncé jusqu'à ce que le totalisateur partiel affiche 000000.
Avec écran multifonctionnel
3. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que “COMPLETE” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
ATTENTION
■Huile moteur usagée
●L'huile de vidange contient des contaminants potentiellement nocifs
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire
même cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact
prolongé et répété avec l'huile de vidange. Pour nettoyer la peau en
contact avec de l'huile moteur usagée, lavez-vous abondamment avec de
l'eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n'importe où et
n'importe comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à
huile aux ordures, aux égouts ou directement dans la nature. Pour toute
information relative à la collecte et au recyclage, consultez votre
concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d'accessoires
auto.
● Ne laissez pas les huiles de vidange à la portée des enfants.
5
En cas de problème
525
5-1. Informations à connaître
Highlander_D_(L/O_0705)
Remorquage de secours
En cas d'indisponibilité d'une dépanneuse ou d'un service
d'assistance, vous pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à
l'aide d'une chaîne ou d'un câble attaché à son anneau de
remorquage. Ne le faites que si la route est de bonne qualité, à
vitesse réduite et sur une courte distance.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en état. Anneau de remorquage
■Procédure de remorquage d'urgence
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de sélecteur sur “N”.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” ou le contacteur de démarrage antivol sur “ACC”
(ACCESSOIRES) (si le moteur est arrêté) ou sur “ON”
(DÉMARRAGE) (si le moteur tourne).
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
566
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
En cas de décharge de la batterie
Vous pouvez procéder comme suit pour démarrer le moteur malgré
la décharge complète de la batterie.
Vous pouvez faire appel à votre concessionnaire Toyota, à
l'Assistance Client Toyota ou à tout autre service d'assistance.
Si vous disposez d'un jeu de câbles de démarrage et d'un second
véhicule équipé d'une batterie de 12 V, vous pouvez démarrer
votre Toyota en procédant comme suit.
Branchement des câbles de démarrage Si nécessaire, retirez tous les bouchons de mise à l'air de la
batterie auxiliaire. Posez un chiffon sur les bouchons de mise à
l'air de la batterie auxiliaire. (Pour réduire le risque d'explosion,
de blessure et de brûlure.)
Borne positive (+) de la batterie de votre véhicule
Borne positive (+) de la batterie de l'autre véhicule
Borne négative (-) de la batterie de l'autre véhicule
Connectez le câble de jonction à la masse du véhicule comme
indiqué sur la figure.
1ÉTAPE